Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allzu intensive Ausbeutung
Dieses au
Freisprechanlage
Hände-frei-Telefon
Überfischen
Überfischung

Traduction de «man sich allzu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allzu intensive Ausbeutung | Überfischen | Überfischung

overbevissing


Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien


Freisprechanlage | Hände-frei-Telefon | Telefon, bei dem man die Hände frei hat

hands-free -telefoon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allzu häufig zielen die Strategien darauf ab, entweder die Flexibilität für Unternehmen zu stärken oder die Sicherheit für die Arbeitnehmer – somit stehen sie im Widerspruch zueinander oder ihre Wirkungen heben sich gegenseitig auf. Der Wirtschaftsaufschwung, bei dem das Wachstum den höchsten Stand seit sechs Jahren erreicht hat und zwischen 2005 und 2008 7 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden, bietet eine Chance für die Union und die Mitgliedstaaten: jetzt muss man die Bemühungen verdoppeln und die erforderlichen Reformen durchführen, um den Verpflichtungen der Uni ...[+++]

De economische opleving, met een economische groei die in zes jaar niet zo groot is geweest en met zeven miljoen nieuwe arbeidsplaatsen tussen 2005 en 2008, biedt de Unie en de lidstaten een kans: thans is het moment aangebroken om de inspanningen te verdubbelen en de hervormingen door te voeren die nodig zijn om de beloften van de Unie inzake groei, werkgelegenheid en economische en sociale samenhang waar te maken.


Auch wenn es sinnvoll sein mag, eine Einigung auf EU-Ebene anzustreben, um den Verkauf unter Selbstkosten im Lebensmittelsektor zu verbieten, aber im Allgemeinen sollte man nicht allzu sehr auf legislative Lösungen setzen.

Terwijl het nuttig kan zijn om op EU-niveau te streven naar een akkoord over een verbod op het verkopen van levensmiddelen onder de kostprijs, is het in algemene zin beter om niet te zwaar op wetgeving als oplossing te leunen.


Die politischen Parteien in den Hauptstädten und die europäischen Parteien hier in Straßburg arbeiten sehr häufig unabhängig voneinander. Allzu oft hat man den Eindruck, die politischen Diskussionen würden nur zwischen den nationalen Parteien geführt.

Vaak is er eigenlijk sprake van een scheiding tussen de politieke partijen in de lidstaten en de Europese politieke partijen hier in Straatsburg.


Es ist nahezu unmöglich, diesen inhärenten Interessenkonflikt durch Regulierungsinstrumente zu lösen, da die Unabhängigkeit des Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreibers innerhalb eines integrierten Unternehmens sich einer Kontrolle völlig entzieht, wenn man allzu bürokratische und einschneidende Regulierungsmaßnahmen vermeiden will.

Dit inherente belangenconflict kan bijna niet door regelgevingsmaatregelen worden opgelost aangezien de onafhankelijkheid van de transmissiesysteembeheerder binnen een geïntegreerd bedrijf onmogelijk kan worden gecontroleerd zonder een buitensporig zware en opdringerige regelgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man vergisst allzu oft, dass es dabei nicht nur um Wettbewerbsfähigkeit geht, sondern auch um die soziale Dimension und die Beschäftigung.

We vergeten vaak dat deze strategieën niet uitsluitend betrekking hebben op concurrentievermogen, maar ook op de sociale dimensie en op werkgelegenheid.


Es gibt die Gründerväter Europas, die bekannt sind; es gibt die Völker, die im Schatten lebten und diese edlen Gefühle teilten, und dann gibt es die Philosophen, die Denker, die Politiker, an die man sich allzu oft nicht mehr erinnert: Léon Blum, der in einem französischen Gefängnis von Europa träumte; der große Spinelli, der von den italienischen Faschisten auf einer Insel eingekerkert wurde, und andere, deren Namen nicht bekannt sind, doch denen wir viel verdanken.

Naast de grondleggers van Europa, wier namen wij allen kennen, en de volken die, op de achtergrond, hun aspiraties en ambities deelden, zijn er de filosofen, de denkers, de politici, die maar al te vaak vergeten worden: Léon Blum, die in zijn cel in een Franse gevangenis droomde van een verenigd Europa; de grote Spinelli, die op een Italiaans eiland gevangen werd gehouden door de Italiaanse fascisten; en anderen die anoniem zijn gebleven maar aan wie wij veel te danken hebben.


Es gibt die Gründerväter Europas, die bekannt sind; es gibt die Völker, die im Schatten lebten und diese edlen Gefühle teilten, und dann gibt es die Philosophen, die Denker, die Politiker, an die man sich allzu oft nicht mehr erinnert: Léon Blum, der in einem französischen Gefängnis von Europa träumte; der große Spinelli, der von den italienischen Faschisten auf einer Insel eingekerkert wurde, und andere, deren Namen nicht bekannt sind, doch denen wir viel verdanken.

Naast de grondleggers van Europa, wier namen wij allen kennen, en de volken die, op de achtergrond, hun aspiraties en ambities deelden, zijn er de filosofen, de denkers, de politici, die maar al te vaak vergeten worden: Léon Blum, die in zijn cel in een Franse gevangenis droomde van een verenigd Europa; de grote Spinelli, die op een Italiaans eiland gevangen werd gehouden door de Italiaanse fascisten; en anderen die anoniem zijn gebleven maar aan wie wij veel te danken hebben.


Angesichts der derzeitigen Krise im Luftfahrtsektor kann man keine allzu großen Erwartungen hegen, was die Maßnahmen der Flughäfen anbelangt.

Met de huidige crisis in de luchtvaartsector is er niet veel te verwachten van het beleid van de luchthavens.


Die einzigen Stimmen aber, die man allzu oft in Europa hört, sind die Stimmen der Hersteller (Industrie- und Handelsverbände), die natürlich wichtig sind, aber in politischen Debatten, in denen grundlegende Verbraucherinteressen auf dem Spiele stehen, nicht alle Meinungen repräsentieren.

In Europa daarentegen worden al te vaak alleen de stemmen van de producenten (de bedrijfstak en de vakbonden) gehoord. Het zijn belangrijke stemmen, maar in een beleidsdebat waarbij cruciale consumentenbelangen betrokken zijn, kunnen zij geen volledig beeld geven.


Dieses au|gberordentliche System der (strafrechtlichen und disziplinarischen) Sanktionen ergebe sich aus dem Abwägen der vitalen Interessen der Nation gegen die individuellen Belange (welche gegebenenfalls hinter den erstgenannten zurückstehen mü|gbten, während man in der « bürgerlichen Gesellschaft » stets mehr dazu neige, dem Individuum und seinen Rechten den Vorrang einzuräumen) und es sei, was man allzu schnell vergesse, dadurch gekennzeichnet, da|gb es der Militärperson höchste Aufopferung abverlangen könne, die weder durch eine ...[+++]

Dat uitzonderlijke stelsel van sancties (strafrechtelijke en disciplinaire) vloeit voort uit de afweging van de vitale belangen van de Natie met de particuliere belangen (die, in voorkomend geval, voor eerstgenoemde moeten wijken, terwijl, in de « burgermaatschappij », men steeds vaker de neiging heeft voorrang te verlenen aan het individu en diens rechten) en het wordt, wat men al te vaak vergeet, gekenmerkt door de mogelijkheid de militair tot de hoogste opoffering te brengen, die niet door een vergoeding, beloningen of onder de bedreiging van gewone straffen kan worden verkregen.




D'autres ont cherché : freisprechanlage     hände-frei-telefon     allzu intensive ausbeutung     überfischen     überfischung     man sich allzu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man sich allzu' ->

Date index: 2022-02-28
w