Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man nicht acht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Subvention, auf die man sich nicht berufen kann

steunmaatregel die niet kan leiden tot acties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Phänomene wie die Verringerung des ernannten Personals, sein Ersatz durch zeitweiliges Personal oder subventioniertes Vertragspersonal, die Ubertragung von ernanntem Personal durch die Umstrukturierung der Einrichtungen mit Abtretung der Pensionskosten, Systeme zur pflichtmässigen Zurdispositionstellung oder zur vorzeitigen Versetzung in den Ruhestand stellen Belastungen der Finanzierung des Pensionssystems dar, die für die Mehrheit der Angeschlossenen einen tatsächlichen Solidaritätsbruch bilden könnten und, wenn man nicht Acht gibt, die Finanzierung des Pensionssystems der lokalen Verwaltungen destabilisieren könnten » (Parl. Dok., K ...[+++]

« Wij staan immers voor een aantal verschijnselen, zoals de vermindering van het aantal vastbenoemde personeelsleden, hun vervanging door tijdelijke krachten en door gesco's, overheveling van personeel door de nieuwe structuur van de instellingen met afstoting van de pensioenlasten, stelsels van verplichte terbeschikkingstelling of verplichte vervroegde pensionering : evenzoveel elementen die de financiering van het pensioenstelsel op de helling zetten, en voor meerderheid van de leden als een echte solidariteitsbreuk overkomen, wat, als men laat betijen, de financiering van het pensioenstelsel van de plaatselijke besturen kan ontwrichte ...[+++]


Dabei darf man nicht außer Acht lassen, dass die Einfuhren im Wesentlichen aus politisch instabilen Staaten stammen, die nicht als sicher angesehen werden können.

Daarbij mag bovendien niet uit het oog worden verloren dat deze import vooral komt uit landen waarin de politieke situatie onstabiel is en daarom als onzeker moet worden beschouwd.


Es ist auch Fleisch auf Grasbasis, und wenn wir heute in einem Zeitalter leben, in dem die Menschen sagen, acht Kilo Getreide bringen ein Kilo Eiweiß, dann darf man nicht vergessen, dass das Fleisch von Tieren, die sich von Gras ernähren, ausgesprochen wertvoll ist.

Het is ook vlees dat wordt gevoed door gras. En in een tijd waarin wordt gezegd dat je acht kilo graan nodig hebt om één kilo proteïne te produceren, mogen we niet vergeten dat weidevlees enorm waardevol is.


Abschließend möchte ich betonen, dass man nicht vergessen sollte, dass das Atlantische Bündnis die wichtigste Säule der europäischen Sicherheit und Verteidigung bildet und unter keinen Umständen außer Acht gelassen werden darf.

Tot slot zou ik willen benadrukken dat het belangrijk is om zich eraan te herinneren dat de Atlantische alliantie de dragende zuil van de Europese veiligheid en defensie is die in geen geval mag en kan worden genegeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschließend möchte ich betonen, dass man nicht vergessen sollte, dass das Atlantische Bündnis die wichtigste Säule der europäischen Sicherheit und Verteidigung bildet und unter keinen Umständen außer Acht gelassen werden darf.

Tot slot zou ik willen benadrukken dat het belangrijk is om zich eraan te herinneren dat de Atlantische alliantie de dragende zuil van de Europese veiligheid en defensie is die in geen geval mag en kan worden genegeerd.


Viertens – und damit möchte ich schließen – bin ich wie Herr Jonckheer der Ansicht, dass man nicht außer Acht lassen darf, dass die EU über ihre Handelspolitik auch die Umsetzung von Sozial- und Umweltvorschriften verfolgt.

Ten vierde - en daarmee wil ik afsluiten - denk ik, net als de heer Junker, dat we het feit niet uit het oog mogen verliezen dat de Unie, ook door middel van haar handelsbeleid, streeft naar de toepassing van sociale en milieuvoorschriften.


Wir sind jedoch der Auffassung, dass man bei der Festlegung der Kader den Grundgedanken dieser Bestimmung nicht ausser acht lassen darf, und dies bedeutet, dass dann, wenn die Kader für alle ausführenden Aufgaben unter Berücksichtigung der Erfordernisse einer jeden Dienststelle für jedes Sprachgebiet festgelegt werden müssen, bezüglich der Angelegenheiten, die sich auf das gesamte Land erstrecken, das heisst Konzeptionsarbeit oder allgemein leitende Aufgaben, die Gleichheit der Kader die Regel sein muss » (Parl. Dok., Senat, 1962-1963 ...[+++]

Wij zijn evenwel van oordeel dat men, bij de vaststelling van de kaders de grondgedachte van deze bepaling niet uit het oog mag verliezen, hetgeen betekent dat, zo de kaders voor al wat de uitvoeringstaken betreft vastgesteld moeten worden met inachtneming van de behoeften van elke dienst voor ieder taalgebied, wat betreft de zaken die het gehele land bestrijken, d.w.z. wat conceptiewerk of algemene leiding is, de gelijkheid van de kaders de regel zou moeten zijn » (Parl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 304, pp. 26-27).


Hier darf man die Möglichkeiten nicht außer Acht lassen, die eine vorübergehende Migration und eine freiwillige Rückkehr in das Herkunftsland bieten.

In dit verband moeten de mogelijkheden van tijdelijke migratie en vrijwillige terugkeer naar het land van herkomst worden onderzocht.


Man war verwundert darüber, dass im Entwurf die Bradley-Normen wieder ausser acht gelassen wurden, in denen deutlich angegeben war, dass es nicht möglich sei, über L 66 eine vernünftige Flughafenerweiterung in einem Wohngebiet ins Auge zu fassen, während diese Normen der vorherigen Regierung als Referenzwerte gedient hatten (Parl. Dok. , Wallonisches Parlament, 2000-2001, Nr. 257/1, S. 9).

Men heeft zich erover verbaasd dat in het ontwerp is afgestapt van de Bradley-normen die duidelijk aantoonden dat boven de L 66 het niet mogelijk was om een redelijke uitbreiding van de luchthaven te overwegen in een woonzone, terwijl die normen voor de vorige Regering als referentie dienden (Parl. St. , Waals Parlement, 2000-2001, nr. 257/2, p. 9).


Angaben zu den realen Ressourcenkosten der Sozialpolitik werden vielfach dadurch verfälscht, dass man bestimmte Faktoren außer Acht lässt: zum Beispiel die Frage, ob Transfers besteuert werden oder nicht, oder ob private Aufwendungen für Versicherung und Gesundheitsversorgung obligatorisch sind.

Schattingen van de reële kosten van het sociaal beleid qua hulpbronnen zijn vaak vertekend doordat bepaalde factoren buiten beschouwing zijn gelaten, zoals de belastbaarheid van uitkeringen of de verplichte financieringen van verzekeringen en gezondheidszorg door de privésector.




D'autres ont cherché : man nicht acht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man nicht acht' ->

Date index: 2022-02-04
w