Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man bedenkt warum dieses instrument » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn man bedenkt, warum dieses Instrument auf EU-Ebene existiert, nämlich, um mit Naturkatastrophen fertig zu werden und den von der Katastrophe betroffenen Gebieten Solidarität zu beweisen, dann möchte ich darauf aufmerksam machen, dass schneller wirksamere Verfahren, die den betroffenen Staaten die angefragten Gelder zur Verfügung stellen, erforderlich sind.

Dit op basis van humanitaire overwegingen voor een land in moeilijkheden. Met in het achterhoofd de reden waarom dit instrument op Europees niveau bestaat, namelijk het bestrijden van natuurrampen en het tonen van solidariteit met de door rampen getroffen gebieden, wil ik de aandacht vestigen op de noodzaak voor snellere procedures om de gevraagde fondsen voor de getroffen landen beschikbaar te maken.


Wenn man bedenkt, warum dieses Instrument auf EU-Ebene existiert, nämlich, um mit Naturkatastrophen fertig zu werden und den von der Katastrophe betroffenen Gebieten Solidarität zu beweisen, dann möchte ich darauf aufmerksam machen, dass schneller wirksamere Verfahren, die den betroffenen Staaten die angefragten Gelder zur Verfügung stellen, erforderlich sind.

Dit op basis van humanitaire overwegingen voor een land in moeilijkheden. Met in het achterhoofd de reden waarom dit instrument op Europees niveau bestaat, namelijk het bestrijden van natuurrampen en het tonen van solidariteit met de door rampen getroffen gebieden, wil ik de aandacht vestigen op de noodzaak voor snellere procedures om de gevraagde fondsen voor de getroffen landen beschikbaar te maken.


Bislang war man davon ausgegangen, dass dieses Instrument die bestehenden Instrumente (TACIS, MEDA) bzw. ihre Nachfolger eher ergänzen als ersetzen und sich auf die grenzüberschreitende Kooperation an den EU-Außengrenzen konzentrieren solle, um eine radikale Vereinfachung der Verfahren und eine beträchtliche Steigerung der Effizienz zu erzielen.

Tot dusverre werd aangenomen dat dit instrument de bestaande instrumenten (TACIS, MEDA) of de opvolgers daarvan veeleer zou aanvullen dan vervangen en zich zou toespitsen op grensoverschrijdende en transnationale samenwerking aan de buitengrenzen van de EU hetgeen zou leiden tot een radicale vereenvoudiging van de procedures en een opmerkelijk verhoogde doeltreffendheid.


Alle diese Anliegen sind bereits als Prioritäten in das Arbeitsprogramm Allgemeine und berufliche Bildung 2010 aufgenommen worden, das zur Umsetzung der Bildungs- und Ausbildungsaspekte der im Rahmen der Lissabon-Strategie begründeten Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung beiträgt, wobei die Ergebnisse in den neuen Lissabon-Zyklus neuer Formen des Regierens eingehen sollen. In den Leitlinien wird hervorgehoben, dass man die vereinbarten europäischen Instrumente und Bezugspunkte nutzen muss, um Reformen der einzelstaatlichen Systeme der allgemeinen ...[+++]

Al deze prioriteiten maken deel uit van het werkprogramma ”Onderwijs Opleiding 2010”, dat een invulling geeft aan de onderwijs- en scholingsaspecten van het partnerschap voor de verwezenlijking van de Lissabon-agenda voor groei en werkgelegenheid en nu in de nieuwe governance-cyclus voor de Lissabon-agenda vloeit. Bij de hervormingen van de nationale onderwijs- en scholingsstelsels moet gebruik worden gemaakt van in onderling overleg overeengekomen instrumenten en referentiekaders.


Warum hat die Kommission dieses Instrument geschaffen?

Waarom heeft de Commissie dit instrument ontwikkeld?


[45] Diese Bemerkung gilt insbesondere im Bereich Mobilität der Studenten, wenn man die Mittel bedenkt, die den nationalen Agenturen speziell zur Verfügung gestellt wurden, um die Mobilität behinderter Studenten in einem Prozess der Integration in die Bildungssysteme zu fördern.

[45] Deze opmerking geldt met name voor de mobiliteit van studenten, rekening houdend met de middelen waarover de nationale bureaus konden beschikken om precies de mobiliteit van gehandicapte studenten en hun integratie in de onderwijsstelsels te bevorderen.


Besonders beunruhigend ist dieses Ergebnis, wenn man bedenkt, dass hier auch gezielt Kinder angesprochen werden, die als Verbraucher besonders schutzbedürftig sind.

Dit is des te zorgwekkender als de doelgroep bestaat uit kwetsbare consumenten, namelijk kinderen.


Die Herkunft der Finanzbeiträge der Erzeugerorganisationen darf nicht beschränkt werden, wenn man bedenkt, dass diese Beiträge gegenwärtig nur aus ihren eigenen Mitteln und insbesondere den Einnahmen aus dem Verkauf ihrer Erzeugnisse stammen dürfen.

Er mogen geen beperkingen gelden voor de herkomst van de bijdragen van de telersverenigingen, gezien het feit dat die momenteel alleen afkomstig kunnen zijn uit hun eigen middelen en met name uit de inkomsten uit de verkoop van hun producten.


Wenn man bedenkt, was dieses Szenario für den Frieden in der Welt , aber auch beispielsweise für unsere Energiesicherung bedeutet, und wenn man gleichzeitig sieht, dass ein politisch wiedererwachtes Russland Energie als politisches Instrument einsetzt, so dass Länder in unserer Nachbarschaft Sorge haben, ob sie ihre Unabhängigkeit und Entscheidungsfreiheit bewahren können, dann ist dies ein Szenario, das bedrückend sein kann.

Als je bedenkt wat dit scenario voor de wereldvrede, maar ook bijvoorbeeld voor onze energievoorziening betekent, en als je tevens constateert dat een herrezen Rusland energie gebruikt als politiek instrument, zodat aan de Europese Unie grenzende landen vrezen voor hun onafhankelijkheid en zelfbeschikkingsrecht, dan is dat een erg deprimerend scenario.


Einerseits ist größter Aufwand erforderlich, um auch die kleinsten Läsionen (Sensibilität) nachzuweisen, und es bedarf großer Übung, um sie von gutartigen Tumoren (Spezifizität) zu unterscheiden, andererseits darf die Diagnose für denjenigen, der sich ihr unterzieht, nicht invasiv sein und von dem Verfahren selbst darf praktisch keine Gefahr einer Schädigung ausgehen, wenn man bedenkt, dass diese Verfahren per definitionem Personen betreffen, die "symptomlos" sind, d.h. also Menschen, die nur potentiell erkrankt sind.

Enerzijds moet namelijk worden gestreefd naar een optimale opsporingscapaciteit, ook voor kleinere laesies (gevoeligheidscriterium), en moet er een duidelijk onderscheid kunnen worden gemaakt tussen goedaardige en kwaadaardige aandoeningen (specificiteitscriterium), terwijl anderzijds de gebruikte diagnosetechniek voor de betrokken patiënten niet al te invasief mag zijn en er aan de toegepaste procedure praktisch geen risico voor letselschade mag zijn verbonden, aangezien dergelijke procedures per definitie zijn bedoeld voor "asymptomatische" personen, die slechts "potentieel" patiënt zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man bedenkt warum dieses instrument' ->

Date index: 2021-06-11
w