Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man könnte berechtigte überlegungen anstellen " (Duits → Nederlands) :

Man könnte berechtigte Überlegungen anstellen, ob es besser wäre, der Türkei einen privilegierten und bevorzugten Partnerschaftsstatus mit der EU zu garantieren, anstatt falsche Erwartungen und Hoffnungen auf eine Mitgliedschaft zu schüren, die eine Anpassung aufgrund der Tatsachen und Umstände schwierig machen.

Misschien is het wel veel beter om Turkije een geprivilegieerde en preferentiële partnerschapstatus te verlenen, in plaats van dit land valse hoop op lidmaatschap te geven. Dat laatste is onder de huidige voorwaarden en omstandigheden nauwelijks denkbaar.


Man könnte argumentieren, dass viele dieser Punkte künftige Haushaltspläne und nicht den Haushalt von 2009 betreffen, aber ich bin der Ansicht, wir sollten, wenn wir Überlegungen zu einem Haushaltsplan oder einer Entlastung anstellen, auch in die Zukunft schauen, um dafür zu sorgen, dass wir aus der Vergangenheit Lehren ziehen.

Gesteld kan worden dat veel van deze punten betrekking hebben op toekomstige begrotingen in plaats van op de begroting voor 2009, maar ik ben van mening dat als we over begrotingen en kwijtingen debatteren, we ook naar de toekomst moeten kijken om ervoor te zorgen dat we lessen trekken uit het verleden.


Berücksichtigt man bei seinem Kauf nach und nach alle Fakten und verweist man auf eine Bilanz der Erfolge, wobei die echte Bereitschaft von Behörden, umweltfreundliche Fahrzeuge zu erwerben, betont wird, wird bald jeder Bürger dieselben Überlegungen anstellen und die Realität dieser Verpflichtungen öffentlich und tatsächlich auswerten — jenseits jeder Rhetorik.

Als burgers komen te beschikken over alle gegevens over hun aankopen en over een lijst waarmee de reële wil van lokale overheden om schone voertuigen aan te schaffen wordt benadrukt, kunnen zij op concrete en openbare wijze toetsen of beloften daadwerkelijk zijn nagekomen en het niet alleen bij woorden is gebleven.


Deshalb wird die Kommission bis zum Europäischen Tourismusforum im November 2010 weiterhin Überlegungen zu künftigen Tourismus-Initiativen anstellen; zu diesem Zeitpunkt könnte dann ein ausführlicherer Aktionsplan mit den Mitgliedstaaten und öffentlichen und privaten Akteuren des europäischen Tourismus erörtert werden.

In de aanloop van het Europees forum over toerisme in november 2010 zal de Commissie daarom blijven nadenken over toeristische initiatieven, en tijdens het forum zal een meer gedetailleerd actieplan met de lidstaten en de publieke en particuliere actoren in de Europese toeristische sector worden besproken.


7. ist der Auffassung, dass die Europäische Verteidigungsagentur gemeinsam mit der Kommission darüber hinaus Überlegungen anstellen sollte, inwieweit der europäische Beschaffungsmarkt mit dem US-amerikanischen, anderen NATO-Märkten sowie Ländern, die die Prinzipien der EU vertreten und in ausgewählten Sektoren auch mit dem russischen Beschaffungsmarkt vernetzt werden könnte, um sowohl mehr Wettbewerb als auch eine größere technologische Effizienz zu erreichen;

7. is van mening dat het Europese defensieagentschap samen met de Commissie ook dient na te gaan in hoeverre de Europese defensiemarkt via een netwerk kan worden verbonden met de VS, andere NAVO-markten en landen die de beginselen van de EU delen, en in bepaalde sectoren ook met de Russische markt, ten einde zowel meer concurrentie als meer technologische efficiëntie te bereiken;


Nach Auffassung der französischen Behörden konnte man vier Jahre lang wegen fehlender Harmonisierung davon ausgehen, dass bei der Festsetzung der Rindfleischpreise in den anderen Mitgliedstaaten, bei der eventuelle Kosten für die Sammlung von Tierkörpern und anderen Abfällen berücksichtigt wurden, auch die Verwertung dieser Erzeugnisse in die Überlegungen einging.

De Franse autoriteiten stellen dat in de vier jaar dat er geen harmonisatie was, bij de vaststelling van de prijs voor rundvlees in de andere lidstaten niet alleen de eventuele kosten voor de ophaling van kadavers en ander afval zijn doorberekend, maar ook de kosten voor de verwerking van die producten.


6. Aufgrund der Erfahrungen, die im Zuge dieser Initiative gesammelt werden, könnte der Rat dann Überlegungen zu den Aspekten anstellen, die für die Beziehungen zu Partnern in anderen angrenzenden Regionen von Belang sein könnten.

6. Op basis van ervaring met dit initiatief kan de Raad vervolgens nadenken over elementen die passend kunnen zijn voor de betrekkingen met partners in andere grensregio's.


83. regt an, daß sowohl die Kommission als auch die Mitgliedsstaaten, insbesondere natürlich das Vereinigte Königreich, intensive Überlegungen anstellen, wie das noch vorhandene Tiermehl möglichst schnell und effizient vernichtet werden kann und ruft insbesondere dazu auf, zu klären, ob das in Frage stehende Tiermehl, selbstverständlich unter Einhaltung der höchstmöglichen Sicherheitsstandards beim Transport, nicht auch in anderen ...[+++]

83. stelt voor dat zowel de Commissie als de lidstaten, en met name natuurlijk het Verenigd Koninkrijk, intensief overwegen hoe het nog aanwezige vlees- en beendermeel zo snel en doeltreffend mogelijk kan worden vernietigd en dringt er vooral op aan na te gaan of het vlees- en beendermeel in kwestie, uiteraard met inachtneming van maximale veiligheidsnormen bij het vervoer, niet ook in andere lidstaten als het Verenigd Koninkrijk zou kunnen worden vernietigd en te toetsen hoe en of er bijkomende verbrandingsinstallaties in bedrijf zouden kunnen worden genomen;


w