Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insel Man
Irgendein
Ohne irgendeine nachteilige Anerkennung unsererseits

Vertaling van "man irgendeiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


die Bestimmungen des Vertrages oder irgendeiner bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm offensichtlich verkannt haben

de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend


ohne irgendeine nachteilige Anerkennung unsererseits

zonder enige nadelige erkenning(van onzentwege)


Grundsatzkatalog für den Schutz aller irgendeiner Form von Haft oder Strafgefangenschaft unterworfenen Personen

Geheel van beginselen voor de bescherming van alle personen onder enige vorm van detentie of gevangenschap


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es wurde ebenfalls präzisiert: « Was die Erweiterung des Strafvollstreckungsgerichts von drei auf fünf Richter betrifft, unterstreicht die Ministerin, dass die beiden hinzugefügten Richter Korrektionalrichter sein werden, die Fachleute für die Strafzumessung sind. Es geht also keineswegs um irgendein Misstrauensvotum, sondern die Sachkenntnis der Strafvollstreckungsgerichte soll für die zu schwersten Strafen verurteilten Personen verstärkt werden. Es ist daher logisch, dass für diese Verurteilten die Einstimmigkeit erforderlich ist. Es trifft zwar zu, dass im ursprünglichen Entwurf vorgeschrieben war, dass einstimmige Stellungnahmen durc ...[+++]

Er is eveneens gepreciseerd : « Met betrekking tot de uitbreiding van de strafuitvoeringsrechtbank van drie tot vijf rechters, wijst de minister op het feit dat de twee rechters die worden toegevoegd correctionele rechters zijn die expert zijn in de straftoemeting. Het betreft dus geenszins een motie van wantrouwen maar wel nog meer expertise bij de strafuitvoeringsrechtbanken voor de zwaarst veroordeelden. Het is dan ook logisch dat er voor de zwaarst veroordeelden met unanimiteit wordt geoordeeld. In het aanvankelijke ontwerp werden inderdaad eensluidende adviezen voorgeschreven van het openbaar ministerie en de gevangenisdirecteur. Na ...[+++]


Betrachtete man einen Antrag auf Aufhebung der Entscheidung über die Ablehnung einer Bewerbung in dem Fall, dass die fragliche Stelle zum Zeitpunkt der Klageerhebung bereits besetzt ist, nur dann als zulässig, wenn der ausgeschlossene Bewerber daneben die Aufhebung der Ernennungsentscheidung beantragt, liefe dies zudem darauf hinaus, für Klagen, die die Rechtmäßigkeit einer beschwerenden Maßnahme im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts betreffen, eine im Statut nicht vorgesehene Zulässigkeitsvoraussetzung einzuführen. Weder Art. 91 des Statuts, der Klagen betrifft, die Beamte bei den Unionsgerichten gegen sie beschwerende Maßnahmen erheben, noch i ...[+++]

Bovendien zou een benadering volgens welke, in het geval waarin op het moment van instelling van het beroep reeds in de betrokken post is voorzien, het verzoek om nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de sollicitatie enkel ontvankelijk zou zijn wanneer de afgewezen kandidaat daarnaast ook verzoekt om nietigverklaring van het aanstellingsbesluit, neerkomen op het invoeren van een voorwaarde voor ontvankelijkheid van beroepen die betrekking hebben op de rechtmatigheid van een bezwarend besluit in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut waarin dit laatste niet voorziet. Noch artikel 91 van het Statuut, dat betrekking heef ...[+++]


Zweitens ließe es sich in einer Zeit, in der wir versuchen, unsere Treibhausgasemissionen massiv zu reduzieren, so gar nicht mit der Politik der EU vereinbaren, wenn man nicht erst einmal eine Folgenabschätzung hinsichtlich der rein klimatischen Auswirkungen der bei der Nutzung dieser Vorkommen entstehenden Treibhausgase durchführen würde, bevor man mit irgendeiner weitergehenden Forschung beginnt.

In de tweede plaats, nu we juist proberen om onze emissies van broeikasgas aanzienlijk te verminderen, lijkt het volstrekt niet consistent met het Europees beleid dat er geen effectbeoordeling plaatsvindt naar de gevolgen voor het klimaat in termen van broeikasgassen als gevolg van de ontginning van deze gasvindplaatsen, voordat er met diepgaand onderzoek wordt begonnen.


Deswegen möchte ich Sie, Frau Kommissarin, insbesondere auch Sie, Herr Hoher Beauftragter, bitten, dass jetzt das Quartett nicht nur ein Organ ist, in dem man Papiere beschreibt und in dem man miteinander Gespräche führt, sondern dass das Quartett in Höchstbesetzung persönlich und gemeinsam im Nahen Osten auftritt, um zu sagen, dass dies nicht irgendeine Agenda ist, sondern dass hier das volle commitment der gesamten Völkergemeinschaft dahintersteht; um zu zeigen, dass man jetzt eine Lösung haben will, aber um auch gleichzeitig den Beteiligten zu zeigen, dass man jegliche Sicherheits- und Entwicklungsgarantie geben ...[+++]

Daarom dring ik er bij u, mevrouw de commissaris, en vooral bij u, mijnheer Solana, op aan van het Kwartet een orgaan te maken dat meer doet dan aantekeningen maken en gesprekken voeren. Ik vraag u het Kwartet in zijn zwaarste bezetting in het Midden-Oosten te laten optreden om te zeggen dat dit niet zomaar een agenda is, maar een zaak waar de gehele internationale gemeenschap met volle overtuiging achter staat; om te laten zien dat we nu een oplossing willen, maar de betrokkenen tegelijk ook duidelijk te maken dat wij alle denkbare garanties voor veiligheid en ontwikkeling kunnen geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Indem man ohne irgendeine Begründung die willkürliche Zahl ' 5 ' anwendet, um ein Verfahren beim Staatsrat einzuleiten, und auf diese Weise die Oppositionsparteien in eine grundsätzlich verletzlichere Position bringt, so dass es ihnen in der Praxis unmöglich ist, die Anwendung der angefochtenen Norm gegenüber den Mehrheitsparteien zu erzwingen, verstösst die angefochtene Norm gegen den Gleichheitsgrundsatz».

« Door zonder enige motivatie het willekeurige getal ' 5 ' als grendel op de procedure bij de Raad van State te gebruiken, en op die manier de oppositiepartijen in een fundamenteel meer kwetsbare positie te plaatsen, waardoor het hen in de praktijk onmogelijk gemaakt wordt om de toepassing van de bestreden norm af te dwingen tegenover meerderheidspartijen, schendt de bestreden norm het gelijkheidsbeginsel».


Mai, die vierte am 11. Mai und die fünfte am 24. Mai eingereicht. Gibt es irgendeine Vorschrift, in der geregelt ist, wie sie angeordnet werden, oder irgendeine Geheimmethode, wie man seine Anfrage an den Anfang der Liste befördern kann?

Bestaat er een regel die bepaalt in welke volgorde de vragen worden behandeld, of is er misschien een geheime manier om je eigen vraag bovenaan de lijst te krijgen?


Mai, die vierte am 11. Mai und die fünfte am 24. Mai eingereicht. Gibt es irgendeine Vorschrift, in der geregelt ist, wie sie angeordnet werden, oder irgendeine Geheimmethode, wie man seine Anfrage an den Anfang der Liste befördern kann?

Bestaat er een regel die bepaalt in welke volgorde de vragen worden behandeld, of is er misschien een geheime manier om je eigen vraag bovenaan de lijst te krijgen?


Und indem die angefochtenen Bestimmungen im Rahmen der angeblichen Zielsetzung eingeführt wurden, das finanzielle Gleichgewicht der Gesundheitspflegeversicherung ausgehend von der doppelten Feststellung zu gewährleisten, dass die pharmazeutischen Unternehmen in der Vergangenheit Preisnachlässe für die in Krankenhäusern abgegebenen Arzneimittel gewährten und dass die Krankenhäuser trotzdem die Abgabe dieser Arzneimittel zum Rückzahlungspreis des LIKIV in Rechnung stellten, eine Praxis, der im übrigen durch die angekündigte Änderung des königlichen Erlasses vom 2. September 1980 wahrscheinlich ein Ende gesetzt werden wird und die im übrigen auf der Behauptung gründet, dass die vorgenannte Änderung des obengenannten königlichen Erlasses vom 2. ...[+++]

En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 een einde zou kunnen maken, overigens gegrond op de bewering dat de voormelde wijziging van het bovenvermelde ...[+++]


Ebenfalls nach Darstellung der Flämischen Regierung sei nicht die Rede von irgendeiner « Preispolitik » im Sinne von Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980, mit dem man nur den Sachbereich des Preisstopps für Güter und Dienstleistungen bezweckt habe, so wie er im Gesetzeserlass vom 22. Januar 1945 geregelt und später abgeändert worden sei, wobei dem Wirtschaftsminister die Zuständigkeit übertragen worden sei, Programmverträge zu schliessen, allgemeine Preisstopps zu erlassen, sektorenbezogene oder individuelle Höchstpreise aufzuerlegen und das Meldesystem für Preiserhöhungen zu regeln.

Nog volgens de Vlaamse Regering is er evenmin sprake van enig « prijsbeleid » in de zin van artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, waarmee men slechts de aangelegenheid van het blokkeren van de prijs van goederen en diensten heeft bedoeld, zoals geregeld in de besluitwet van 22 januari 1945 en later gewijzigd, waarbij aan de Minister van Economische Zaken de bevoegdheid is toegekend om programmaovereenkomsten te sluiten, algemene prijsblokkeringen uit te vaardigen, sectorale of individuele maximumprijzen op te leggen en het stelsel van prijsverhogingsaangiften te regelen.


Man könne weder den automatischen Charakter der Anerkennung noch irgendein subjektives Recht, diese zu erhalten, anführen.

Men kan noch het automatisch karakter van de erkenning, noch een of ander subjectief recht om die te verkrijgen aanvoeren.




Anderen hebben gezocht naar : insel man     irgendein     ohne irgendeine nachteilige anerkennung unsererseits     man irgendeiner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man irgendeiner' ->

Date index: 2021-01-09
w