Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man muss zwangsläufig » (Allemand → Néerlandais) :

Das Problem ist, dass die Umsetzung nicht auf einem begrenzten Gebiet erfolgen kann: Man muss sich auf die Lösung gemeinsam und auf Ebene der G20 einigen, denn wenn sie nicht von allen umgesetzt wird, dann wird sie zu einem Bumerang, der zwangsläufig eine Verlagerung der Finanztransaktionen zur Folge hätte.

Het probleem is echter dat we geen aparte regeling kunnen treffen, maar dat er een gezamenlijke oplossing nodig is die we in het kader van de G20 dienen overeen te komen. Als niet alle landen aan een dergelijke regeling meedoen, ontstaat er een boemerangeffect en zullen financiële activiteiten verplaatst worden.


Das ist ein Augenblick, in dem man verstehen muss, dass, wenn man die Unterdrückung von Freiheit mit der Begründung ignoriert, die Stabilität und wirtschaftliche Interessen zu wahren, dies zwangsläufig zu verheerenden politischen Fehlern führt.

Dit is het moment om in te zien dat wanneer we wegkijken als de vrijheid wordt onderdrukt, met als rechtvaardiging het waarborgen van stabiliteit en economische belangen, dit alleen maar kan leiden tot vernietigende politieke missers.


Mutterschaft schließt nicht zwangsläufig eine berufliche oder politische Laufbahn aus, man muss nur für alles die richtige Zeit wählen.

Het moederschap sluit een professionele of politieke loopbaan niet noodzakelijk uit; men moet enkel de gepaste tijd voor alles uitzoeken.


AUnd man muss zwangsläufig feststellen, dass keine der hier angefochtenen Bestimmungen diese Magistrate zwingt, den Organisationsträger über die Beschuldigung eines Mitglieds seines Personals oder dessen Verweisung vor das zuständige Gericht in Kenntnis zu setzen.

« Men kan niet anders dan vaststellen dat geen enkele van de hier bestreden bepalingen die magistraten ertoe dwingt de inrichtende macht op de hoogte te stellen van de inverdenkingstelling of de verwijzing naar de bevoegde rechtbank van een van haar personeelsleden.


Dennoch muss man fast zwangsläufig zu dem Schluss kommen, dass dieser Ratsvorsitz und die Regierungskonferenz eine persönliche Niederlage für den Präsidenten des Europäischen Rates darstellen.

Het is echter moeilijk aan de conclusie te ontkomen dat dit voorzitterschap en de Intergouvernementele Conferentie een persoonlijke mislukking zijn geweest voor de voorzitter van de Europese Raad.


Gewährleistung eines hohen Verbraucherschutzniveaus, muss man zwangsläufig feststellen, dass Vorbehalte bezüglich der Angemessenheit solcher Verhaltenskodizes vorzubringen sind, wenn man das unausgewogene Kräfteverhältnis zwischen den Unternehmen und den Verbrauchern bedenkt.

Als we ons aan de officiële doelstelling houden - een hoge graad van bescherming van de consument - dan moeten we wel vaststellen dat er goede redenen zijn om vraagtekens te plaatsen bij de doelmatigheid van gedragscodes, gezien de ongelijke krachtsverhouding tussen de beroepswereld en de consumenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man muss zwangsläufig' ->

Date index: 2021-08-08
w