Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Einen Bericht vorstellen
Freisprechanlage
Hände-frei-Telefon
ICT-Sicherheitsinformationen entwickeln
IuK-Sicherheitsinformationen entwickeln
Menükarten vorstellen
Menüs präsentieren
Pool-Vereinbarung
Sicherheitsinformationen und Warnhinweise vorstellen
Sicherheitsinformationen vorstellen
Speisekarten präsentieren
Speisekarten vorstellen

Vertaling van "man sich vorstellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ICT-Sicherheitsinformationen entwickeln | Sicherheitsinformationen vorstellen | IuK-Sicherheitsinformationen entwickeln | Sicherheitsinformationen und Warnhinweise vorstellen

veiligheidsinformatie opstellen | veiligheidsinformatie presenteren | ict-veiligheidsinformatie ontwikkelen | waarschuwingsberichten weergeven


Menüs präsentieren | Speisekarten präsentieren | Menükarten vorstellen | Speisekarten vorstellen

dinermogelijkheden voorstellen | maaltijden voorstellen | informatie geven over maaltijdkeuzes | menu's presenteren


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien


Pool-Vereinbarung | Vereinbarung, in der man sich verpflichtet, in der gleichen Weise zu handeln

overeenkomst tot samenvoeging van belangen


Freisprechanlage | Hände-frei-Telefon | Telefon, bei dem man die Hände frei hat

hands-free -telefoon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Viele der Kompetenzen und Beschäftigungen, die 2020 für europäische Bürger ganz alltäglich sein werden – z. B. aufgrund einer anderen Nutzung der „sauberen“ Technologien –, kann man sich heutzutage noch nicht einmal vorstellen.

Talrijke vaardigheden en banen die de Europese burgers in 2020 als doodnormaal zullen voorkomen – bijvoorbeeld als gevolg van veranderingen in het gebruik van 'schone technologieën' – kan men zich nu nog niet eens voorstellen.


Wie muss man sich die Europäische Staatsanwaltschaft vorstellen?

Wat zijn de voornaamste kenmerken van het Europees Openbaar Ministerie?


Der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Kommission Siim Kallas erklärte hierzu: „Ein Ziegelstein ist die Form mit der geringsten Aerodynamik, die man sich vorstellen kann. Deshalb müssen wir die Form der Lkw, die auf unseren Straßen unterwegs sind, verbessern.

Vicevoorzitter van de Commissie Siim Kallas, bevoegd voor vervoer: "We moeten de vrachtwagens op onze wegen beter stroomlijnen want een doos is alles behalve aerodynamisch.


Angesichts der derzeitigen wirtschaftlichen Lage könnte man sich kein kostengünstigeres Konjunkturpaket für Europa vorstellen.

In deze economisch moeilijke tijden is dit het goedkoopste stimuleringspakket dat Europa kan uitvoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu die für Forschung, Innovation und Wissenschaft zuständige EU-Kommissarin Máire Geoghegan-Quinn: „Die Kampagne soll Frauen und Mädchen zeigen, dass man sich unter Wissenschaft nicht nur alte Männer in Laborkitteln vorstellen sollte.

Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Georghegan-Quinn verklaarde: "Deze campagne zal vrouwen en meisjes laten zien dat wetenschap meer betekent dan oude mannen in witte jassen.


Wenn man diesen Gedanken weiterverfolgt, könnte man sich vorstellen, dass als nächstes Präsident Ahmadinedschad darauf besteht, ein von Iran finanziertes Institut für Menschenrechte und Holocauststudien auf EU-Gebiet einzurichten.

Straks gaat president Ahmadinejad nog voorstellen dat er op EU-grondgebied een door Iran gefinancierd instituut voor de mensenrechten en Holocauststudies wordt opgericht.


Das Ziel des Beitritts ist sicherlich der mächtigste Auslöser für Reformen, den man sich vorstellen kann.

Het doel van toetreding is ongetwijfeld de krachtigste stimulans voor hervormingen die we kunnen bedenken.


[6] Zum Beispiel Maßnahmen im Bereich der Besteuerung von Forschung und Innovation, wie die Formel der ,Steuervergünstigung für Forschung", deren Anwendung man sich auf europäischer Ebene vorstellen kann.

[6] Maatregelen op het gebied van onderzoeks- en innovatiefiscaliteit, bijvoorbeeld zoals de formule van "belastingaftrek voor onderzoek", waarvan toepassing op Europees niveau denkbaar zou zijn.


* Man will einen Aktionsplan zum Thema Qualifizierung und Mobilität auf der Tagung des Europäischen Rats in Barcelona vorstellen.

* De presentatie, voorafgaande aan de Europese Raad van Barcelona, van een actieplan inzake vaardigheden en mobiliteit.


Es sei jedoch bei weitem nicht sicher, bemerkte Dr. Fischler abschließend, daß solche drastischen Veränderungen nötig sind; man könne sich durchaus auch subtilere Lösungsmöglichkeiten vorstellen.

Het is echter, aldus de heer FISCHLER, geenszins een uitgemaakte zaak dat dergelijke drastische veranderingen nodig zullen zijn - het is heel goed mogelijk dat de problemen op subtielere wijze kunnen worden aangepakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man sich vorstellen' ->

Date index: 2023-01-22
w