Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. « Verstösst Artikel 1 des Gesetzes vom 30. Juni 1994
Aufgabe für die man einen Bediener benötigt
über das Urheberrecht und ähnliche Rechte

Traduction de «man diese aufgabe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufgabe für die man einen Bediener benötigt

bewerking met tussenkomst van de operator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während der Vorarbeiten erklärte der zuständige Minister: « Die Sozialarbeiter, die Menschen mit übermäßiger Schuldenlast helfen, berichten von der Verzweiflung dieser Personen: in sich selbst gekehrt sein, Scham, der Verlust von Freunden und sozialen Beziehungen, Depression, Unterkonsum, insbesondere auf medizinischer Ebene, familiäre Spannungen, die zu einem Bruch führen, Marginalisierung, Ausschluss. Die Kinder sind da die ersten Opfer. Es ist die Aufgabe einer entwickelten Gesellschaft, dieses Übel aufzugreifen. Es ist hervorzuheb ...[+++]

Tijdens de parlementaire voorbereiding verklaarde de bevoegde minister : « De sociale werkers die de mensen met overmatige schuldenlast helpen, getuigen van de wanhoop van deze personen : het in zichzelf gekeerd zijn, de schaamte, het schaarser worden van vrienden en sociale relaties, depressie, onderconsumptie, meer bepaald op medisch vlak, de familiale spanningen die tot een breuk kunnen leiden, de marginalisering, de uitsluiting. De kinderen zijn er de eerste slachtoffers van. Het is de taak van elke geëvolueerde maatschappij deze plaag aan te pakken. Men moet benadrukken dat het doelwit wel degelijk de overmatige schuldenlast is, dit ...[+++]


Noch schwieriger wird diese Aufgabe, wenn man berücksichtigt, dass nächstes Jahr Parlamentswahlen stattfinden.

Met de verkiezingen voor het Europees Parlement van volgend jaar in het vooruitzicht wordt het nog moeilijker.


Nachdem diese Aufgabe bewältigt ist, kann man EPSO nun zu seinem Aktionsprogramm nur beglückwünschen, das jetzt auf eine Verbesserung der Effizienz, der Reaktionsgeschwindigkeit, der Transparenz und Offenheit ausgerichtet ist.“

Nu deze taak volbracht is, verheugen we ons over het nieuwe actieprogramma van EPSO, waarmee nu wordt gestreefd naar meer doeltreffendheid, reactievermogen, transparantie en openheid.


1. « Verstösst Artikel 1 des Gesetzes vom 30. Juni 1994 [über das Urheberrecht und ähnliche Rechte] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er ohne Unterschied Anwendung findet auf alle Musikverteiler, ohne Rücksicht auf ihre spezifischen Tätigkeiten und das mit der Verteilung angestrebte Ziel, wodurch somit die Verpflichtung auferlegt wird, Urhebervergütungen zu zahlen für die Musikverteilung bei den Kunden, wobei man gerade als Aufgabe hat, diese Musik anzubieten und zu verkaufen?

1. « Zijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden, doordat artikel 1 van de wet van 30 juni 1994 [betreffende het auteursrecht en de naburige rechten] zonder onderscheid van toepassing is op alle verspreiders van muziek aan het publiek, ongeacht hun specifieke activiteiten en het met de verspreiding nagestreefde doel, waardoor aldus de verplichting wordt opgelegd tot betaling van auteursrechten voor de verspreiding, aan zijn cliënteel, van muziek waarbij men precies tot taak heeft die muziek voor te stellen en te verkopen ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. « Verstösst Artikel 1 des Gesetzes vom 30. Juni 1994 [über das Urheberrecht und ähnliche Rechte] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er ohne Unterschied Anwendung findet auf alle Musikverteiler, ohne Rücksicht auf ihre spezifischen Tätigkeiten und das mit der Verteilung angestrebte Ziel, wodurch somit die Verpflichtung auferlegt wird, Urheberrechte zu zahlen für die Musikverteilung bei den Kunden, wobei man gerade als Aufgabe hat, diese Musik anzubieten und zu verkaufen?

1. « Zijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden, doordat artikel 1 van de wet van 30 juni 1994 [betreffende het auteursrecht en de naburige rechten] zonder onderscheid van toepassing is op alle verspreiders van muziek aan het publiek, ongeacht hun specifieke activiteiten en het met de verspreiding nagestreefde doel, waardoor aldus de verplichting wordt opgelegd tot betaling van auteursrechten voor de verspreiding, aan zijn cliënteel, van muziek waarbij men precies tot taak heeft die muziek voor te stellen en te verkopen ?


Der erste Fehler war, daß man diese Aufgabe der UNO übertragen hat, die es eindeutig nicht in den Griff bekommt.

Onze eerste fout was dat wij die opdracht hebben toegewezen aan de VN, die er duidelijk niets van terechtbrengt.


Man ist sich einig, dass weiterhin 0,45% des EU-BIP für diese Aufgabe eingesetzt werden müssen.

Men is het erover eens dat ook in de toekomst 0,45% van het communautaire BBP voor deze taak moet worden uitgetrokken.


Man könnte die allgemeine Regel festsetzen, wonach die Anwendung der Grundsätze (Exekutive) Sache der Mitgliedstaaten oder ihrer Gebietskörperschaften ist; von Fall zu Fall kann diese Aufgabe jedoch vom Gesetzgeber der Kommission oder einer Fachagentur übertragen werden.

- door als algemene regel vast te stellen dat de toepassing van de beginselen (uitvoerende macht) de taak is van de lidstaten of hun autonome gewesten, maar dat zij per geval, door de wetgever kan worden toevertrouwd aan de Commissie of een gespecialiseerd agentschap.


Die derzeitige Satzung beinhalte zwar in der Beschreibung des Vereinigungszwecks die Aufgabe für die Vereinigung, « für die Verteidigung der Interessen aller Schüler zu sorgen sowie pädagogische und familiäre Erwägungen geltend zu machen, wenn andere Erwägungen im Vordergrund stehen können », doch man könne nicht von der Hand weisen, dass diese Satzung nicht in den Beilagen zum Belgisches Staatsblatt veröffentlicht worden sei und d ...[+++]

Ook al wordt in de huidige statuten het maatschappelijk doel van de vereniging gedefinieerd als de opdracht om « de belangen van alle leerlingen van de school te verdedigen en pedagogische en familiale overwegingen te doen gelden wanneer andere overwegingen zouden kunnen overheersen », toch valt het niet te ontkennen dat die statuten niet zijn bekendgemaakt in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad en dat zij dat in elk geval niet waren op het ogenblik dat de raad van bestuur van de vereniging op 10 februari 1999 zijn eerste beslissing om het beroep in te stellen en op 16 maart 1999 zijn tweede beslissing tot « bekrachtiging » heeft gen ...[+++]


Wenn man bedenkt, daß die Aufgabe des Gerichtshofs darin besteht, die Wahrung des Rechts bei der Auslegung und Anwendung des Vertrags zu sichern, wurde die Stellung der Grundrechte durch diese Einschränkung geschwächt.

Aangezien het de taak van het Hof is te zorgen voor de eerbiediging van het recht bij de interpretatie en de toepassing van het Verdrag, werd de rol van de fundamentele rechten hierdoor afgezwakt.




D'autres ont cherché : man diese aufgabe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man diese aufgabe' ->

Date index: 2022-12-30
w