Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man nach erreichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belasten der Probe nach Erreichen des Temperatursausgleichs

belasting van de proefstaaf na bewerkstelliging van het thermisch evenwicht


eine Anschrift angeben, unter der man in einem Staat zu erreichen ist

een domicilie-adres in een staat opgeven


je nach ihrer Funktion in der Wetterfuehrung spricht man von Einzieh- und Ausziehschacht

intrekkende en uittrekkende schacht, die hun naam ontlenen aan de wijze van ventilatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So kann man nach Erreichen des Pensionsalters davon ausgehen, dass der Empfänger einer Zulage für Arbeitsunfall oder Berufskrankheit, der gleichzeitig eine Pension erhält, folglich ein doppeltes Ersatzeinkommen bezieht » (ebenda, S. 13).

Men kan dus aannemen dat de houder van een vergoeding inzake arbeidsongeval of beroepsziekte, die tevens ook een pensioen bekomt na de pensioengerechtigde leeftijd een dubbel vervangingsinkomen geniet » (ibid., p. 13).


Man wird hier nur eine Änderung erreichen, wenn man das wirtschaftlich günstigste Angebot zur Regel (z.B. nach dem Prinzip „apply or explain’) und die Kriterien zur Ermittlung dieses Angebotes besser operationalisierbar macht.

Verandering zal er in dat opzicht alleen komen, als de economisch voordeligste aanbieding de regel wordt (bijvoorbeeld door toepassing van het "pas toe of leg uit"-principe) en de criteria om te bepalen welke aanbieding de economisch voordeligste is, beter toepasbaar worden.


Das ist alles schön und gut, aber um dieses Ziel zu erreichen muss das jämmerliche Abkommen, das festsetzt, dass Ausgaben für Investitionen im Rahmen der Parameter des Stabilitätspaktes berechnet werden müssen, abgeschafft oder überarbeitet werden, da dies so wäre, als würde man einerseits nach mehr Ausgaben für Investitionen verlangen und anschließend Strafen dafür zu verteilen, indem man diese verringert.

Dat is allemaal goed en wel, maar dan moeten we een eind maken of op zijn minst wijzigingen aanbrengen in die duivelse overeenkomst volgens welke de investeringsuitgaven berekend moeten worden volgens de parameters van het stabiliteitspact.


Aber wir werden nie einen einheitlichen MwSt.-Satz erreichen, und da keine Anstrengungen zur Harmonisierung der weit größeren Unterschiede bei den Verbrauchssteuern unternommen werden, muss man nach anderen Motiven suchen.

We zullen echter nooit tot een gemeenschappelijk BTW-tarief komen, en aangezien er weinig inspanningen lijken te worden gedaan om de veel grotere verschillen in accijnzen te harmoniseren, moet men op zoek gaan naar andere motieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber wir werden nie einen einheitlichen MwSt.-Satz erreichen, und da keine Anstrengungen zur Harmonisierung der weit größeren Unterschiede bei den Verbrauchssteuern unternommen werden, muss man nach anderen Motiven suchen.

We zullen echter nooit tot een gemeenschappelijk BTW-tarief komen, en aangezien er weinig inspanningen lijken te worden gedaan om de veel grotere verschillen in accijnzen te harmoniseren, moet men op zoek gaan naar andere motieven.


Die Anerkennung der Tatsache, dass soziale Ziele eine zentrale Komponente der Lissabon-Strategie sind und dass Wachstum und Beschäftigung der Stärkung des sozialen Zusammenhalts förderlich sind, ist eine entscheidende Voraussetzung, will man eine volle Mobilisierung der Partnerschaft für Reformen erreichen, was nach wie vor ein wesentlicher Erfolgsfaktor ist.

De erkenning van het feit dat sociale doelstellingen een cruciaal onderdeel van de Lissabonstrategie zijn en dat de doelstellingen in verband met groei en banen bijdragen aan de versterking van de sociale samenhang is van essentieel belang voor de volledige mobilisatie van dat partnerschap voor hervormingen, dat een wezenlijk element van het welslagen van de strategie blijft.


Nach Meinung der Kläger sei die angefochtene Bestimmung - die es ermögliche, die Zielsetzung zu erreichen, die in den Vorarbeiten kaum erläutert worden sei und die darin bestehe, den Beruf zu öffnen (während andere Bestimmungen dies bereits auf allgemeine Weise gewährleisteten), notwendigenfalls indem man dem Freiwerden von bereits zugeteilten Stellen durch eine gezwungene Versetzung in den Ruhestand zuvorkomme - nicht gerechtfertigt worden, da der Verweis auf einen Vergleich mit Ländern, in denen es ein Notariat lateinischen Typs gebe, nicht auf zuverlässigen Angaben beruhe, ...[+++]

Volgens de verzoekers is de bekritiseerde maatregel - die het mogelijk maakt de in de parlementaire voorbereiding nauwelijks uiteengezette doelstelling te bereiken die erin bestaat het beroep open te stellen (terwijl andere bepalingen zulks reeds op algemene wijze garanderen), desnoods door aan de hand van gedwongen inrustestelling vooruit te lopen op de vrijmaking van plaatsen die reeds zijn toegewezen - niet verantwoord vermits de verwijzing naar een verge ...[+++]


Das mag sehr pessimistisch sein, aber wenn wir uns überlegen, daß auch in den europäischen Staaten der 14 - pardon, 15 sind wir - als Österreicherin stolpert man manchmal darüber und fragt sich: sind wir 14 oder 15, wir sind also nach wie vor 15 - die Motorisierung weiterhin ansteigt, und wenn wir an die Osterweiterung denken, und wenn wir daran denken, daß auch Menschen in China und Indien so leben wollen wie wir, dann sollten wir uns darüber im klaren sein, daß es sehr schwer sein wird, eine Reduzierung von Treibhausgasen od ...[+++]

Dat klinkt natuurlijk erg pessimistisch maar wij mogen niet vergeten dat ook in de veertien Europese landen - of, pardon, in de vijftien Europese landen; als Oostenrijkse struikel je daar soms over en vraag je je af of wij nu met zijn veertienen of met zijn vijftienen zijn, maar wij zijn nog steeds met zijn vijftienen - de motorisering toeneemt. Als wij dan ook nog aan de uitbreiding oostwaarts denken en aan de Chinezen en Indiërs die net zo willen leven als wij, beseffen wij hoe moeilijk het zal zijn om de uitstoot van broeikasgassen en CO2 te verminderen. Wij moeten dus alles in het werk stellen om tenminste een stabili ...[+++]


Damit die Mittel nicht nach dem Gießkannenprinzip verteilt werden, konzentriert man sich im Rahmen des Programms auf folgende Schwerpunkte: - Mobilisierung und Einbeziehung aller Akteure des wirtschaftlichen und sozialen Lebens; - Förderung der Gleichstellung als Reaktion auf den wirtschaftlichen und sozialen Wandel; - Förderung einer Politik, die es Frauen und Männern ermöglicht, Familie und Berufsleben miteinander in Einklang zu bringen; - Gewährleistung einer ausgewogenen Einbeziehung von Frauen in die Entscheidungsprozesse; - Schaffung besserer Voraussetzungen für die Wahrnehmung des Rechts auf Chancengleichheit; - Unterstützung ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de middelen niet worden versnipperd concentreert het programma zich op een aantal prioriteitsgebieden: - bewerkstelligen dat alle sociale en economische actoren bij het programma worden betrokken en aan de uitvoering daarvan meewerken; - bevorderen van de gelijke kansen in de context van de economische en sociale veranderingen; - bevorderen van beleidsmaatregelen om het gezins- en beroepsleven van mannen en vrouwen te combineren; - tot stand brengen van een beter evenwicht wat het aantal vrouwen in beleidsfu ...[+++]




D'autres ont cherché : man nach erreichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man nach erreichen' ->

Date index: 2024-04-22
w