Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man allerdings sagt » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn man allerdings sagt, dass die Mitgliedstaaten für viele Maßnahmen die Verantwortung tragen, dann müssen wir in einzelnen Punkten darüber nachdenken, ob wir nicht zu weit gehen.

Wanneer we stellen dat de lidstaten voor veel maatregelen verantwoordelijk zijn, moeten wij vanzelfsprekend nagaan of we in sommige opzichten niet te ver gaan.


– (IT) Herr Präsident, wie ich bereits früher sagte, bin ich r diesen Vorschlag. Allerdings möchte ich betonen, dass dieses Problem erst gar nicht entstanden wäre, wenn man auf das Einbringen von Änderungsvorschlägen verzichtet hätte, die in gewissem Maße über das hinausgegangen sind, was auf der Grundlage eines allgemeinen Kompromisses innerhalb des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit ausgehandelt worden war. Denn die Kompromissvorschläge befanden sich in voller Übereinstimmung mit der Natur die ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik voor dit voorstel ben, ook al wil ik benadrukken dat als er geen amendementen zouden zijn ingediend, die in zeker opzicht verder zijn gegaan dan wat is goedgekeurd op basis van een algemeen compromis in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, dit probleem er niet zou zijn geweest. De compromisamendementen zijn immers volledig in overeenstemming met de aard van deze herziening, namelijk een herschikking.


Wenn man allerdings zuerst die tatsächliche Entwicklung abwarten möchte, so wird die Kommission eine Diskussion darüber nicht verweigern". , sagte der Kommissar abschließend.

Mocht er echter de voorkeur aan worden gegeven om eerst de feitelijke ontwikkeling af te wachten, dan zal de Commissie een discussie daarover niet weigeren". , zei de commissaris tot besluit.


Lissabon sollte Europas Trumpfkarte sein. Allerdings müssen wir uns stets an die Worte Churchills erinnern, der einmal sagte: „So schön die Strategie auch sein mag, ab und zu sollte man auch auf die Ergebnisse schauen“, und diese zu unserem Motto erheben.

Lissabon zou de winnende kaart voor Europa moeten zijn, maar laten we het volgende citaat van Churchill niet vergeten en het tot ons maxime maken: "Hoe mooi de strategie ook is, je moet ook af en toe naar de resultaten te kijken ".


Lissabon sollte Europas Trumpfkarte sein. Allerdings müssen wir uns stets an die Worte Churchills erinnern, der einmal sagte: „So schön die Strategie auch sein mag, ab und zu sollte man auch auf die Ergebnisse schauen“, und diese zu unserem Motto erheben.

Lissabon zou de winnende kaart voor Europa moeten zijn, maar laten we het volgende citaat van Churchill niet vergeten en het tot ons maxime maken: "Hoe mooi de strategie ook is, je moet ook af en toe naar de resultaten te kijken ".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man allerdings sagt' ->

Date index: 2021-01-13
w