Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestätigter Vergleich
Entscheidung A bestätigt
Insel Man

Traduction de «man bestätigte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerichtlich bestätigt,durch das Gericht bestätigt

door de rechtbank bekrachtigd | gehomologeerd






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Antwort an den Autor des Abänderungsantrags, der ihn fragte, ob diese Musterordnung ein Dokument sei, von dem man abweichen könne, oder ob er vielmehr der Auffassung sei, dass es ein bindendes Dokument sei, hat der Staatssekretär bestätigt, dass es sich um ein bindendes Dokument handele, dass die Gemeinden jedoch andere Klauseln hinzufügen könnten (ebenda, SS. 166-167).

Antwoordend aan de steller van het amendement, die hem vroeg of dat standaardreglement een document is waarvan kan worden afgeweken dan wel volgens hem een bindend document is, heeft de staatssecretaris bevestigd dat het gaat om een bindend document, maar dat de gemeenten andere clausules kunnen toevoegen (ibid., pp. 166-167).


Dieser Beschluss wurde 2008 bestätigt, und man sah Maßnahmen vor, die eine „sanfte Landung“ gewährleisten sollten.

Dit besluit werd in 2008 bekrachtigd met een reeks maatregelen waarmee werd ingezet op een "zachte landing".


Betrachtet man Europa insgesamt, so bestätigt die Schweiz ihre Spitzenposition als stärkster Innovationsführer, der alle EU-Mitgliedstaaten regelmäßig übertrifft.

Europawijd bevestigt Zwitserland dit jaar opnieuw zijn positie als grootste innovatieleider.


In dieser Hinsicht beziehe man sich auf das Gutachten des Staatsrates vom 15. April 1964 zu einem Gesetzesvorschlag zur Errichtung von provinzialen Verwaltungsgerichten - Parl. Dok. Abgeordnetenkammer, Sitzungsperiode 1963-1964, 652, Nr. 2, Seite 6; diese Rechtsprechung ist durch das Gesetz vom 22. März 1999 bestätigt worden, das einen Artikel 75 § 3 in das Gemeindewahlgesetz eingefügt hat, der zum Artikel L4146-9 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung geworden ist.

Daartoe zij verwezen naar het advies van de Raad van State van 15 april 1964 over een wetsvoorstel tot oprichting van de provinciale administratieve rechtbanken - St. Kamer van Volksvertegenwoordigers, zitting 1963-1964, 652, bladzijde 6; deze rechtspraak werd bevestigd door de wet van 22 maart 1999, die artikel 75, § 3, in de gemeentekieswet heeft ingevoegd, dat artikel L4146-9 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie is geworden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Tagungsteilnehmer sicherten der Grenzschutzagentur der EU ihre volle Unterstützung zu, und man bestätigte, dass zur Bewältigung ihrer Arbeit mehr Mittel erforderlich seien.

Op de bijeenkomst werd volledige steun gegeven aan het werk van het Europees Agentschap voor het beheer van de buitengrenzen en werd gezegd dat dit agentschap meer middelen nodig heeft om doeltreffender te kunnen werken.


Die Tagungsteilnehmer sicherten der Grenzschutzagentur der EU ihre volle Unterstützung zu, und man bestätigte, dass zur Bewältigung ihrer Arbeit mehr Mittel erforderlich seien.

Op de bijeenkomst werd volledige steun gegeven aan het werk van het Europees Agentschap voor het beheer van de buitengrenzen en werd gezegd dat dit agentschap meer middelen nodig heeft om doeltreffender te kunnen werken.


Die Feststellung, dass zur Lösung des Streitfalls im Hauptverfahren nicht der Korrekturfaktor d als solcher ausschlaggebend ist, ergibt sich nicht nur aus der Änderung der Berechnungsweise in den anschliessenden Ausführungserlassen vom 23. Juli 1992 (Belgisches Staatsblatt, 13. Oktober 1992) und 16. Februar 1993 (Belgisches Staatsblatt, 6. Mai 1993), wodurch die Anzahl Tage, an denen im Jahr vor dem betreffenden Steuerjahr Abwässer abgeleitet wurden und deren Nachweis erbracht wird, berücksichtigt wurden, sondern sie wird auch bestätigt durch die Tatsache, dass das von der Berufungsbeklagten vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan gewün ...[+++]

De vaststelling dat ter beslechting van het bodemgeschil niet de correctiefactor d als dusdanig doorslaggevend is, blijkt niet alleen uit de wijziging van de berekeningswijze in navolgende uitvoeringsbesluiten van 23 juli 1992 (Belgisch Staatsblad , 13 oktober 1992) en 16 februari 1993 (Belgisch Staatsblad , 6 mei 1993), waardoor rekening werd gehouden met het aantal dagen waarop in het jaar voorafgaand aan het beschouwde belastingsjaar afvalwater werd geloosd en waarvan het bewijs wordt geleverd, maar wordt tevens bevestigd door het feit dat het door de geïntimeerde voor het verwijzende rechtscollege gewenste resultaat bijvoorbeeld even ...[+++]


In der Erwägung, dass das kommunale Strukturschema von Ottignies-Neu-Löwen zahlreiche Begrünungsgebiete, auch Grünstreifen oder Parks genannt, enthält, dass deren Vorhandensein oft durch die bestehenden Parzellierungsgenehmigungen und kommunalen Raumordnungspläne bestätigt ist; dass die meisten dieser Gebiete in einem verstädterbaren Gebiet im Sektorenplan eingetragen sind; dass es heute berechtigt ist, deren Funktion zu einem festen Bestandteil werden zu lassen, indem man sie als Parkgebiet im Sektorenplan einträgt; dass die Wallonische Regierung diese Möglichkeit als Ausgleich im Sinne des Artikels 46 des Gesetzbuches definiert;

Overwegende dat het gemeentelijk structuurplan van Ottignies-Louvain-la-Neuve talrijke begroeningsgebieden bevat die ook groene wandelpaden of parken worden genoemd; dat de aanwezigheid ervan vaak bevestigd wordt in de bestaande verkavelingsvergunningen en gemeentelijke plannen van aanleg; dat die gebieden voor het merendeel opgenomen zijn als bebouwingsgebied in het gewestplan; dat het heden verantwoord is hun functie te bestendigen door ze als parkgebied op te nemen in het gewestplan; dat de Waalse Regering die optie omschrijft als een compensatie in de zin van artikel 46 van het Wetboek;


Da die Vollmacht nur eine begrenzte Dauer bis zum 31. Dezember des laufenden Jahres hat und jedes Jahr im Laufe des Monats Oktober bestätigt werden muss, um nicht hinfällig zu werden, hat der Gesetzgeber eine Massnahme ergriffen, die - wie in den Vorarbeiten zum Gesetz vermerkt ist - vermeiden soll, dass « man Personen wählen lässt, die mittlerweile verstorben sind » (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1122/2, S. 26).

Doordat de duur van de volmacht beperkt is tot 31 december van het lopende jaar en de volmacht elk jaar moet worden bevestigd in de loop van de maand oktober, op straffe van verval, heeft de wetgever een maatregel genomen die, zoals de parlementaire voorbereiding van de wet aangeeft, wil voorkomen dat « men personen laat stemmen die ondertussen overleden zijn » (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1122/2, p. 26).


Wiederaufbauprogramm im südlichen Afrika In ihrer Erklärung von 1988 in Oslo bestätigte die Konferenz der Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit über die Flüchtlinge, Repatriierten und Vertriebenen, daß man die Bedürfnisse für das Überleben der Vertriebenen und Opfer der internen Auseinandersetzung in dem Gebiet des südlichen Afrika und insbesondere in Angola und Mosambik, besonders durch ihre Rückführung in ihre Ursprungsländer und Gebiete sowie durch den Wiederaufbau der sozioökonomischen Strukturen der betroffenen Länder und -gebiete erfüllen muß.

Programma voor het herstel van Zuidelijk Afrika In haar verklaring in Oslo in 1988 heeft de Conferentie van de Verenigde Naties en de Organisatie voor Afrikaanse eenheid over vluchtelingen, gerepatrieerden en ontheemden de noodzaak bevestigd om te voorzien in de overlevingsbehoeften van ontheemden en mensen die het slachtoffer zijn van de burgeroorlogen in Zuidelijk Afrika en meer in het bijzonder in Angola en Mozambique, met name door repatriëring naar hun land of regio van oorsprong en door de wederopbouw van de sociaal-economische structuren in de getroffen landen en gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man bestätigte' ->

Date index: 2021-03-01
w