Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freisprechanlage
Hände-frei-Telefon
Pool-Vereinbarung

Traduction de «man sich erhofft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien


Pool-Vereinbarung | Vereinbarung, in der man sich verpflichtet, in der gleichen Weise zu handeln

overeenkomst tot samenvoeging van belangen


Freisprechanlage | Hände-frei-Telefon | Telefon, bei dem man die Hände frei hat

hands-free -telefoon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finanziert wird außerdem beispielsweise die Entwicklung von Zäpfchen mit einem neuen Wirkstoff gegen Malaria (Artenusate), von dem man sich eine bessere Malariabehandlung bei Kindern erhofft.

Daarnaast wordt onder andere financiële steun verleend aan de ontwikkeling van zetpillen met een nieuw product tegen malaria (artesunaat), waarvan men verwacht dat het doeltreffender zal werken tegen malaria bij kinderen.


Von dieser Konsultation erhoffte man sich Aufschluss über etwaige gemeinsame Rechtsgrundsätze zum kollektiven Rechtsschutz und eine Antwort darauf, wie sich solche gemeinsamen Grundsätze in das Rechtssystem der EU und in die Rechtsordnungen der 27 Mitgliedstaaten integrieren lassen.

De raadpleging had onder meer tot doel gemeenschappelijke rechtsbeginselen vast te stellen voor collectief verhaal en na te gaan hoe die gemeenschappelijke beginselen konden worden ingepast in het rechtssysteem van de EU en in de rechtsordes van de 27 EU-lidstaten.


Einen Ombudsman will auch Irland ernennen, und zwar zusätzlich zur Schaffung des National Children's Office, von dem man sich eine bessere Ausrichtung und Effizienz der Maßnahmen der Regierung zugunsten der Kinder erhofft.

Ierland is ook voornemens om een ombudsman te benoemen naast de oprichting van een National Children's Office (Nationaal Bureau Jeugdzaken) dat zich richt op het beter en met meer resultaat sturing geven aan de op kinderen betrekking hebbende overheidsactiviteiten, waaronder die op het gebied van sociale integratie.


Allerdings erhofft man sich hier von dem für 2004 erwarteten Wirtschaftswachstum eine Trendumkehr.

Men gaat er echter van uit dat de verwachte economische groei voor 2004 deze trend weer zal keren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E-Geld konnte in Europa den vollen Nutzen noch nicht erbringen, den man sich erhofft hatte, als die erste Richtlinie für E-Geld im Jahr 2001 verabschiedet wurde.--

De voordelen die elektronisch geld in Europa biedt, beantwoorden nog lang niet aan de verwachtingen die werden gekoesterd bij de aanneming van de eerste e-geldrichtlijn in 2001.


Vom Abschluss eines ehrgeizigen Freihandelsabkommens erhofft man sich eine Zunahme des bilateralen Handels um 160 Millionen EUR bis zum Jahr 2015. In den wichtigsten Branchen rechnet man mit einer Zunahme der bilateralen ausländischen Investitionen um 30 %.

Een ambitieus vrijhandelsakkoord zal naar verwachting leiden tot een toename van de bilaterale handel van 160 miljard euro in 2015 en belangrijke sectoren zullen de bilaterale buitenlandse directe investeringen tot wel 30 procent zien stijgen.


Ich verstehe, dass man es in der Europäischen Volkspartei bedauert, dass nicht die Frau die Wahlen gewonnen hat, von der man es sich erhofft hatte.

Ik heb begrepen dat er in de Europese Volkspartij enige treurnis is omdat de verkiezingen niet zijn gewonnen door de vrouw van wie men had gewild dat zij ze zou winnen.


Hiervon erhofft man sich 2014 eine bessere Mobilisierung der Wählerschaft.

Dat zal naar verwachting in 2014 meer kiezers op de been brengen.


– (IT) Herr Präsident, die Richtlinie über die Vergabeverfahren, die Richtlinie über den einheitlichen europäischen Luftraum, die Übernahmerichtlinie, die Agenturen, die konkreten Bemühungen um das Wirtschaftswachstum – man erinnere sich nur an die Beschlüsse über die Großvorhaben und die damit verbundenen Finanzierungsmechanismen – und die sorgfältige vom italienischen Vorsitz eingeleitete und zu konkreten Vorschlägen geführte Analyse zum Thema Wettbewerbsfähigkeit, das die Grundlage des sich nur mühsam in der von uns gewünschten Weise gestaltenden Prozesses von Lissabon bildet; die konkreten Maßnahmen in Bezug auf die Einwanderung – d ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, de richtlijn betreffende overheidsopdrachten, de richtlijn betreffende het gemeenschappelijk luchtruim, de richtlijn inzake het OOB, de agentschappen, de werkzaamheden ten behoeve van de economische groei - ik herinner enkel aan de besluiten over de grote projecten en de daarmee verband houdende financieringsmechanismen -, het nauwgezet onderzoek naar het concurrentievraagstuk - dat ten grondslag ligt aan het slechts langzaam van de grond komend proces van Lissabon - waar het Italiaans voorzitterschap een begin mee heeft gemaakt en concrete voorstellen voor heeft gedaan, de concrete acties voor immigratie - die legaal moet zijn en geregeld moet worden uitgaande van de behoeften van de landen - en met name het ...[+++]


Die Dynamik der europäischen Wirtschaft und das erhoffte Wachstum stärkt man nicht dadurch, daß man unionsweite, integrierte Programme auflegt, seien es auch in einer noch so guten Absicht ausgearbeitete Programme zur Stärkung der Ausbildung oder des Unternehmergeistes oder auch Beihilfesysteme zur Unterstützung der Verbände von KMU.

De dynamiek en de gewenste groei van de Europese economie wordt niet versterkt door het creëren van geïntegreerde communautaire programma's, ook al zijn ze goed bedoeld en hebben ze betrekking op het onderwijs of het versterken van het ondernemerschap, of gemeenschappelijke steunregelingen voor MKB-organisaties.




D'autres ont cherché : freisprechanlage     hände-frei-telefon     pool-vereinbarung     man sich erhofft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man sich erhofft' ->

Date index: 2024-02-15
w