Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf ein gerechtes Verfahren
Gerechte Arbeitsnormen
Gerechter Lohn
Recht auf ein faires Verfahren
Sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

Traduction de «man auch gerecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen


gerechte Arbeitsnormen

billijke arbeidsvoorwaarden | eerlijke arbeidsnormen | redelijke arbeidsvoorwaarden


Anspruch auf ein gerechtes Verfahren | Recht auf ein faires Verfahren

recht op een eerlijk proces | recht op een onpartijdig gerecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Anwendung dieser offenen Koordinierungsmethode kann man sich auf die bei der Konsultation ausgesprochenen Vorschläge und die in ihrer Folge durchgeführten Analysen stützen, die in Anhang 1 zusammengefasst sind, um einen qualitativen Sprung bei der Zusammenarbeit in Jugendfragen zu machen und den Herausforderungen gerecht zu werden, denen man dabei gegenüberstehen wird.

De analysen en voorstellen die uit het overleg zijn voortgevloeid en in bijlage 1 worden vermeld, kunnen bij de toepassing van de open coördinatiemethode als leidraad dienen.


So kann man den Eigenheiten der jeweiligen regionalen Märkte gerecht werden, da man gleichzeitig sowohl auf praktisches Erfahrungswissen vor Ort, auf die Unterstützung durch internationale Finanzinstitutionen und auf wissenschaftliche Erkenntnisse zurückgreifen kann und dadurch eine größere Wirkung der aus dem privaten Sektor beigesteuerten Mittel erreicht.

Zo zal door de inbreng van internationale financiële instellingen en lokale deskundigheid in aanvulling op wetenschappelijke kennis rekening worden gehouden met de specifieke eigenschappen van verschillende regionale markten, wat extra particuliere middelen zal helpen aantrekken.


Man sollte auch eine gerechte Aufteilung von Kosten und Nutzen, insbesondere zwischen Unternehmen, Einzelpersonen und öffentlichen Haushalten, anstreben, wobei der spezifischen Situation von KMU besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist.

Het moet ook streven naar een eerlijke verdeling van de kosten en baten, met name tussen bedrijfsleven, particulieren en overheid, met speciale aandacht voor de specifieke situatie van het mkb.


Wie kann man beiden Elternteilen im Falle des Elternurlaubs ein gerechtes Entgelt bieten?

Hoe kunnen beide ouders die ouderschapsverlof opnemen, billijk worden beloond?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es stellt sich nun die Frage, ob man mit diesen Aktivitäten allen Herausforderungen gerecht werden kann, denen die Jugendlichen heute gegenüberstehen, und ob die verantwortlichen europäischen Politiker das Potenzial, das die Jugend darstellt, bestmöglich ausgeschöpfen.

Vraag is of alle problemen van jongeren in het kader van deze activiteiten aan bod komen en of de Europese beleidsmakers het potentieel van de jeugd ten volle benutten.


Wir haben es immer wieder vorgeschlagen, und dass man eine gerechte Forderung wiederholt, wie es Herr Cadec getan hat, kann niemand zum Vorwurf gemacht werden: Er ist konsequent.

We zeggen het steeds maar weer opnieuw, en een terecht verzoek herhalen, zoals de heer Cadec heeft gedaan, is geenszins verwijtbaar, integendeel het is juist zeer consequent.


Wir haben es immer wieder vorgeschlagen, und dass man eine gerechte Forderung wiederholt, wie es Herr Cadec getan hat, kann niemand zum Vorwurf gemacht werden: Er ist konsequent.

We zeggen het steeds maar weer opnieuw, en een terecht verzoek herhalen, zoals de heer Cadec heeft gedaan, is geenszins verwijtbaar, integendeel het is juist zeer consequent.


In gewissem Umfang haben Herr Tarabella und Herr Nicholson, wie auch andere, darauf hingewiesen, dass das Problem einerseits mit der Lebensmittelkette als Ganzes zu tun hat, was auch in dem Bericht von José Bové angesprochen wird, nämlich, dass die Europäische Union bisher nicht in der Lage war, sich darauf zu einigen, wie man ein gerechtes Gleichgewicht zwischen Produzenten, Verarbeitern und Einzelhändlern herstellt.

Tot op zekere hoogte hebben de heer Tarabella en de heer Nicholson, maar ook anderen al genoemd dat de hele problematiek enerzijds samenhangt met de voedselketen als geheel, die ook wordt behandeld in het verslag van José Bové, namelijk dat de Europese Unie tot de dag van vandaag niet heeft kunnen oplossen hoe er een eerlijke verdeling kan worden gemaakt tussen producenten, verwerkers en winkeliers.


– (ES) Frau Präsidentin! Ich beglückwünsche Frau Wortmann-Kool aufrichtig zu ihrer Beharrlichkeit und Flexibilität, den höchsten Tugenden, wenn man eine gerechte und ausgewogene Vereinbarung erzielen will, so wie sie uns heute vorliegt.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mevrouw Wortmann-Kool van harte complimenteren met haar vasthoudendheid en flexibiliteit, de voornaamste deugden als het gaat om het bereiken van een rechtvaardig, evenwichtig akkoord als dit.


Die Hisbollah kann man nicht bekämpfen, indem man sie auf die Terrorismusliste setzt, sondern indem man ihren politischen Flügel in den demokratischen Prozess einbindet, indem man sich mit den schrecklichen Ungleichheiten im Libanon auseinander setzt und indem man eine gerechte Lösung für die Konflikte findet, die durch die israelische Besetzung von Gebieten entstehen.

De Hezbollah-beweging bestrijd je niet door haar op te nemen in lijsten van terroristische groeperingen, maar door haar politieke vleugel over te halen zich te committeren aan het democratisch proces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man auch gerecht' ->

Date index: 2024-02-10
w