Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man könnte doch erwarten » (Allemand → Néerlandais) :

Man könnte doch erwarten, dass Sie zwei oder drei Fragen an jeden Kommissar aufrufen.

Wij mogen toch verwachten dat er twee of drie vragen aan elke commissaris worden gesteld?


34. Obwohl man erwarten könnte, dass bei der Kleinprojektfazilität einfachere und flexiblere Verfahren Anwendung finden als bei den Großprojekten, war dies in der Praxis nicht der Fall.

34. Hoewel men zou verwachten dat de FKP zou worden uitgevoerd met behulp van lichtere, flexibeler procedures dan de grote projecten, was dit niet het geval.


Auch die Bestände an ausländischen Schuldverschreibungen sind niedriger als man in einem voll integrierten Markt erwarten könnte.

Ook het grensoverschrijdend bezit van obligaties blijft lager dan op een volledig geïntegreerde markt te verwachten zou zijn.


Auf den ersten Blick könnte man aus Artikel 2 Absatz 2 des Übereinkommens von Aarhus das Gegenteil ableiten, da die ' Gremien oder Einrichtungen, die in gerichtlicher oder gesetzgebender Eigenschaft handeln ' nicht durch den Begriff der ' Behörde ' erfasst werden, für die die im Übereinkommen aufgelisteten Verpflichtungen gelten. In Artikel 1 Absatz 4 der UVP-Richtlinie war vorher vorgesehen, dass die Richtlinie ' nicht für Projekte [gilt], die im Einzelnen durch einen besonderen einzelstaatlichen Gesetzgebungsakt genehmigt werden, da die mit dieser Richtlinie verfolgten Ziele, einschließlich desjenigen der Bereitstellung von Information ...[+++]

Men zou op het eerste gezicht uit artikel 2, lid 2, van het verdrag van Aarhus het tegendeel kunnen opmaken, omdat ' organen of instellingen die optreden in een rechterlijke of wetgevende hoedanigheid ' niet tot het begrip ' overheidsinstantie ' worden gerekend waarop de in het verdrag opgesomde verplichtingen van toepassing zijn. Artikel 1, lid 4, van de MER-richtlijn bepaalde vroeger dat de richtlijn ' niet van toepassing [was] op projecten die in detail worden aangenomen via een specifieke nationale wet, aangezien de doelstellingen die met de onderhavige richtlijn worden nagestreefd, waaronder het verstrekken van informatie, dan worde ...[+++]


Man könnte wohl erwarten, dass mit der Zeit von dieser Option Gebrauch gemacht würde, da sich die Wähler an diese neue Dimension der Politik gewöhnen und die politischen Parteien lernen würden, wie man einen Wahlkampf auf einer EU-weiten Basis führt.

Wellicht zal vaker van deze mogelijkheid gebruikt worden gemaakt naarmate de kiezer gewend raakt aan deze nieuwe dimensie van de politiek en de politieke partijen bedrevener worden in het campagne voeren in de hele EU.


"Man könnte erwarten, dass die Überprüfung durch die Kommission die Qualität der BNE-Daten der Mitgliedstaaten sicherstellt.

"Men zou verwachten dat de verificatie door de Commissie zorgt dat de bni‑gegevens van de lidstaten van goede kwaliteit zijn.


Man könnte sich durchaus fragen, was für einen Bericht man von einem Berichterstatter zu erwarten hat, der den Verstand eines Deutschen, das Herz eines Griechen und sogar ein bisschen von der finnischen Landschaft in seiner Seele hat.

We zouden goed kunnen vragen wat voor soort verslag we konden verwachten van een rapporteur met het gezond verstand van een Duitser, het hart van een Griek en zelfs een beetje van het Finse landschap in zijn ziel.


Ermöglicht wird dies durch eine gewandelte Arbeitsorganisation, der ein flächendeckender Einsatz digitaler Technologien zugute kommt. Dieser Trend könnte zwar theoretisch immer mehr Win-win-Situationen ermöglichen, doch darf man auch die neuen Risiken nicht vergessen, die sich für die Arbeitnehmer des 21. Jahrhunderts ergeben könnten, denn manche werden andererseits stärker von den negativen Folgen der Arbeitsintensivierung und des ...[+++]

Deze trend die de mogelijkheden tot het bereiken van win-winoplossingen vergroot, kan echter leiden tot nieuwe risico's voor de werknemers van de 21e eeuw, aangezien sommigen kwetsbaarder zullen worden voor de negatieve gevolgen van de werkintensivering en het vervagen van de grens tussen thuis en werk[19].


Im besten Fall könnte man es noch als ein einigermaßen solides Dokument bezeichnen, mit dem man die Diskussion einleiten könnte, doch es fehlen darin konkrete Ziele und, wie ich schon sagte, jeglicher Ehrgeiz.

Het kan hooguit worden bestempeld als een redelijke basis om de discussie aan te zwengelen, maar het ontbreekt aan concrete doelstellingen en, zoals ik zei, aan enige vorm van ambitie.


Man kann doch von niemandem erwarten, in Netze zu investieren, wenn man gleichzeitig damit droht, ihm diese Netze möglicherweise abzunehmen. Das ist nicht besonders logisch!

Je kunt van niemand verwachten dat hij in netwerken investeert als hij aan de andere kant het risico loopt dat die netwerken van hem worden afgenomen; dat is niet echt logisch.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man könnte doch erwarten' ->

Date index: 2022-04-17
w