Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man kann wohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
man kann das Austenitkorn durch Aufkohlen des Stahls sichtbar machen

de austenietkorrels kunnen zichtbaar worden gemaakt door opkolen van het staal


Subvention, auf die man sich nicht berufen kann

steunmaatregel die niet kan leiden tot acties


die Arbeitsgeraete kann man bei modernen Schleppern aufsatteln

bij moderne trekkers kan men werktuigen aanbouwen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rund um die Teiche Lobiette und Forge Gérard kann man interessante, wohl erhaltene Pflanzengesellschaften beobachten, die der Bachmuschel (Unio crassus) einen Lebensraum bieten.

Er wordt de aanwezigheid van aanzienlijke goed in stand gehouden plantenassociaties waargenomen in de vijvers « la Lobiette » en « la Forge Gérard », die de Bataafse stroommossel herbergen (Unio crassus).


Wie kann man neue Technologien zum Wohle älterer Menschen einsetzen?

Hoe kunnen ouderen worden ondersteund met behulp van nieuwe technologie?


Man kann wohl ohne Übertreibung sagen, dass sich das verfassungsfeindliche Regime von Andry Rajeolina die drei Staatsgewalten angeeignet hat und sich alle Mühe gibt, auch noch die Medien zu übernehmen.

Zonder overdrijving kan gesteld worden dat het ongrondwettige bewind van Andry Rajoelina zich de drie machten van de staat heeft toegeëigend en zijn best doet om ook de media in handen te krijgen.


Man kann wohl ruhig sagen, dass wir bereits beträchtliche Fortschritte gemacht haben, insbesondere mit den strategischen Partnerschaften, die aus dem Lissabon-Gipfel hervorgegangen sind, wiewohl selbstverständlich noch ein langer Weg zu gehen sein wird.

Ik denk dat ik het gerust kan zeggen dat we al aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt, vooral door de strategische partnerschappen die op de top van Lissabon werden bereikt, alhoewel er nog duidelijk een lange weg voor ons ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man kann wohl davon ausgehen, dass im betreffenden Artikel eine ganze Reihe von rechtlichen Schutzmechanismen enthalten sind, um zu gewährleisten, dass Verbraucher dafür nicht zur Kasse gebeten werden, doch wenn von rechtlichen Schutzmechanismen die Rede ist, sind damit Spielereien im Rechtsbereich, aber nicht die reale Wirtschaftswelt gemeint.

Er wordt weliswaar beweerd dat het artikel genoeg beschermende clausules bevat die ervoor moeten zorgen dat de consument hier niet voor opdraait, maar beschermende clausules zijn misschien leuk voor een juridisch steekspel, maar halen niets uit in de economische praktijk.


Man kann wohl davon ausgehen, dass mit dem derzeitigen System eine effiziente Beaufsichtigung der Geschäftsführung im Rahmen nationaler Traditionen und Praktiken der Vor-Ort-Kontrollen sichergestellt werden kann. Die Berichterstatterin tritt dennoch für ein Aufsichtssystem auf der Grundlage der bestehenden nationalen Strukturen und Traditionen von Beaufsichtigung und Durchsetzung ein, das auch ein gut ausgestattetes europäisches Exekutivorgan umfasst, das für die Überwachung der Beaufsichtigungs- und Systemrisiken der großen grenz- und sektorübergreifenden Finanzkonglomerate zuständig ist.

Het huidige systeem is weliswaar berekend op efficiënt bedrijfstoezicht in de context van nationale tradities en controles ter plaatse, maar de rapporteur breekt een lans voor een toezichtstelsel dat is gebaseerd op de bestaande binnenlandse structuren en tradities op het gebied van toezicht en naleving en wordt aangevuld met een goed geoutilleerd Europees uitvoeringsniveau met een mandaat voor toezicht op de bedrijfs- en systeemrisico's van de grote grens- en sectoroverschrijdende financiële conglomeraten.


Aber man kann wohl eindeutig feststellen, dass nach so langer Zeit noch immer kein Resultat vorliegt.

Maar we kunnen gerust stellen dat er na al die tijd geen resultaten zijn geboekt.


Wie kann man neue Technologien zum Wohle älterer Menschen einsetzen?

Hoe kunnen ouderen worden ondersteund met behulp van nieuwe technologie?


Obgleich eine andere Regelung sehr wohl denkbar ist - und der Gesetzgeber hat eine solche andere Regelung auch ausdrücklich ab dem Veranlagungsjahr 1999 eingeführt -, kann man vernünftigerweise nicht darauf beharren, dass es ungerechtfertigt sei, einen Steuerpflichtigen, der seine Rechte der Staatskasse gegenüber garantiert sehen will, der gemeinrechtlichen Regelung des Zivilgesetzbuches zu unterwerfen, da er sich nun auf die Wahrung eines persönlichen Interesses beschränken kann.

Hoewel een andere regeling zeer wel denkbaar is - en de wetgever een dergelijke andere regeling ook uitdrukkelijk heeft ingevoerd vanaf het aanslagjaar 1999 - kan in redelijkheid niet staande worden gehouden dat het onverantwoord is een belastingplichtige die zijn rechten ten aanzien van de Schatkist gevrijwaard wil zien, wel te onderwerpen aan de gemeenrechtelijke regeling van het Burgerlijk Wetboek, nu hij zich ertoe kan beperken een persoonlijk belang te behartigen.




D'autres ont cherché : man kann wohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man kann wohl' ->

Date index: 2021-06-21
w