Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man oben genannten entwicklungen » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus schlägt die EZB vor, dass nach den technischen Standards Gegenparteien zusätzliche Positionen melden sollten, zur Erfüllung der oben genannten Aufgaben des ESZB und um eine umfassendere Überwachung aus Gründen der Finanzstabilität zu erleichtern, und zwar unter Berücksichtigung unter anderem von internationalen Entwicklungen wie etwa der laufenden Arbeit des FSB.

Daarnaast stelt de ECB voor dat de technische normen van wederpartijen moeten verlangen dat aanvullende posten gerapporteerd worden om uitgebreidere monitoring met het oog op financiële stabiliteit te bevorderen en tevens voor de uitvoering van de hierboven genoemde ESCB-taken, onder meer rekening houdend met internationale ontwikkelingen zoals lopende FSB-activiteiten.


Revision der Leitlinien für die Annahme von Geschenken und Einladungen im Dezember 2012; fordert die Agentur nachdrücklich auf, den Empfehlungen des Rechnungshofs weiter Folge zu leisten, um Interessenkonflikte in ihren verschiedenen Leitungs- und Betriebsstrukturen zu vermeiden, und der Entlastungsbehörde über die Durchführung der oben genannten Handlungsleitlinien und Verfahren sowie über weitere Entwicklungen auf dem Gebiet der Behandlung von Interessenkonflikten Bericht zu erstatten;

herziene richtlijnen betreffende geschenken en uitnodigingen voor personeelsleden, goedgekeurd in december 2012; verzoekt het Agentschap met klem door te gaan met de uitvoering van de aanbevelingen van de Rekenkamer ter voorkoming van belangenconflicten in zijn diverse bestuurs- en werkstructuren en aan de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over de uitvoering van bovenvermelde beleidslijnen en procedures alsook over all ...[+++]


fordert die Agentur nachdrücklich auf, den Empfehlungen des Rechnungshofs weiter Folge zu leisten, um Interessenkonflikte in ihren verschiedenen Leitungs- und Betriebsstrukturen zu vermeiden, und der Entlastungsbehörde über die Durchführung der oben genannten Handlungsleitlinien und Verfahren sowie über weitere Entwicklungen auf dem Gebiet der Behandlung von Interessenkonflikten Bericht zu erstatten;

verzoekt het Agentschap met klem door te gaan met de uitvoering van de aanbevelingen van de Rekenkamer ter voorkoming van belangenconflicten in zijn diverse bestuurs- en werkstructuren en aan de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over de uitvoering van bovenvermelde beleidslijnen en procedures alsook over alle verdere ontwikkelingen op het vlak van de omgang met belangenconflicten;


Berücksichtigt man die oben genannten Entwicklungen und bedenkt man, dass andere wichtige Stahl erzeugende Länder wie Kanada und die Vereinigten Staaten kürzlich entschieden haben, ihre vergleichbaren Systeme zur Überwachung von Stahleinfuhren zu verlängern (bis 31. August 2011 bzw. 21. März 2013), so ist es angebracht, das vorliegende System bis zum 31. Dezember 2012 zu verlängern.

Rekening houdend met de bovenstaande ontwikkelingen en met het feit dat andere belangrijke staalproducerende landen (bijvoorbeeld Canada en de Verenigde Staten van Amerika) onlangs hebben beslist hun soortgelijke systemen voor toezicht op de staalinvoer te verlengen (respectievelijk tot 31 augustus 2011 en 21 maart 2013) is het gepast dat dit systeem wordt verlengd tot 31 december 2012.


Dass die Umweltverträglichkeitsprüfung zu folgendem Schluss kommt: « Angesichts der Entfernung des Standorts und der wenigen direkt betroffenen Gebäude kann man schlussfolgern, dass die Auswirkungen der Schiessarbeiten kontrollierbar sind, sofern bei der Durchführung der Schiessarbeiten strikte Vorgaben und die wichtigsten oben genannten Empfehlungen angewandt werden» (UVP, Phase 2, S. 349); dass auch « die Durchführung einer Simulation im Rahmen des ...[+++]

Dat de studie besluit dat « Rekening houdend met de afgelegen ligging van de site en de weinige gebouwen die rechtstreeks bij het project betrokken zijn, men kan concluderen dat de milieueffecten van de mijnschoten beheersbaar zullen blijven door middel van de toepassing van strenge methoden inzake de uitvoering van de mijnschoten en van de belangrijkste voorafgaande aanbevelingen » (ES, fase 2, p. 349); dat zij tevens aanbeveelt « in het kader van de vergunningsaanvraag een simulatie te maken met de bedoeling de naleving te controleren van de wetgevingen die ter zake van kracht zijn » (ES, fase 2, p. 349);


In der Erwägung, dass diese Unterscheidung der tatsächlichen Aktivität der Zusammenstellungsanlagen nicht entspricht, da man dort sowohl Abfälle antreffen kann, die zur Beseitigung wie auch zur Verwertung bestimmt sind; dass es vollauf möglich ist, dass eine Kategorie von Abfällen, die heute zur Beseitigung bestimmt sind, morgen verwertet werden; dass es daher und im Sinne der Kohärenz, der Vereinfachung und der Lesbarkeit des oben genannten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zweckmässig ist, d ...[+++]

Overwegende dat dat onderscheid niet beantwoordt aan de feitelijke activiteiten van installaties voor inzameling waar afvalstoffen bestemd voor de verwijdering alsook afvalstoffen bestemd voor de valorisering zich kunnen bevinden; dat een categorie van afvalstoffen bestemd voor verwijdering ooit in een categorie van afvalstoffen bestemd voor valorisering kan worden gewijzigd; dat in dat opzicht de rubrieken 37 met de rubrieken 90.2 dienen te worden samengevoegd en dit, met het oog op de samenhang, de vereenvoudiging en de leesbaarheid van bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002;


E. in der Erwägung, dass die derzeitige Art der Finanzierung der Europäischen Schulen im Lichte der oben genannten Entwicklungen neu bewertet werden muss,

E. overwegende dat de huidige financieringswijze van de Europese scholen in het licht van de hoger vermelde ontwikkelingen opnieuw aan een evaluatie toe is,


E. in der Erwägung, dass die derzeitige Art der Finanzierung der Europäischen Schulen im Lichte der oben genannten Entwicklungen neu bewertet werden muss,

E. overwegende dat de huidige financieringswijze van de Europese scholen in het licht van de hoger vermelde ontwikkelingen opnieuw aan een evaluatie toe is,


E. in der Erwägung, dass die derzeitige Art der Finanzierung der Europäischen Schulen im Lichte der oben genannten Entwicklungen neu bewertet werden muss,

E. overwegende dat de huidige financieringswijze van de Europese scholen in het licht van de hoger vermelde ontwikkelingen opnieuw aan een evaluatie toe is,


Inzwischen ist man mehr und mehr dazu übergegangen, auch das Mindestmaß der Hoechststrafe festzulegen [5]. Diese Vorgehensweise führt nach Ansicht der Kommission zu einer Minimalangleichung, die sich für die Verwirklichung der oben genannten Ziele als unzureichend erweisen könnte.

Deze benadering, die beperkt is tot vrijheidsstraffen, leidt volgens de Commissie tot een minimale onderlinge aanpassing die voor de verwezenlijking van bovengenoemde doelstellingen ontoereikend kan zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man oben genannten entwicklungen' ->

Date index: 2023-04-16
w