Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewusste Auswahl
Bewusste Missachtung
Bewußtes Auswahlverfahren

Vertaling van "man sich bewusst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


bewusste Auswahl | bewußtes Auswahlverfahren

doelgerichte steekproef | selecte steekproef


Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesen Verhandlungen war man sich bewusst, dass die Biotechnologie ein stark expansiver Sektor ist. Die Entwicklung und Vermarktung der Prozesse und Produkte in diesem Sektor benötigt einen soliden Rechtsrahmen.

Tijdens die onderhandelingen is volmondig erkend dat biotechnologische uitvindingen een sector in volle expansie vertegenwoordigen en behoefte hebben aan een gezond wettelijk kader opdat de Europese bedrijven hun producten en processen zouden kunnen ontwikkelen en op de markt zouden kunnen brengen.


In den meisten Beitrittsländern ist man sich durchaus der Notwendigkeit einer Gender-Mainstreaming-Politik und einer geeigneten Strategie bewusst, wenngleich es an den hierfür erforderlichen Instrumenten fehlt.

Weliswaar zijn de meeste toetredende landen zich ervan bewust dat een beleid van gendermainstreaming en een strategie nodig zijn maar de instrumenten daarvoor ontbreken.


Die Verwirklichung des Forschungsraums hatte Folgendes zum Ergebnis: in den Mitgliedstaaten wurde man sich der europäischen Dimension der Forschung bewusst; die Akteure und Träger der Forschung in Europa haben sich einander angenähert und neue Kooperationsinitiativen wurden ins Leben gerufen; das neue Forschungsrahmenprogramm konnte im Hinblick darauf grundlegend neu ausgerichtet und verabschiedet werden.

Het heeft namelijk geleid tot een bewustwording, op nationaal niveau, van de Europese onderzoekdimensie; het heeft allen die bij het onderzoek in Europa betrokken zijn nader tot elkaar helpen brengen, is bevorderlijk gebleken voor nieuwe samenwerkingsinitiatieven en heeft geleid tot de vaststelling en goedkeuring van een in dit opzicht sterk geheroriënteerd kaderprogramma voor onderzoek.


Es ist der Kommission bewusst, dass es nicht leicht ist, Mindestschwellen zu definieren, unterhalb derer man davon ausgehen könnte, dass eine unsachgemäße Anwendung von Artikel 12 der Richtlinie vorliegt.

De Commissie is zich ervan bewust dat het niet eenvoudig is om drempelwaarden vast te stellen die moeten worden gehaald om te kunnen spreken van een correcte toepassing van artikel 12 van de richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man hat sich im Entwurf bewusst dafür entschieden, die Zuschüsse an die Gemeinden mit Erleichterungen im flämischen Randgebiet im Rahmen der Gemeinschaftszuständigkeiten auf einheitliche Weise zu behandeln, damit sie in ihren strategischen Mehrjahresplänen eine kohärente und transversale Politik im Rahmen dieser Zuständigkeiten führen können.

Het ontwerp opteert er dus bewust voor om de subsidies aan de faciliteitengemeenten in de Vlaamse Rand in het kader van de gemeenschapsbevoegdheden op eenzelfde wijze te behandelen, zodat ze in hun strategische meerjarenplanningen een coherent en transversaal beleid kunnen voeren met betrekking tot deze bevoegdheden.


Immer mehr wird man sich bewusst, dass solche Gefahren auch von Strafverfolgungsbehörden und Nachrichtendiensten demokratischer Staaten ausgehen können, was Bürger oder auch Unternehmen der EU mit Gesetzen in Konflikt geraten lässt, was eine verminderte Rechtssicherheit zur Folge hat angesichts möglicher Verletzungen ihrer Rechte, ohne dass ihnen dabei angemessene Rechtsbehelfe zur Verfügung stünden.

Het besef is er dat dergelijke risico's ook afkomstig kunnen zijn van rechtshandhavingsinstanties en inlichtingendiensten van democratische landen waardoor Europese burgers of bedrijven aan wetsconflicten worden blootgesteld, hetgeen resulteert in minder juridische zekerheid, met mogelijke schendingen van rechten zonder passende verhaalmechanismen.


Wie ein leitender IT-Angestellter sagte, muss man sich bewusst werden, dass es für die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit Europas viel besser ist, in IT zu investieren als in physische Infrastruktur.

Zoals een hoge IT-functionaris zei: om het concurrentievermogen van Europa te versterken, kun je veel beter in IT dan in fysieke infrastructuur investeren.


Gleichzeitig muss man sich bewusst sein, dass diese Personen außerhalb der Europäischen Union dauerhaft schutzbedürftig sind, sodass jeder Versuch einer Aufhebung des internationalen Schutzes oder des Aufenthaltsrechts unter vollständiger Wahrung ihrer Grundrechte und des Grundsatzes der Nicht-Abschiebung durchzuführen ist.

Tegelijkertijd denk ik dat we rekening moeten houden met het feit dat deze personen blijvend kwetsbaar zijn buiten het grondgebied van de Unie, zodat intrekking van internationale bescherming of de verblijfsvergunning moet gebeuren met strikte inachtneming van de grondrechten en het beginsel van non-refoulement.


6. ist der Überzeugung, dass bei der Aushandlung von Assoziationsabkommen die nationale Souveränität und die Gleichheit aller Staaten geachtet werden müssen, wodurch die Möglichkeit einer echten Annäherung auf der Grundlage der Gleichheit der beiden Regionen bei den Verhandlungen über ihre Kapitel politischer Dialog, Zusammenarbeit und Handel unter den Bedingungen der Gerechtigkeit und des gegenseitigen Nutzens auf der Grundlage der Komplementarität und der Solidarität geschaffen wird, wobei man sich bewusst gegen das Muster von Freihandelsabkommen entscheiden sollte, das von den USA gefördert wird, wie etwa CAFTA;

6. is van mening dat bij onderhandelingen over associatieovereenkomsten de nationale soevereiniteit en de onafhankelijkheid van de staten geëerbiedigd moeten worden, zodat de twee regio's echt nader tot elkaar kunnen komen op voet van gelijkheid, bij de onderhandelingen over de hoofdstukken politieke dialoog, samenwerking, rechtvaardige handel in het wederzijdse belang en gebaseerd op complementariteit en solidariteit, en zeker niet volgens het model van de vrijhandelsovereenkomsten die de Verenigde Staten voorstaan, zoals de CAFTA;


Andererseits muss man sich bewusst sein, dass der Legislativvorschlag dazu beitragen wird, in der Gemeinschaft und in der EU den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, der zum großen Teil bereits geschaffen wurde, auszubauen.

Verder dient men te beseffen dat het wetgevingsvoorstel zal bijdragen aan de ontwikkeling in de Gemeenschap en in de EU van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid die al grotendeels tot stand is gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : bewusste auswahl     bewusste missachtung     bewußtes auswahlverfahren     man sich bewusst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man sich bewusst' ->

Date index: 2022-08-23
w