Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man in einigen parteien unterschiedlicher meinung " (Duits → Nederlands) :

52. Auch nach der Einführung dieser Verbesserungen werden Fluggesellschaften und Fluggästen in einigen Fällen unterschiedlicher Meinung über die Streitbeilegung sein, und oft lohnt es sich für den Fluggast nicht, die Angelegenheit vor Gericht zu bringen.

52. Dergelijk verbeteringen kunnen niet voorkomen dat luchtvaartmaatschappijen en passagiers het oneens zijn over de behandeling van bepaalde klachten, en passagiers zullen het vaak te veel moeite vinden om de zaak aan de rechter voor te leggen.


Da man sich darüber im klaren war, daß diese Themen für Europa immens wichtig sind, holte die Kommission die Meinung der betroffenen Parteien über die in der Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen ein. Für diese Meinungsäußerung stand ein Zeitraum von drei Monaten bis zum 15. Februar 2000 zur Verfügung.

Aangezien de Commissie zich ervan bewust was dat de betrokken beleidskwesties van vitaal belang zijn voor Europa, heeft zij gedurende een periode van 3 maanden die op 15 februari 2000 werd afgesloten, de betrokken partijen geraadpleegd over de in de mededeling voorgestelde beleidspunten.


Frau Roure, versuchen Sie bitte zu verstehen, dass man in einigen Parteien unterschiedlicher Meinung sein darf.

Mevrouw Roure, probeert u alstublieft te begrijpen dat in sommige partijen mensen de vrijheid hebben om er een afwijkende mening op na te houden.


In einigen Fällen unterstützen einzelne Mitglieder derselben nationalen Partei die Schaffung unterschiedlicher politischer Parteien auf europäischer Ebene.

In bepaalde gevallen steunen individuele leden van dezelfde nationale partij de oprichting van verschillende Europese partijen.


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer die Meinung äußert, der Steinbruch erbringe nicht den Nachweis, dass er die gegenwärtige Nachfrage nicht mehr decken könne, und der einzige Grund für die Ausdehnung sei finanzieller Art; dass man deswegen seines Erachtens vernünftig sein müsse, zumal die Produktion seit 1990 bei rund 300.000t/Jahr liege; dass angesichts dieser Elemente nach eigener Einschätzung der bisherige, aktuelle un ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener schrijft dat de steengroeve niet aantoont dat ze de huidige vraag niet meer kan beantwoorden en dat de enige verantwoording voor de uitbreiding financieel is; dat hij bijgevolg acht dat men zich redelijk moet tonen te meer daar de productie sinds 1990 rond de 300.000 ton/jaar draait; dat hij, die gegevens in acht genomen, meent dat de behoeften uit verleden, heden en toekomst niet lijken van elkaar te verschillen;


Man kann über die Richtung und die Art und Weise, in der Reformen durchgeführt werden, unterschiedlicher Meinung sein, aber dies ist etwas, das ich sehr schätze.

Je kunt verschillen van mening over de koers en de wijze waarop er wordt hervormd, maar ik waardeer dat zeer.


Ich habe für den Bericht gestimmt, obwohl ich bei einigen Punkten der Meinung bin, dass man wachsam sein muss, weil die Gefahr besteht, dass die in den Verträgen vorgesehene Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union im Bereich der Kultur durchkreuzt wird.

Ik heb voor het verslag gestemd. Wij moeten er echter wel op toezien dat de uitvoering van dit culturele initiatief op geen enkel moment in strijd is met de verdeling van de bevoegdheden tussen de lidstaten en de Europese Unie zoals die in de Verdragen wordt voorgeschreven.


Ich denke, man kann unterschiedlicher Meinung über die Bilanz der italienischen Präsidentschaft sein, und sie wird ja auch in diesem Haus unterschiedlich beurteilt, aber den positiven Abschluss dieses Vermittlungsverfahrens kann sie sich sicher als einen Pluspunkt zugute schreiben.

We hebben niet allemaal dezelfde mening over de staat van dienst van het Italiaanse voorzitterschap, daar wordt verschillend over gedacht in dit Huis, maar het positieve resultaat van deze bemiddelingsprocedure kan het voorzitterschap zeker op zijn conto schrijven. Ik zal mijn fractie morgen natuurlijk adviseren om het resultaat van deze procedure te steunen.


In einigen Bereichen jedoch sind insbesondere vor der Regulierungstätigkeit ein verstärkter Dialog und Zusammenarbeit erforderlich, um ein unterschiedliches Vorgehen der EU und der USA zu vermeiden, das einerseits Kosten erhöhen und potenzielles Wachstum verhindern und andererseits den Verbrauchern, Unternehmen oder anderen interessierten Parteien zuwider laufen könnte.

Toch is op sommige gebieden meer dialoog en samenwerking nodig, vooral voordat er regelgeving tot stand komt, om verschillen in benadering van de EU en de VS te vermijden die enerzijds de kosten kunnen verhogen en groeipotentieel kunnen belemmeren en anderzijds consumenten, bedrijfsleven of andere belanghebbende partijen niets positiefs meer opleveren.


Ich verstehe, daß man zum Vorgehen der NATO und zu dessen Rechtmäßigkeit unterschiedlicher Meinung sein kann.

Ik begrijp dat de interventie van de NAVO en de legitimiteit van deze actie voor verschillende interpretaties vatbaar zijn.


w