Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man denke beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist weder ausreichend noch zweckmäßig, Entscheidungen lediglich auf der Grundlage wirtschaftlicher Aspekte zu treffen (man denke beispielsweise an den Fall des Riesen-Bärenklaus).

Het volstaat niet en is onjuist om besluiten louter en alleen te baseren op economische aspecten (denk bijvoorbeeld aan de reuzenberenklauw).


Man denke beispielsweise an die angebliche Zahlung von über einer Milliarde Pfund Sterling an Bestechungsgeldern durch das Unternehmen BAE Systems an den saudischen Prinzen Bandar bin Sultan mit Einverständnis des britischen Verteidigungsministeriums.

Neem bijvoorbeeld de veronderstelde betaling van meer dan een miljard pond sterling aan smeergeld door BAE Systems, met instemming van het Britse ministerie van Defensie, aan de Saoedische prins Bandar bin Sultan.


Allzu oft sind die Ursachen dieser Phänomene außerhalb der Forstwirtschaft zu suchen – man denke beispielsweise an den Druck zur zeitweiligen oder endgültigen Umwandlung von Waldflächen in landwirtschaftliche Nutzflächen, die relativ geringe Wirtschaftlichkeit des Waldbaus gegenüber anderen Formen der Landnutzung oder schlicht und einfach Armut.

Het kan bijvoorbeeld gaan om de permanente of tijdelijke vervanging van bossen door landbouwgrond, het relatief lage rendement van behoud van de bossen in vergelijking met ander gebruik van de grond en eenvoudigweg om armoede.


Angesichts der Rechtsprechung des Gerichtshofs, der eine stillschweigende Zuständigkeit in Bezug auf solche Legislativmaßnahmen anerkennt, die notwendig sind, um die uneingeschränkte Wirksamkeit der Bestimmungen in einem Bereich, in dem eigene Zuständigkeit vorliegt, zu gewährleisten (man denke an die strafrechtlichen Maßnahmen bei Verstößen gegen Umweltschutzbestimmungen), bleibt darüber hinaus festzuhalten, dass die Bestimmungen zu den Verfahrensaspekten der parlamentarischen Vorrechte unter eine solche stillschweigende Zuständigkeit fallen können, wenn sie nämlich notwendigerweise dazu dienen, die uneingeschränkte Wirksamkeit der Bestimmungen, mit denen dem Europäischen Parlament bestimmte Vorrechte verliehen werden, zu gewäh ...[+++]

In het licht van de jurisprudentie van het Hof van Justitie, waarin een impliciete bevoegdheid wordt erkend met betrekking tot de wetgevende maatregelen die noodzakelijk zijn om de volstrekte doelmatigheid te waarborgen van de bepalingen die worden uitgevaardigd in een sector die tot zijn bevoegdheid behoort (zoals strafrechtelijke maatregelen in geval van overtreding van de milieuwetgeving), zijn wij van mening dat de voorschriften betreffende rechtszaken met betrekking tot de parlementaire prerogatieven tot het domein van deze impliciete bevoegdheid kunnen behoren, omdat zij onontbeerlijk zijn om de volstrekte doelmatigheid te garander ...[+++]


Man denke beispielsweise an einen „crash test“, der bei Fahrzeugen mit charakteristischen Merkmalen zur Befriedigung bestimmter Bedürfnisse der Verbraucher (z.B. Behindertenfahrzeuge) vorzunehmen ist.

Men denke bijvoorbeeld aan een crashtest die moet worden uitgevoerd op een voertuig met bijzondere kenmerken, dat zo gebouwd is om te voldoen aan de specifieke eisen van een consument (bijvoorbeeld een voertuig voor personen met een handicap).


Darüber hinüber hinaus ist die Berücksichtigung der Gegebenheiten vor Ort in einigen Tätigkeitsbereichen mit starken territorialen Auswirkungen - man denke beispielsweise an die Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts oder die Umweltpolitik - im Vertrag ausdrücklich vorgeschrieben.

Op bepaalde gebieden waar maatregelen grote territoriale gevolgen hebben, zoals het cohesiebeleid of het milieubeleid, eist het Verdrag bovendien expliciet dat met de situatie ter plaatse rekening wordt gehouden.


Darüber hinüber hinaus ist die Berücksichtigung der Gegebenheiten vor Ort in einigen Tätigkeitsbereichen mit starken territorialen Auswirkungen - man denke beispielsweise an die Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts oder die Umweltpolitik - im Vertrag ausdrücklich vorgeschrieben.

Op bepaalde gebieden waar maatregelen grote territoriale gevolgen hebben, zoals het cohesiebeleid of het milieubeleid, eist het Verdrag bovendien expliciet dat met de situatie ter plaatse rekening wordt gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man denke beispielsweise' ->

Date index: 2024-10-17
w