Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man nicht vorher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Subvention, auf die man sich nicht berufen kann

steunmaatregel die niet kan leiden tot acties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umstellung in diesem Fall der Untauglichkeit hervorgehoben. Obwohl diejenige der beförderten Beamten problemlos ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongesch ...[+++]


Auf den ersten Blick könnte man aus Artikel 2 Absatz 2 des Übereinkommens von Aarhus das Gegenteil ableiten, da die ' Gremien oder Einrichtungen, die in gerichtlicher oder gesetzgebender Eigenschaft handeln ' nicht durch den Begriff der ' Behörde ' erfasst werden, für die die im Übereinkommen aufgelisteten Verpflichtungen gelten. In Artikel 1 Absatz 4 der UVP-Richtlinie war vorher vorgesehen, dass die Richtlinie ' nicht für Projekte [gilt], die im Einzelnen durch einen besonderen einzelstaatlichen Gesetzgebungsakt genehmigt werden, da ...[+++]

Men zou op het eerste gezicht uit artikel 2, lid 2, van het verdrag van Aarhus het tegendeel kunnen opmaken, omdat ' organen of instellingen die optreden in een rechterlijke of wetgevende hoedanigheid ' niet tot het begrip ' overheidsinstantie ' worden gerekend waarop de in het verdrag opgesomde verplichtingen van toepassing zijn. Artikel 1, lid 4, van de MER-richtlijn bepaalde vroeger dat de richtlijn ' niet van toepassing [was] op projecten die in detail worden aangenomen via een specifieke nationale wet, aangezien de doelstellingen ...[+++]


Dafür liefert der Bericht nicht einmal den Schatten eines Beweises. Er liefert überhaupt nichts, was man nicht vorher in den Medien hätte lesen können. Insoweit ist der Bericht ein Schlag ins Wasser.

Daarvoor levert dit verslag geen schijn van bewijs. Sterker nog, er valt niets in te lezen dat niet al eerder in de media te lezen is geweest, en daarom is dit verslag een complete flop.


Allerdings habe ich auch deutlich zum Ausdruck gebracht, dass ich durch Gespräche mit unterschiedlichen Mitgliedstaaten den Eindruck gewonnen habe, dass man nicht daran interessiert ist, eine institutionelle Vereinbarung rückgängig zu machen, für die man sieben Jahre lang intensiv verhandelt hat, um zu einem Kompromiss zu kommen, und dass die 25 Mitgliedstaaten, in denen der Vertrag bereits ratifiziert wurde und von denen viele vorher schon die Verfassun ...[+++]

Ik heb echter ook duidelijk gemaakt dat ik op basis van gesprekken met verschillende lidstaten de indruk heb dat er geen behoefte is aan het heropenen van een institutionele regeling die na zeven jaar van lange en moeizame onderhandelingen tot stand is gekomen en dat de 25 lidstaten die het verdrag nu hebben geratificeerd, van wie er veel ook al de grondwet hadden geratificeerd – en twee daarvan, vergeet dat niet, door middel van referenda – niet helemaal opnieuw willen beginnen met dat proces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man soll sich jetzt nicht herausreden, man soll sich vorher überlegen, was man beantragt. Aber in diesem Fall, Herr Präsident, können wir diesen Kompromiss unterstützen.

Men moet nu niet achteraf proberen eromheen te praten, maar liever van te voren nadenken over de gevolgen van aanvragen, voordat men ze indient. Maar in dit geval, mijnheer de Voorzitter, kunnen wij uw compromis ondersteunen.


Obschon das unbestimmte Pronomen « man » in Artikel 459 des Gerichtsgesetzbuches durch den Ausdruck « die Partei » ersetzt wurde, lässt nichts in den Vorarbeiten darauf schliessen, dass der Gesetzgeber die vorher bestehende Regelung ändern wollte.

Ofschoon het onbepaald voornaamwoord « men » in artikel 459 van het Gerechtelijk Wetboek is vervangen door de term « de partij », maakt niets in de parlementaire voorbereiding het mogelijk daaruit af te leiden dat de wetgever de voordien bestaande regel heeft willen wijzigen.


L. unter Hinweis darauf, dass sich die Kommission sowohl in ihrer Mitteilung als auch vorher in ihrem Weißbuch auf die künftigen "Regulierungsbehörden" konzentriert, das heißt, Agenturen, die beauftragt sind, "aktiv an der Wahrnehmung der Exekutivfunktion zum Zwecke der Verwirklichung bestimmter genau festgelegter Aufgaben mitzuwirken"(Seite 4 der Mitteilung), während sie sich nicht zu dem Schicksal der bestehenden Agenturen äußert und die außerhalb des Rahmens des EG-Vertrags eingerichteten Agenturen nicht erwähnt; in der Erwägung, ...[+++]

L. overwegende dat de Commissie zich in haar mededeling evenals eerder in het Witboek concentreert op de toekomstige regelgevende agentschappen, te weten agentschappen die "actief moeten meewerken aan de uitoefening van de uitvoerende macht door middel van maatregelen die tot de regelgeving voor een bepaalde sector bijdragen" (blz. 4 van de mededeling), zich niet uitspreekt over het lot van de bestaande agentschappen en geen aandacht besteedt aan de buiten het kader van het EG-Verdrag opgerichte agentschappen; dat een dergelijke benadering niet ongeschikt lijkt in het kader van reflectie op nieuwe ...[+++]


Wenn so viele Änderungsanträge eingereicht werden, ist das für mich ein Beweis dafür, daß man sich vorher nicht ausreichend abgestimmt hat, und daß nicht einmal Kompromißänderungsanträge durchgegangen sind, ist für mich der Beweis, daß wir noch nicht reif waren, dies im Plenum abzustimmen.

Wanneer er zoveel amendementen worden ingediend, is dit volgens mij een teken dat men vooraf geen goede afspraken heeft gemaakt, en het feit dat geen enkel compromisamendement erdoor is gekomen, is voor mij het bewijs dat we nog niet klaar waren om hierover te stemmen in de plenaire vergadering.


Es erweise sich als eindeutig unvernünftig, noch zu behaupten, dass man « vorher bestehende Übergangsregeln » aufrechterhalte, da das Gesetz vom 21. Dezember 1990 festlege, dass einerseits das Los eines Teils des Personals, der einer künftig abgeschafften Rechtsstellung angehöre, nicht mehr durch eine ungünstige Bestimmung geregelt werde - diese (Artikel 25 § 2) sei nämlich sogar durch den Gesetzgeber selbst aufgehoben worden - und dass andererseits das Los der Personalkategorie, in die der Kläger aufgenommen werden wollte (nämlich de ...[+++]

Het lijkt kennelijk onredelijk te beweren nog « vroeger bestaande overgangsregels » te handhaven, aangezien de wet van 21 december 1990 bepaalt dat, enerzijds, het lot van een deel van het personeel, dat valt onder een statuut dat voor de toekomst is afgeschaft, niet meer wordt geregeld door een ongunstige bepaling - vermits die bepaling (artikel 25, § 2) expliciet door de wetgever zelf is opgeheven - en dat, anderzijds, het lot van de categorie van het personeel waarin de verzoeker wenste te worden opgenomen (namelijk het aanvullings ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : man nicht vorher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man nicht vorher' ->

Date index: 2021-09-21
w