Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man sie weiterhin nutzen " (Duits → Nederlands) :

Diese Situation hat zu hitzigen Debatten über die Zukunft der Kernenergie geführt – ob man sie weiterhin nutzen oder sie abschaffen sollte.

Deze situatie heeft geleid tot hevige discussies over de toekomst van nucleaire energie – doorgaan of stoppen.


Die heute von uns veröffentlichten Leitlinien bieten praktische Hilfestellung. Sie richten sich an Unternehmen, die eine Projektfinanzierung benötigen und wissen wollen, wie man beide Instrumente am besten nutzen kann.“

De vandaag gepubliceerde richtsnoeren verlenen bedrijven op zoek naar projectfinanciering praktisch advies over hoe ze optimaal van beide instrumenten kunnen gebruikmaken".


Was nützen all die Informationen, wenn sie so klein gedruckt sind, dass man sie nicht lesen kann?

Wat is het nut van informatie als die te klein is om te lezen?


Zweitens, wir müssen sicherstellen, dass die Informationen, nach denen die Rating-Agenturen ihre Entscheidungen treffen, öffentlich zugänglich sind, dass man sie versteht und dass man auch weiß, welche Modelle sie nutzen.

Ten tweede moeten wij zorgen dat de informatie waarop kredietratingbureaus hun beslissingen baseren, openlijk beschikbaar wordt gemaakt, dat deze begrijpelijk is en dat de gebruikte modellen eveneens bekend zijn.


Zweitens, wir müssen sicherstellen, dass die Informationen, nach denen die Rating-Agenturen ihre Entscheidungen treffen, öffentlich zugänglich sind, dass man sie versteht und dass man auch weiß, welche Modelle sie nutzen.

Ten tweede moeten wij zorgen dat de informatie waarop kredietratingbureaus hun beslissingen baseren, openlijk beschikbaar wordt gemaakt, dat deze begrijpelijk is en dat de gebruikte modellen eveneens bekend zijn.


Schließlich sollte die versuchsweise Anwendung ermäßigter MwSt-Sätze auf bestimmte arbeitsintensive Dienstleistungen für diejenigen Mitgliedstaaten, die sie weiterhin nutzen wollen, beibehalten werden.

Tot slot dient de experimentele toepassing van verlaagde BTW-tarieven op bepaalde arbeidsintensieve diensten een optie te blijven voor lidstaten die van dit middel gebruik wensen te maken.


Wenn man Ausländern ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit das Wahlrecht verleiht, so bedeutet das, ihnen ein doppeltes Recht zu gewähren: das Recht, das sie in dem Gastland ausüben können, zusätzlich zu dem, das sie weiterhin in ihrem Herkunftsland ausüben können. Das ist in Wirklichkeit also eine ungerechte Maßnahme.

Als wij buitenlanders, los van hun nationaliteit, stemrecht geven, komt dat erop neer dat hun een dubbel recht wordt toegekend, want het recht dat zij in het gastland kunnen uitoefenen komt bovenop het recht dat zij in hun land van herkomst kunnen blijven uitoefenen. In feite is dit dus een onrechtvaardige maatregel.


Gibt man Verbrauchern klare Informationen über ihre Rechte und versichert ihnen, dass im Falle eines Problems für Abhilfe gesorgt ist, stärkt man ihr Vertrauen und trägt dazu bei, dass sie das volle Potenzial des Binnenmarkts nutzen können.

Consumenten duidelijke informatie over hun rechten verstrekken, en hen verzekeren dat er effectieve verhaalsmogelijkheden zijn in geval van problemen, zal hun zelfvertrouwen verbeteren en het volledige potentieel van de interne markt helpen ontsluiten.


17. Die EU wird die Entwicklungsländer weiterhin unterstützen, damit sie die Chancen nutzennnen, die sich ihnen im Handelsbereich bieten; in diesem Sinne wird sie den Entwicklungsländern in erster Linie dabei helfen, den Handel in ihre nationalen Entwicklungsstrategien einzubeziehen und die erforderlichen internen Reformen durchzuführen.

17. De EU zal de ontwikkelingslanden blijven ondersteunen om hen in staat te stellen kansen op handelsgebied te benutten, in het bijzonder door hen te helpen handel in hun nationale ontwikkelingsstrategieën in te bouwen en de daartoe benodigde binnenlandse hervormingen te bewerkstelligen.


Auf der anderen Seite schätzt man, daß sich die Leistungsbilanz der EG - vor allem wegen der schwachen Importnachfrage - leicht verbessern wird, wenn sie auch 1995 weiterhin ein geringes Defizit aufweisen dürfte.

Anderzijds zal de lopende rekening van de communautaire betalingsbalans naar verwachting enige bescheiden verbetering te zien geven, met name als gevolg van een zwakke invoervraag, hoewel zij in 1995 enigszins deficitair zal blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man sie weiterhin nutzen' ->

Date index: 2021-10-01
w