Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man in zunehmendem maße ausdrücklich darum " (Duits → Nederlands) :

Zugleich besteht aller Anlass zu der Annahme, dass man in zunehmendem Maße ausdrücklich darum bemüht sein wird, Fragen der internationalen Sicherheit im Rahmen eines solchen neuartigen internationalen Kooperationsverbandes in Angriff zu nehmen, anstatt sich weiterhin auf die so genannten Koalitionen des guten Willens zu berufen.

Tegelijk valt te verwachten dat men de internationale veiligheidsvraagstukken steeds nadrukkelijker te lijf zal willen gaan vanuit zo’n vernieuwd internationaal samenwerkingsverband, in plaats van constant een beroep te doen op zogenaamde "coalitions of the willing ".


Zugleich besteht aller Anlass zu der Annahme, dass man in zunehmendem Maße ausdrücklich darum bemüht sein wird, Fragen der internationalen Sicherheit im Rahmen eines solchen neuartigen internationalen Kooperationsverbandes in Angriff zu nehmen, anstatt sich weiterhin auf die so genannten Koalitionen des guten Willens zu berufen.

Tegelijk valt te verwachten dat men de internationale veiligheidsvraagstukken steeds nadrukkelijker te lijf zal willen gaan vanuit zo’n vernieuwd internationaal samenwerkingsverband, in plaats van constant een beroep te doen op zogenaamde "coalitions of the willing".


D. in der Erwägung, dass eine große Zahl von Aktivisten der Zivilgesellschaft, Menschenrechtsverteidigern, Intellektuellen, Journalisten und Mitgliedern der medizinischen Berufe Schikanen, Verhaftungen, Folter oder Verschwindenlassen durch das syrische Regime und in zunehmendem Maße auch durch die Rebellengruppen ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass die Sacharow-Preisträgerin 2011 Rasan Saituneh zusammen mit ihrem Ehemann und anderen Menschenrechtsverteidigern im Dezember 2013 in Damaskus entführt wurde, und da ...[+++]

D. overwegende dat een groot aantal burgeractivisten, mensenrechtenactivisten, intellectuelen, journalisten en gezondheidsmedewerkers worden geconfronteerd met intimidatie, arrestatie, marteling of verdwijning in de handen van het Syrische regime, en in toenemende mate ook in handen van de rebellengroeperingen; overwegende dat de winnares van de Sacharov-prijs 2011, Razan Zeitouneh, in december 2013 in Damascus is ontvoerd, samen met haar man en andere mensenrechtenactivisten en dat er nog steeds niets bekend is over hun lot;


Durch die Vorarbeiten wird dies wie folgt verdeutlicht: « Die Einhaltung dieser Bedingungen, insbesondere der ersten, in Verbindung mit dem Umstand, dass die Inanspruchnahme der Verwaltungsschleife nicht zur Folge haben kann, dass sich die Tragweite der Entscheidung nach ihrer Korrektur verändern kann, bringt es mit sich, dass die zu korrigierenden Unregelmäßigkeiten nur am Ende des Verwaltungsverfahrens vorkommen können. Diese Unregelmäßigkeiten sind also faktisch von geringer Bedeutung. Beispiele der Studie bezüglich der Auswirkunge ...[+++]

De parlementaire voorbereiding verschaft daarbij de volgende verduidelijking : « De naleving van deze voorwaarden, vooral de eerste, in combinatie met de omstandigheid dat het zich beroepen op de bestuurlijke lus niet tot gevolg kan hebben dat de draagwijdte van de beslissing na de correctie ervan kan wijzigen brengt met zich mee dat de te corrigeren onregelmatigheden alleen kunnen voorkomen bij het einde van de administratieve procedure. Deze onregelmatigheden zijn dus, in feite, van weinig belang. Voorbeelden van de impactstudie of hoorzitting in de bovenstaande kwesties genoemd lijken niet relevant te zijn, zelfs als de eerste leidde ...[+++]


Wir müssen uns jetzt darum bemühen, im Rahmen der Strukturfonds die Zuverlässigkeit der von den Mitgliedstaaten übermittelten Informationen zu verbessern, und wir müssen gleichzeitig eine weitere Vereinfachung anstreben, was in zunehmendem Maße Änderungen an den Gesetzen erforderlich machen wird, die den diver ...[+++]

Wat we nu moeten doen is de garanties die we van de lidstaten krijgen voor de structuurfondsen verbeteren en streven naar meer vereenvoudiging, waarvoor in toenemende mate wijzigingen nodig zullen zijn in de wetgeving met betrekking tot de verschillende programma’s.


Die Aufseher, die bereits bei der „Basel II“-Diskussio relativ wenig zur Klärung beigetragen haben, wie man eine Finanzmarktintegration von aufsichtsrechtlicher Seite begleiten kann. Ich spreche hier ausdrücklich nicht für einen europäischen Aufseher, aber so wie die Aufseher in Europa dies gestaltet haben, sind sie eigentlich primär daran interessiert, ihre nationalen Grenzen abzustecken. Darum sollten wir von europäischer Seite, ...[+++]

De rol die de toezichthouders in de discussie hebben gespeeld stemt me echter tot nadenken. De toezichthouders hadden er al tijdens de discussie over “Bazel II” niet veel toe bijgedragen om op te helderen wat hun rol zou kunnen zijn bij de inkadering van de integratie van de financiële markten. Ik pleit zeer zeker niet voor een Europese toezichthouder, maar uit de opstelling van de toezichthouders in Europa is gebleken dat zij er primair belang bij hebben om hun nationale grenzen af te bakenen. ...[+++]


Wenn es darum geht, eine Infrastruktur bereitzustellen oder eine Dienstleistung zu erbringen, interessieren sich öffentliche Stellen auf allen Ebenen in zunehmendem Maße für eine Zusammenarbeit mit der Privatwirtschaft.

Overheidsinstellingen op alle niveaus hebben steeds meer belangstelling voor samenwerking met de particuliere sector wanneer zij voor een infrastructurele voorziening moeten zorgen of een dienst moeten verlenen.


Wenn es darum geht, eine Infrastruktur bereitzustellen oder eine Dienstleistung zu erbringen, interessieren sich öffentliche Stellen auf allen Ebenen in zunehmendem Maße für eine Zusammenarbeit mit der Privatwirtschaft.

Overheidsinstellingen op alle niveaus hebben steeds meer belangstelling voor samenwerking met de particuliere sector wanneer zij voor een infrastructurele voorziening moeten zorgen of een dienst moeten verlenen.


Ihre Ursachen sind noch nicht völlig erforscht, jedoch ist man in zunehmendem Maße für die entscheidende Rolle von Nährstoffen sensibilisiert.

De oorzaken ervan zijn nog niet volledig duidelijk, maar er raakt steeds meer bekend over de belangrijke rol van nutriënten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man in zunehmendem maße ausdrücklich darum' ->

Date index: 2024-06-01
w