Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man sie vergleichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Quellen wurden anderen vorgezogen, da sie für verschiedene Länder und mehrere Jahre kohärente Daten liefern (selbst wenn man EU- und US-Zahlen nur bedingt miteinander vergleichen kann).

Aan deze bronnen is de voorkeur gegeven boven andere omdat de gegevens ervan voor diverse landen en over verscheidene jaren vergelijkbaar zijn (al is dat voor de EU-gegevens en de VS-gegevens niet helemaal het geval).


Daten sind eben nur so gut, wie man sie vergleichen kann, und die Vergleichbarkeit ist das zentrale Element.

Gegevens zijn slechts zo goed als hun vergelijkbaarheid en deze vergelijkbaarheid is de centrale factor.


Daten sind eben nur so gut, wie man sie vergleichen kann, und die Vergleichbarkeit ist das zentrale Element.

Gegevens zijn slechts zo goed als hun vergelijkbaarheid en deze vergelijkbaarheid is de centrale factor.


Kann man sie vergleichen mit Vorfällen, die überhaupt nur Ausdruck der chinesischen Propaganda sind und von niemandem international untersucht wurden?

Kunnen we dit vergelijken met gebeurtenissen die hethet product van de Chinese propaganda zijn en door niemand aan een internationaal onderzoek zijn onderworpen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kann man sie vergleichen mit Vorfällen, die überhaupt nur Ausdruck der chinesischen Propaganda sind und von niemandem international untersucht wurden?

Kunnen we dit vergelijken met gebeurtenissen die hethet product van de Chinese propaganda zijn en door niemand aan een internationaal onderzoek zijn onderworpen?


Vergleichen Sie das mit Norwegen oder Island, die sich beide weigerten, der EU beizutreten: Sie haben noch immer große Fischbestände, und ihre Fischereiindustrie blüht und gedeiht, weil man sie hegt und pflegt und Rückwürfe untersagt.

Vergelijk dat eens met Noorwegen en IJsland, landen die weigerden tot de EU toe te treden: hun visbestanden blijven ruimschoots op peil omdat zij die zelf beheren en het teruggooien van vis verbieden.


Die Klägerin gehöre nämlich nicht zu einer Kategorie von Personen, die hinsichtlich anderer Kategorien, mit denen man sie vergleichen könne, diskriminierend behandelt werden würde.

De verzoekster behoort immers niet tot een categorie van personen die, ten opzichte van andere categorieën waarmee zij zou kunnen worden vergeleken, discriminerend zou worden behandeld.


Diese Personenkategorien unterscheiden sich nicht so sehr voneinander, dass man sie nicht auf zutreffende Weise im Rahmen einer Überprüfung durch den Hof anhand der Artikel 10 und 11 der Verfassung miteinander vergleichen könnte.

Die categorieën van personen zijn niet dermate verschillend dat zij niet pertinent met elkaar zouden kunnen worden vergeleken in het raam van de toetsing door het Hof aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft stellt fest, dass die Argumentation der klagenden Parteien unter anderem auf einem Verweis auf die Lage in der Flämischen Gemeinschaft aufgebaut sei, wie sie zwischen 1995 und 1997 bestanden habe, und führt an, dass man einerseits nicht zwei Gesetzgebungen vergleichen könne, die durch zwei autonome Gesetzgeber verabschiedet worden seien, und andererseits nicht zwei Gesetzgebungen auf rein formalem Gebiet vergleichen könne, um eine ähnliche Anwendung einer spezifischen Rechtsprechung zu ford ...[+++]

De Franse Gemeenschapsregering stelt vast dat de redenering van de verzoekende partijen onder meer gebaseerd is op een verwijzing naar de situatie in de Vlaamse Gemeenschap, zoals die bestond tussen 1995 en 1997, en voert, enerzijds, aan dat men onmogelijk twee wetgevingen kan vergelijken die door twee autonome wetgevers zijn aangenomen, en, anderzijds, dat men twee wetgevingen onmogelijk kan vergelijken op strikt formeel gebied om een analoge toepassing van een welbepaalde rechtspraak te vragen.


Hilfsweise und insofern man davon ausgehen könne, dass sie gegen Artikel 2 § 5 des Gesetzes gerichtet seien, der vorsehe, dass die Wahl der im Ausland niedergelassenen Belgier per Vollmacht geschehen müsse, erwidert der Ministerrat, dabei handele es sich um eine Opportunitätsentscheidung des Gesetzgebers hinsichtlich einer Kategorie von Wählern, die nicht mit den in Belgien niedergelassenen Wählern zu vergleichen seien.

In ondergeschikte orde, en voor zover ze kunnen worden beschouwd als gericht tegen artikel 2, § 5, van de wet, dat bepaalt dat het stemmen van de Belgische kiezer verblijvend in het buitenland bij volmacht moet gebeuren, antwoordt de Ministerraad dat het gaat om een opportuniteitskeuze van de wetgever ten aanzien van een categorie van kiezers die niet kunnen worden vergeleken met hen die in België verblijven.




D'autres ont cherché : man sie vergleichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man sie vergleichen' ->

Date index: 2024-02-05
w