Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man dazu weitere " (Duits → Nederlands) :

Gegenwärtig tendiert man eher dazu, die Zahl der Indikatoren immer weiter zu erhöhen, um unterschiedlichen Ansätzen in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen.

Tot nu toe is de tendens om het aantal indicatoren te laten toenemen teneinde rekening te houden met de verschillende benaderingen in de diverse lidstaten.


- Die Anerkennung der Qualifikationen sowie der Studien- und Ausbildungszeiten soll weiter entwickelt werden; dazu will man die entsprechenden Instrumente, wie zum Beispiel ECTS (Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen), Qualifikationsforum, EUROPASS und ECDL (European Computer Driving Licence (europäischer Computerführerschein)) ausbauen, und zwar auf der Grundlage von im Rahmen der Programme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI entwickelten Projekten.

- de erkenning van kwalificaties en studie- en opleidingsperioden door de versterking van de bestaande instrumenten zoals ECTS (European Credits Transfer System), het forum voor kwalificaties, Europass, ECDL (European Computer Driving Licence) door middel van projecten in het kader van de programma's Socrates en Leonardo da Vinci.


E. in der Erwägung, dass die Neuorganisation der Konfektionskleidungsindustrie um das Modell der integrierten Wertschöpfungskette herum dazu geführt hat, dass Bestellungen nur eingehen, wenn man die Produktivität verbessert und die Produktionskosten weiter senkt, wodurch die Arbeitnehmer von Bangladesch und anderen Entwicklungsländern besonders schutzbedürftig werden; in der Erwägung, dass in Kambodscha und Sri Lanka, wo die Wirtschaft in hohem Maße von der Branche Konfektionskleidung abhängig ist, ein Rückgang der Löhne trotz einer ...[+++]

E. overwegende dat de reorganisatie van de confectiekledingindustrie rondom het model van de geïntegreerde waardeketen ertoe heeft geleid dat opdrachten alleen kunnen worden verzekerd door verhoging van de productie en verlaging van de productiekosten, hetgeen de positie van werknemers in Bangladesh en andere ontwikkelingslanden bijzonder kwetsbaar maakt; overwegende dat zich in Cambodja en Sri Lanka, waar de economie in hoge mate afhankelijk is van de confectiekledingsector, een loondaling heeft voorgedaan, ondanks de snelle toename van productiefaciliteiten en de werkgelegenheid; overwegende dat de minimumlonen in Bangladesh na de Ra ...[+++]


D. in der Erwägung, dass nach dem Auslaufen des Multifaserabkommens und der hohen Arbeitsintensität des Sektors für Konfektionskleidung Entwicklungsländer, wie China, Bangladesch, Indien und Vietnam zu Produzenten von Weltrang geworden sind; in der Erwägung, dass die Neuorganisation des Sektors um das Modell der integrierten Wertschöpfungskette herum dazu geführt hat, dass Bestellungen nur eingehen, wenn man die Produktivität verbessert und die Produktionskosten weiter senkt, wodurch die Arbeitnehmer von Bangladesch und anderen Entwi ...[+++]

D. overwegende dat ontwikkelingslanden als China, Bangladesh, India en Vietnam sinds het einde van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten en als gevolg van de hoge arbeidsintensiviteit in de confectiekledingsector, mondiale producenten zijn geworden; overwegende dat reorganisatie van de sector rondom het model van de geïntegreerde waardeketen ertoe heeft geleid dat opdrachten alleen kunnen worden verzekerd door verhoging van de productie en verlaging van de productiekosten, hetgeen de positie van werknemers in Bangladesh en andere ontwikkelingslanden bijzonder kwetsbaar maakt;


E. in der Erwägung, dass die Neuorganisation der Konfektionskleidungsindustrie um das Modell der integrierten Wertschöpfungskette herum dazu geführt hat, dass Bestellungen nur eingehen, wenn man die Produktivität verbessert und die Produktionskosten weiter senkt, wodurch die Arbeitnehmer von Bangladesch und anderen Entwicklungsländern besonders schutzbedürftig werden; in der Erwägung, dass in Kambodscha und Sri Lanka, wo die Wirtschaft in hohem Maße von der Branche Konfektionskleidung abhängig ist, ein Rückgang der Löhne trotz einer ...[+++]

E. overwegende dat de reorganisatie van de confectiekledingindustrie rondom het model van de geïntegreerde waardeketen ertoe heeft geleid dat opdrachten alleen kunnen worden verzekerd door verhoging van de productie en verlaging van de productiekosten, hetgeen de positie van werknemers in Bangladesh en andere ontwikkelingslanden bijzonder kwetsbaar maakt; overwegende dat zich in Cambodja en Sri Lanka, waar de economie in hoge mate afhankelijk is van de confectiekledingsector, een loondaling heeft voorgedaan, ondanks de snelle toename van productiefaciliteiten en de werkgelegenheid; overwegende dat de minimumlonen in Bangladesh na de R ...[+++]


28. erkennt bilaterale und regionale Initiativen, wie die britisch-französischen Verteidigungsvereinbarungen von 2010, die Nordic Defence Cooperation und die Baltic Defence Cooperation, als wichtige Schritte zur Rationalisierung des Einsatzes von Ressourcen und zur Schließung kurzfristiger Lücken bei den Fähigkeiten an; nimmt die Vorschläge für ähnliche Kooperationen in anderen Regionen, wie zum Beispiel zwischen den Ländern der Visegrád-Gruppe, zur Kenntnis; ist allerdings der Auffassung, dass es weiterhin beträchtliche strukturelle Mängel gibt, mit denen man sich in einer auf EU-Ebene abgestimmten Art und Weise befassen muss, und dass diese bilateralen und regionalen Vereinbarungen zu einem gewissen Punkt in die breitere europäische Per ...[+++]

28. beschouwt bilaterale en regionale initiatieven zoals de defensieovereenkomsten tussen het VK en Frankrijk van 2010, de Noordse Defensiesamenwerking en de Defensiesamenwerking tussen de Baltische Landen als belangrijke stappen om het gebruik van capaciteiten te rationaliseren en vermogenstekorten op korte termijn te verhelpen; neemt nota van voorstellen voor soortgelijke samenwerkingsverbanden in andere regio's, bijvoorbeeld tussen de Visegrádlanden; meent echter dat nog steeds sprake is van aanzienlijke structurele tekorten, die op gecoördineerde wijze op EU-niveau moeten worden aangepakt, en dat deze bilaterale of regionale regeli ...[+++]


Die entscheidende Frage sowohl für die Kommission als auch für dieses Parlament ist, ob man darauf besteht, dass Japan weitere Fortschritte beim Abbau dieser nichttarifären Handelshemmnisse macht, bevor die Verhandlungen aufgenommen werden oder ob man die Verhandlungen aufnimmt in der Hoffnung, dass auf diese Weise Japan dazu ermutigt wird, seine nichttarifären Handelshemmnisse zu reduzieren.

De cruciale vraag voor zowel de Commissie als het Parlement is of we er bij Japan op aan moeten dringen vorderingen te blijven maken bij de aanpak van deze niet-tarifaire belemmeringen alvorens de onderhandelingen te openen, of de onderhandelingen moeten openen in de hoop dat dit voor Japan een aansporing is die belemmeringen te verminderen.


Gegenwärtig tendiert man eher dazu, die Zahl der Indikatoren immer weiter zu erhöhen, um unterschiedlichen Ansätzen in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen.

Tot nu toe is de tendens om het aantal indicatoren te laten toenemen teneinde rekening te houden met de verschillende benaderingen in de diverse lidstaten.


- Die Anerkennung der Qualifikationen sowie der Studien- und Ausbildungszeiten soll weiter entwickelt werden; dazu will man die entsprechenden Instrumente, wie zum Beispiel ECTS (Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen), Qualifikationsforum, EUROPASS und ECDL (European Computer Driving Licence (europäischer Computerführerschein)) ausbauen, und zwar auf der Grundlage von im Rahmen der Programme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI entwickelten Projekten.

- de erkenning van kwalificaties en studie- en opleidingsperioden door de versterking van de bestaande instrumenten zoals ECTS (European Credits Transfer System), het forum voor kwalificaties, Europass, ECDL (European Computer Driving Licence) door middel van projecten in het kader van de programma's Socrates en Leonardo da Vinci;


Zählt man dazu weitere 200 000 Todesfälle durch Herz- Kreislauf-Erkrankungen, die durch Rauchen verursacht werden, ergibt sich, daß der Nikotinkonsum in jedem Jahr für den Tod von mindestens 450 000 Menschen in der Gemeinschaft verantwortlich ist". Dies stellte der für soziale Angelegenheiten zuständige Kommissar Padraig Flynn heute zum Nichtrauchertag der Weltgesundheitsorganisation (WHO) fest.

Indien men de 200 000 sterfgevallen wegens door tabaksgebruik veroorzaakte hart- en vaatziekten daaraan toevoegt, merkt men dat tabak in de Gemeenschap jaarlijks minstens 450 000 personen doodt", aldus de heer Padraig Flynn, Commissaris van sociale zaken, vandaag in een steunverklaring aan de rookvrije dag van de WGO.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man dazu weitere' ->

Date index: 2023-05-20
w