Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man diese gewaltigen herausforderungen meistern " (Duits → Nederlands) :

(2) Will man diese gewaltigen Herausforderungen meistern, kann man es nicht bei herkömmlichen Maßnahmen, wie etwa dem Ausbau der bestehenden Straßenverkehrsinfrastruktur, belassen.

(2) Het antwoord op die belangrijke uitdagingen kan niet beperkt blijven tot traditionele maatregelen waaronder, met name, de uitbreiding van het bestaande wegennet.


Investitionen in Humankapital, Qualifizierung und lebenslanges Lernen sind unverzichtbar, will man diese Herausforderungen meistern.

Investeringen in menselijk potentieel, ontwikkeling van vaardigheden en levenslang leren zijn van essentieel belang om deze uitdagingen het hoofd te kunnen bieden.


Will man diese Herausforderungen meistern, sind belastbare Daten zum Ausmaß des Problems sowie bessere Kenntnisse über die Herkunft gefälschter und nachgeahmter Produkte, die Vertriebskanäle und die beteiligten Akteure erforderlich.

Om de uitdagingen te kunnen aanpakken, moet uitvoerig bewijsmateriaal worden verzameld over de omvang van het probleem en moet voldoende informatie beschikbaar zijn over de oorsprong van via namaak of piraterij verkregen goederen, over de distributiekanalen en de verschillende betrokken actoren.


Noch steht die Lissabon-Strategie – in einer erweiterten Union – vor gewaltigen Herausforderungen, betrachtet man die Situation derjenigen, die völlig vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind.

De strategie van Lissabon wordt in een uitgebreide Unie met enorme problemen geconfronteerd, gezien de situatie van diegenen die het meest van de arbeidsmarkt uitgesloten zijn.


Es gibt Gründe zur Zuversicht, dass die Industrie der EU diese Herausforderungen meistern und auch in Zukunft der Wachstumsmotor der europäischen Wirtschaft bleiben kann.

Er zijn redenen om vertrouwen te hebben in het vermogen van de EU-industrie om deze uitdagingen te boven te komen en de groeimotor in de Europese economie te blijven.


Nur auf diese Weise können wir ein nachhaltiges Wachstum erzielen, hochwertige Arbeitsplätze schaffen und die gegenwärtigen gesellschaftspolitischen Herausforderungen meistern.

Alleen zo kunnen duurzame groei en hoogwaardige banen worden gecreëerd en kunnen de huidige maatschappelijke uitdagingen worden opgelost.


sich dafür einzusetzen, dass auf der nächsten Tagung der VN-Generalversammlung eine kohärentere Struktur für die internationale Umweltordnung angenommen wird, wie sie von dem Regierenden Rat/Globalen Ministerforum Umwelt des Umweltprogramms der Vereinten Nationen, einem Ordnungssystem, mit dem man den künftigen gewaltigen Herausforderungen begegnen kann, befürwortet wird;

steun te geven aan de goedkeuring door de volgende Algemene Vergadering van de VN van een meer samenhangende structuur voor het mondiale milieubeheer, zoals dit wordt bepleit door de Governing Council/het Wereldwijde Ministeriële Milieuforum van het VN-Milieuprgramma, een beheersysteem dat opgewassen zal zijn tegen de reusachtige uitdagingen van de toekomst;


(t) sich dafür einzusetzen, dass auf der nächsten Tagung der UNGA eine kohärentere Struktur für die internationale Umweltordnung angenommen wird, wie sie von dem Globalen Ministerforum Umwelt, einem Ordnungssystem, mit dem man den künftigen gewaltigen Herausforderungen begegnen kann, befürwortet wird;

(t) steun te geven aan de goedkeuring door de volgende Algemene Vergadering van een meer samenhangende structuur voor het mondiale milieubeheer, zoals dit wordt bepleit door het Wereldwijde Ministeriële Milieuforum, een beheersysteem dat opgewassen zal zijn tegen de reusachtige uitdagingen van de toekomst;


Wenn wir diese Krise meistern wollen, müssen die europäischen Organe und ganz besonders der Rat eine regionale Entwicklungspolitik konzipieren, die sich durch eine Vision und Solidarität auszeichnet, die wir brauchen, um die gewaltigen Herausforderungen zu bewältigen, vor denen die EU steht.

Het beëindigen van de crisis is mede afhankelijk van de manier waarop de Europese instellingen, en in het bijzonder de Raad, de noodzakelijke visie en solidariteit weten te ontwikkelen om een beleid voor regionale ontwikkeling vorm te kunnen geven dat opgewassen is tegen de enorme uitdagingen waarmee de Europese Unie wordt geconfronteerd.


N. in der Erwägung, dass die bilateralen Abkommen zwischen der Europäischen Union und China die Chance bieten, die gewaltigen Herausforderungen fair, transparent und zukunftsweisend zu meistern,

N. beschouwt de bilaterale overeenkomst tussen de EU en China als een kans om op eerlijke, transparante en toekomstgerichte wijze het hoofd te bieden aan de geweldige uitdagingen waarvoor wij ons gesteld zien,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man diese gewaltigen herausforderungen meistern' ->

Date index: 2022-07-24
w