Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man könnte daher sagen " (Duits → Nederlands) :

Man kann daher sagen, dass die Richtlinie - neben dem ausdrücklich in den formellen Dokumenten des Parlaments vorgesehenen Fall - nicht die Fälle betrifft, die keine ' erheblichen Änderungen ' im Sinne der Richtlinie beinhalten.

Men kan dan ook stellen dat de richtlijn niet van toepassing is - naast het geval dat uitdrukkelijk in de formele stukken van het Parlement wordt bedoeld - in de gevallen die geen ' belangrijke wijzigingen ' in de zin van de richtlijn inhouden.


Man könnte daher sagen, dass sich die Branche in den letzten Jahren, oder sogar Jahrzehnten, zu einer Wachstumsindustrie entwickelt hat, und auch weiterhin eine sein wird.

We kunnen dus zeggen dat die sector in de afgelopen jaren en decennia een groeisector is geweest en dat in de toekomst ook zal blijven.


Auf der anderen Seite sind einige gute Vorschläge darin enthalten, die natürlich Menschen in Entwicklungsländern helfen können und man könnte daher sagen, dass Hunderte Millionen von Menschen, die in den Entwicklungsländern mit den Folgen der steigenden Preise, Grundprodukte und Lebensmittel zu kämpfen haben, auf diese Weise den Schwierigkeiten des eigenen Überlebens entgegentreten können.

Aan de andere kant staan er enkele goede ideeën in, die mensen in ontwikkelingslanden natuurlijk zouden kunnen helpen, en daarom zouden we kunnen zeggen dat, nu honderden miljoenen mensen in ontwikkelingslanden de gevolgen van de stijgende prijzen van basisproducten en levensmiddelen onder ogen moeten zien, ze op deze manier met het probleem van het overleven geconfronteerd zullen worden.


Beim ersten Blick auf die Statistik könnte man daher meinen, bei 17,5 % der Asylanträge 2008 handele es sich um Mehrfachanträge (zweiter Antrag oder mehr). Im Vergleich zum Vorjahr entspräche dies einem Anstieg um 1,5 %.

Op het eerste gezicht blijkt derhalve uit de statistieken van het systeem dat 17,5% van de asielverzoeken in 2008 herhaalde asielverzoeken waren (dat wil zeggen een tweede verzoek of meer), hetgeen een stijging is van 1,5% in vergelijking met het vorige jaar.


Beim ersten Blick auf die Statistik könnte man daher meinen, bei 16% der Asylanträge 2007 handele es sich um Mehrfachanträge (zweiter Antrag oder mehr).

Op het eerste gezicht blijkt derhalve uit de statistieken van het systeem dat 16% van de asielverzoeken in 2007 herhaalde asielverzoeken waren (dat wil zeggen een tweede verzoek of meer), hetgeen een daling is van 1% in vergelijking met vorig jaar.


Insbesondere hat das Programm nie zuvor auf einen Schlag so viele Mitglieder der TEMPUS-Familie verloren, und die Kommission hat sich daher eingehend mit der Frage beschäftigt, wie man sich das in den Beitrittsländern erworbene Fachwissen sichern und zum Vorteil des Programms nutzen könnte.

De Commissie heeft daarom veel aandacht geschonken aan de vraag hoe het programma de knowhow van de kandidaat-lidstaten ten bate van het programma kan recuperen.


Man könnte natürlich sagen, dass Sie und die Minister sehr viel Zeit gehabt haben, sich mit dem Ratsvorsitz zu befassen, wenn man bedenkt, dass Sie nur eine Übergangsregierung angeführt haben.

Men zou natuurlijk kunnen zeggen dat u en de ministers veel tijd hebben gehad om zich met het voorzitterschap bezig te houden, aangezien u toch maar een regering van lopende zaken vormt.


Sie ging mit dem Konzept der vollständigen Freizügigkeit für unsere Bürgerinnen und Bürger auf eine wirklichkeitsnähere Art und Weise einher, und man könnte fast sagen, dass, wenn ein Bürger innerhalb des Schengen-Raums reist, er nahezu das Gefühl haben könnte, im eigenen Land zu reisen.

Het ging gepaard met een realistischere invulling van het begrip volledig vrij verkeer voor onze burgers. Er zou zelfs kunnen worden gezegd dat een burger die zich binnen het Schengengebied verplaatst, zich bijna hetzelfde voelt als wanneer hij of zij zich binnen het eigen land verplaatst.


Die führende, man könnte auch sagen die vermittelnde, Rolle der EU hat ebenso wie die kompromissbereite und konstruktive Haltung einiger Entwicklungsländer, wie zum Beispiel Brasiliens und Südafrikas, entscheidend dazu beigetragen, dass dieses Ergebnis erreicht werden konnte.

De leidende, om niet te zeggen bemiddelende, rol gespeeld door de EU, samen met de verstandige en constructieve bijdrage van bepaalde ontwikkelingslanden zoals Brazilië en Zuid-Afrika, waren van cruciaal belang bij het tot stand brengen van dit resultaat.


Daher wäre zu überlegen, ob man diesen spezifischen Anforderungen nicht durch die Einrichtung eines unabhängigen Instruments begegnen sollte, das - gestützt auf das Netz der vorhandenen nationalen Schulungseinrichtungen - gezielte Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen in Form von Seminaren, Workshops usw. anbieten könnte.

De vraag zou daarom moeten worden overwogen of in deze specifieke behoeften niet beter zou kunnen worden voorzien door een onafhankelijk en specifiek instrument in het leven te roepen dat gebaseerd is op een netwerk van de bestaande nationale opleidingsvoorzieningen en dat passende en gerichte diensten aanbiedt, zoals programmaontwerp, seminars, workshops, enz. Dit zou dan weer de aanzet kunnen vormen van een Europese grenswachtacademie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man könnte daher sagen' ->

Date index: 2023-08-09
w