Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderer Gipfel
Arbeitsgruppe Vorbereitung Gipfel
Europäischer Gipfel
Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Insel Man
Millenniums-Gipfel
Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Vertaling van "man gipfel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Millenniumtop




Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


Arbeitsgruppe Vorbereitung Gipfel

Werkgroep voorbereiding top


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Denn das einzig Gute, was der letzte Gipfel aus meiner Sicht gebracht hat, war, dass ein sehr unwürdiges Gezänk zwischen Paris, Berlin und Brüssel – auch unter Einmischung der EZB – beendet wurde, die Frage betreffend, ob man Griechenland überhaupt helfen darf, wie man Griechenland helfen darf, ob man einen europäischen Währungsfonds braucht, ob man den IWF einschalten darf oder nicht.

Ik zeg dit omdat ik vind dat het enige positieve van de laatste top was dat er een einde is gekomen aan het onwaardige gekibbel tussen Parijs, Berlijn en Brussel – waarbij ook de ECB betrokken was – over de vraag of er überhaupt hulp mocht worden gegeven aan Griekenland, hoe Griekenland kon worden geholpen, of er een Europees Monetair Fonds nodig was en of wel of niet het IMF moest worden ingeschakeld.


Liest man sich die auf dem Gipfel beschlossenen Schlussfolgerungen durch, so hat man den Eindruck, dass ihnen Schlagkraft fehlt.

Wanneer men de conclusies leest, zou het allemaal best wat doortastender mogen.


A. in der Erwägung, dass der WSIS - Gipfel von Tunis ("der Tunis-Gipfel"), der vom 16. bis zum 18. November 2005 stattfinden wird, eine zweite wichtige Phase im Hinblick auf die Förderung des Bereichs der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) als Faktor einer nachhaltigen Entwicklung und des gemeinsamen Wachstums darstellt, da Armut nicht nur bedeutet, dass man über keinerlei Güter verfügt, sondern auch, dass man sich nicht in die Gesellschaft integrieren kann,

A. overwegende dat de WSIS-bijeenkomst in Tunis ("de Top van Tunis") die van 16 tot 18 november 2005 wordt gehouden een tweede essentiële fase is voor de bevordering van de informatie- en communicatietechnologiëen (ICT's) als factor van duurzame ontwikkeling en gedeelde groei, aangezien armoede betekent dat men niet alleen verstoken is van producten, maar ook van de mogelijkheid tot deelname,


A. in der Erwägung, dass der WSIS - Gipfel von Tunis ("der Tunis-Gipfel"), der vom 16. bis zum 18. November 2005 stattfinden wird, eine zweite wichtige Phase im Hinblick auf die Förderung des Bereichs der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) als Faktor einer nachhaltigen Entwicklung und des gemeinsamen Wachstums darstellt, da Armut nicht nur bedeutet, dass man über keinerlei Güter verfügt, sondern auch, dass man sich nicht in die Gesellschaft integrieren kann,

A. overwegende dat de WSIS-bijeenkomst in Tunis ("de Top van Tunis") die van 16 tot 18 november 2005 wordt gehouden een tweede essentiële fase is voor de bevordering van de informatie- en communicatietechnologiëen (ICT's) als factor van duurzame ontwikkeling en gedeelde groei, aangezien armoede betekent dat men niet alleen verstoken is van producten, maar ook van de mogelijkheid tot deelname,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Zwischenzeit einigte man sich auf dem letzten EU-USA-Gipfel vom 25. Juni darauf, die Verhandlungen im September 2004 auf technischer Ebene wieder aufzunehmen.

Tijdens de topontmoeting van 25 juni jongstleden zijn de EU en de VS overeengekomen om, in afwachting van deze studies, de onderhandelingen over de technische aspecten te hervatten in september 2004.


Das für Regionalpolitik zuständige Kommissionsmitglied Jacques Barrot erklärte auf der Plenartagung des AdR am 16./17. Juni, am Vorabend des EU-Gipfels in Brüssel, dass Europa an einem "Scheideweg" stehe: entweder behalte man eine leistungsstarke Kohäsionspolitik bei oder man beschränke sich auf "Almosen und milde Gaben".

In een toespraak tot de voltallige vergadering van het Comité van de Regio's (CvdR) aan de vooravond van de Europese Top in Brussel op 17 juni 2004 wees de commissaris voor het regionaal beleid, de heer Barrot, erop dat Europa voor de keus staat: òf een sterk cohesiebeleid handhaven òf zich beperken tot "giften en liefdadigheid".


– (FR) Herr Präsident, in dieser wunderbaren Welt der Europäischen Union lässt man sich niemals von den Realitäten beeindrucken, und von Gipfel zu Gipfel erzählt man sich schöne Geschichten wie die Lissabon-Strategie oder die europäische Verfassung.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, in deze wonderlijke wereld die de Europese Unie is, laat men zich nooit imponeren door de realiteit en blijft men zich op iedere top fraaie illusies maken, zoals de strategie van Lissabon of de Europese Grondwet.


Diese Frage stellt sich bei den Vorbereitungen auf den Lissabonner Gipfel, der in zwei Wochen stattfinden wird und für den man sich erhofft, daß die führenden EU-Nationen die Initiative eEurope unterstützen werden, um den Übergang Europas zur digitalen Wirtschaft zu beschleunigen.

Hierover wordt over twee weken gesproken tijdens de Top van Lissabon, waarop de EU-leiders hopelijk het licht op groen zullen zetten voor het eEurope-initiatief, dat de overgang van Europa op de digitale economie moet versnellen.


Auf dem Amsterdamer Gipfel ist man sich auch darin einig geworden, daß die Bestimmungen des neuen Beschäftigungstitels sofort wirksam werden sollten; es wurde eine außerordentliche Tagung des Europäischen Rates einberufen, auf der die Beschäftigungslage erörtert werden sollte.

Tijdens de Top in Amsterdam kwam men ook overeen dat de bepalingen in de nieuwe titel Werkgelegenheid onmiddellijk in werking moesten treden en werd een buitengewone Europese Raad belegd voor beraadslaging over de werkgelegenheidssituatie.


- Im Rahmen des Aktionsprogramms versucht man auch, die internationale Dimension der europäischen Sozialpolitik weiterzuentwickeln und - nicht zuletzt angesichts des Gipfels in Kopenhagen - dafür zu sorgen, daß die Europäische Union ihren Blick sowohl nach außen als auch nach innen richtet.

- Het actieprogramma probeert ook de internationale dimensie van het Europees sociaal beleid uit te bouwen ten einde met name in het licht van de Top van Kopenhagen ervoor te zorgen dat de Europese Unie de blik niet alleen naar binnen, maar ook naar buiten richt.




Anderen hebben gezocht naar : arbeitsgruppe vorbereitung gipfel     europäischer gipfel     gipfel     gipfelkonferenz     gipfeltreffen     insel man     millenniums-gipfel     millenniums-gipfel der vereinten nationen     anderer gipfel     man gipfel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man gipfel' ->

Date index: 2022-08-18
w