Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man sie verfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn man sich über die möglicherweise damit verbundenen Kosten im Klaren sein muss, sollte man in Bezug auf die Verwendung elektronischer Etiketten einen proaktiveren Ansatz verfolgen, da sie die Inspektion von Schiffen, die einen Gemeinschaftshafen anlaufen, erleichtern und zu einer wirksameren Bekämpfung von Fälschungen beitragen.

Ondanks de kosten die dat kan meebrengen moet er een proactievere aanpak worden gehanteerd inzake het gebruik van elektronisch labels, aangezien daarmee het inspecteren van schepen die aanleggen in de havens van de EU makkelijker wordt en namaak doeltreffender wordt bestreden.


Wie kann man sie verfolgen und töten, nur weil sie sich ein kleines Stück Freiheit wünschen und ihr kulturelles Erbe schützen wollen?

Hoe is het mogelijk dat zij worden vervolgd en vermoord enkel en alleen omdat zij een beetje vrijheid willen genieten en hun cultureel erfgoed willen beschermen?


5. stellt fest, dass man zu der Auffassung gelangen könnte, dass die Vielfalt freiwilliger CSR-Initiativen verhindert, dass CSR-Maßnahmen ergriffen werden, und dass sie die Unternehmen davon abschreckt, glaubhaftere oder ehrgeizigere CSR-Maßnahmen zu verfolgen, obwohl man freilich auch argumentieren könnte, dass diese Vielfalt die Unternehmen weiter inspiriert; fordert die Kommission auf, die Verbreitung bewährter Verfahren zu fördern, die sich aus freiwilligen CSR-Initiativen ergeben; ist der Auffassung, dass die Kommission auch di ...[+++]

5. merkt op dat de verscheidenheid aan vrijwillige MVO-initiatieven als een hindernis kan worden ervaren door vele ondernemingen die een MVO-beleid willen voeren en ook voor grote ondernemingen geen prikkel is om geloofwaardiger MVO-maatregelen te nemen of een ambitieuzer MVO-beleid te voeren, hoewel ook aangevoerd kan worden dat een dergelijke verscheidenheid inspirerend kan zijn voor bedrijven; roept de Commissie op de verspreiding van goede praktijken als gevolg van vrijwillige MVO-initiatieven aan te moedigen; is van mening dat de Commissie moet overwegen een lijst met criteria op te stellen waaraan bedrijven moeten voldoen als zij ...[+++]


5. stellt fest, dass man zu der Auffassung gelangen könnte, dass die Vielfalt freiwilliger CSR-Initiativen verhindert, dass CSR-Maßnahmen ergriffen werden, und dass sie die Unternehmen davon abschreckt, glaubhaftere oder ehrgeizigere CSR-Maßnahmen zu verfolgen, obwohl man freilich auch argumentieren könnte, dass diese Vielfalt die Unternehmen weiter inspiriert; fordert die Kommission auf, die Verbreitung bewährter Verfahren zu fördern, die sich aus freiwilligen CSR-Initiativen ergeben; ist der Auffassung, dass die Kommission auch di ...[+++]

5. merkt op dat de verscheidenheid aan vrijwillige MVO-initiatieven als een hindernis kan worden ervaren door vele ondernemingen die een MVO-beleid willen voeren en ook voor grote ondernemingen geen prikkel is om geloofwaardiger MVO-maatregelen te nemen of een ambitieuzer MVO-beleid te voeren, hoewel ook aangevoerd kan worden dat een dergelijke verscheidenheid inspirerend kan zijn voor bedrijven; roept de Commissie op de verspreiding van goede praktijken als gevolg van vrijwillige MVO-initiatieven aan te moedigen; is van mening dat de Commissie moet overwegen een lijst met criteria op te stellen waaraan bedrijven moeten voldoen als zij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Aussage ist logische Folge der Erfahrungen, die man mit den regionalen Integrationsprozessen in Europa und Lateinamerika gemacht hat, und sie müsste dazu führen, dass man in Wien die grundlegende Aussage trifft, dass die Biregionale Strategische Partnerschaft gegenüber jedem Versuch Vorrang hat, bilaterale Ansätze zu verfolgen, die einer globalen Sicht der Integration schaden können.

Deze bevestiging strookt helemaal met de ervaringen die bij de regionale integratieprocessen in Europa en in Latijns-Amerika zijn opgedaan en moet leiden tot de goedkeuring, in Wenen, van het essentiële postulaat van de superioriteit van het biregionaal strategisch partnerschap tegenover elke poging om voorrang te verlenen aan gedeeltelijke benaderingen die schade kunnen toebrengen aan een visie van de integratie.


Etwas mehr als 78 % der Befragten gaben an, dass sie die ordnungspolitischen Entwicklungen in ihrem Bereich aufmerksam verfolgen; die meisten beklagten aber, dass man ihnen keine Gelegenheit zur Stellungnahme gebe, obwohl sie dazu gerne bereit wären.

Ongeveer 78% van de respondenten zei aandacht te besteden aan de ontwikkelingen op regelgevingsgebied in hun sector, maar volgens de meesten van hen krijgen ze geen kans hun mening te geven.


Während der anschließenden Aussprache nannten die Minister die Prioritäten und Ziele, die ihre Länder für die Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon verfolgen und die sich weitgehend mit den vom WFA und vom AWP angeführten Punkten decken; sie betonten insbesondere, daß man in Lissabon zu konkreten und durchführbaren Schlußfolgerungen kommen müsse.

Tijdens het daaropvolgende debat gaven de ministers de prioriteiten en doelstellingen aan die hun landen nastreven met het oog op de buitengewone Europese Raad van Lissabon en die grotendeels samenvallen met de door het EFC en het EPC aangegeven elementen, en beklemtoonden zij in het bijzonder dat in Lissabon tot concrete en operationele conclusies moet worden gekomen.


Angesichts dieser Realität muss eine unanfechtbare Entscheidung getroffen werden: Entweder beschließt man, diejenigen, die die Straftaten begehen, zu verfolgen, oder es wird die kriminelle Organisation insgesamt ins Auge gefasst, einschließlich der legalen Bestandteile, von denen man weiß, dass sie die illegalen Ziele unterstützen. [...] » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 954/17, SS. 29-30).

Tegenover die realiteit moet een onbetwistbare keuze worden gemaakt : ofwel verkiest men enkel degenen die de strafbare feiten begaan te vervolgen ofwel wordt de criminele organisatie in haar geheel geviseerd met inbegrip van de legale onderdelen waarvan geweten is dat zij de illegale doelstellingen ondersteunen. [...] » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 954/17, pp. 29-30).




D'autres ont cherché : man sie verfolgen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man sie verfolgen' ->

Date index: 2021-11-30
w