Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man noch einiges mehr erwarten » (Allemand → Néerlandais) :

Natürlich konnte man noch einiges mehr erwarten. Aber wenn man sagt, eine Nachtruhe sind 9 Stunden plus 3, oder 9 Stunden als solche, dann sind dies viel bessere Gegebenheiten als die 8 + 1 + 1 + 1 von vorher.

Natuurlijk mocht je nog wel iets meer verwachten. Maar als je bepaalt dat een reguliere nachtrust bestaat uit negen uur plus drie of negen als zodanig, dan is dat een veel beter resultaat dan de 8 + 1 + 1 +1 van vroeger.


Das Ziel einer schrittweisen Harmonisierung des Statuts der Arbeiter und der Angestellten, das in den Augen des Gesetzgebers einer plötzlichen Abschaffung des Unterschieds zwischen diesen Berufskategorien vorzuziehen ist, insbesondere in einer Angelegenheit, in der die Normen sich dank der kollektiven Verhandlungen entwickeln können, rechtfertigt es nicht mehr, achtzehn Jahre nach der Feststellung des Hofes, dass das betreffende Unterscheidungskriteriu ...[+++]

Het doel van een geleidelijke harmonisatie van de statuten van de arbeiders en de bedienden waaraan de wetgever de voorkeur heeft gegeven boven een plotselinge afschaffing van het onderscheid tussen die beroepscategorieën, inzonderheid in een aangelegenheid waar de normen kunnen evolueren ten gevolge van collectieve onderhandelingen, verantwoordt niet langer, achttien jaar nadat het Hof heeft vastgesteld dat het in het geding zijnde criterium van onderscheid niet meer pertinent kon worden geacht, dat sommige verschillen in behandeling, zoals die welke voor de verwijzende rechter zijn aangevoerd, nog geruime tijd kunnen ...[+++]


Die einzige mögliche Auslegung der fraglichen Bestimmung hat somit zur Folge, dass sowohl nachgewiesen werden muss, dass die Handlungen, die zum Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten gehören, während drei Jahren vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt wurden, und dass außerdem diese Tätigkeiten, auf die sich der Antrag bezieht, noch ausgeübt werden müssen zum Zeitpunkt des Einreichens dieses Antrags, während der Antrag erst ab dem 1. September 2010 eingereicht werden kann, was eine ...[+++]

De enige mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling heeft derhalve tot gevolg dat moet worden aangetoond dat de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, gedurende drie jaar werden uitgeoefend vóór 2 juli 1997, en dat bovendien die activiteiten waarop de aanvraag betrekking heeft, nog moeten worden uitgeoefend op het ogenblik dat die aanvraag wordt ingediend, terwijl die aanvraag pas vanaf 1 september 2010 kan worden ingediend, hetgeen erop neerkomt een ervaring van ...[+++]


In EU-Studien wurde festgestellt, dass die Kultur- und Kreativbranche rund 4,5 % des BIP in der EU erwirtschaftet und 3,8 % der Arbeitsplätze (8,5 Millionen Beschäftigte bzw. noch viel mehr, wenn man Übertragungseffekte in anderen Sektoren mitrechnet) bietet.

EU-onderzoek heeft uitgewezen dat de culturele en creatieve industrieën zorgen voor ongeveer 4,5% van het bbp van de EU en voor 3,8% van het aantal arbeidsplaatsen (8,5 miljoen banen, en nog veel meer als rekening wordt gehouden met het overloopeffect in andere sectoren).


Andererseits gibt es bei einigen konkreten Fragen, wie der Kombination aus mehr Zweckbestimmung und stärkerer Mittelkonzentration, noch einiges zu tun.

Wel zijn er nog veel concrete zaken waaraan moet worden gewerkt, zoals het dubbele proces van meer 'earmarking' in combinatie met een sterkere concentratie van de middelen.


– Herr Präsident! Öffentlicher Personenverkehr betrifft Millionen von Bürgern, und wir hoffen, morgen noch einige mehr.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, miljoenen burgers hebben te maken met het openbaar personenvervoer en we hopen dat er morgen nog een paar bij komen.


– Herr Präsident! Öffentlicher Personenverkehr betrifft Millionen von Bürgern, und wir hoffen, morgen noch einige mehr.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, miljoenen burgers hebben te maken met het openbaar personenvervoer en we hopen dat er morgen nog een paar bij komen.


Dies und noch einiges mehr hat sich in den letzten Tagen in unseren europäischen Schwesterländern Armenien, Aserbaidschan und Georgien ereignet.

Dit alles en nog veel meer behoorden tot de gebeurtenissen van de laatste dagen in onze Europese zusterlanden Armenië, Azerbeidzjan en Georgië.


„Man könnte sogar sagen, dass angesichts neuer Verwendungsmöglichkeiten der Technologien noch mehr Handlungsbedarf besteht.

"Gezien de nieuwe toepassingen van de technologie is actie des te noodzakelijker geworden.


Man könnte noch viel mehr über das Wesen und die Bedeutung des Petitionsausschusses sagen, aber wir haben nicht mehr Zeit, deshalb bitte ich die Abgeordneten, die heute noch hier sind, diese Änderungsanträge, welche den Standpunkt des Petitionsausschusses darstellen, anzunehmen.

Ik zou nog veel meer kunnen zeggen over de Commissie verzoekschriften en het belang dat zij heeft, mijnheer de Voorzitter, maar daar hebben we geen tijd voor. Daarom vraag ik de leden die hier vandaag nog met mij aanwezig zijn deze amendementen van de Commissie verzoekschriften aan te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man noch einiges mehr erwarten' ->

Date index: 2022-10-21
w