Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maltesischen öffentlichkeit wird unter anderem davon abhängen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Erfolg wird unter anderem davon abhängen, inwieweit die Bewerberländer in der Lage sind, das europäische Sozialmodell mit seinem Bekenntnis zu Geschlechtergleichstellung und Chancengleichheit zu übernehmen.

Het welslagen hiervan hangt onder meer af van het vermogen van de kandidaat-lidstaten om het Europese sociale model in te voeren met zijn nadruk op de gelijkheid van mannen en vrouwen en gelijke kansen.


Dies wird unter anderem davon abhängen, inwiefern es dem politischen Islam gelingt, eine staatliche Doktrin in Nordafrika zu entwickeln und den Besitzstand der Vergangenheit darin zu integrieren.

Het zal ook afhangen van de manier waarop de politieke islam erin slaagt in Noord-Afrika een regeringsdoctrine te ontwikkelen die voortbouwt op het acquis van het verleden.


– (EN) Die Unterstützung der maltesischen Öffentlichkeit wird unter anderem davon abhängen, wie sich der Beitritt zur Eurozone auf die Bürger, die Geschäftswelt und die Wirtschaft selbst auswirkt.

– (EN) De steun van het Maltese publiek voor het lidmaatschap van de eurozone zal mede beïnvloed worden door de impact ervan op gewone burgers, het bedrijfsleven en de economie zelf.


– (EN) Die Unterstützung der maltesischen Öffentlichkeit wird unter anderem davon abhängen, wie sich der Beitritt zur Eurozone auf die Bürger, die Geschäftswelt und die Wirtschaft selbst auswirkt.

– (EN) De steun van het Maltese publiek voor het lidmaatschap van de eurozone zal mede beïnvloed worden door de impact ervan op gewone burgers, het bedrijfsleven en de economie zelf.


die Fähigkeit zu Innovation und zur Entwicklung neuer Produkte und Dienstleistungen weitgehend auf der Nutzung der Vorteile der digitalen Revolution beruht, die die Volkswirtschaften und Gesellschaften in erstaunlichem Tempo laufend verändert, was bedeutet, dass in Zukunft der wirtschaftliche Erfolg unter anderem davon abhängen wird, dass die Bürgerinnen und Bürger über kreative und innovative Fähigkeiten sowie eine hohe digitale Kompetenz verfügen;

Het vermogen om te innoveren en nieuwe producten en diensten te ontwikkelen steunt voor een groot deel op het benutten van de voordelen van de digitale revolutie die economieën en samenlevingen in een verbazingwekkend tempo transformeert, hetgeen betekent dat economisch succes in de komende decennia onder meer zal afhangen van burgers die over creatieve en innoverende capaciteiten en een hoge digitale competentie beschikken.


die Fähigkeit zu Innovation und zur Entwicklung neuer Produkte und Dienstleistungen weitgehend auf der Nutzung der Vorteile der digitalen Revolution beruht, die die Volkswirtschaften und Gesellschaften in erstaunlichem Tempo laufend verändert, was bedeutet, dass in Zukunft der wirtschaftliche Erfolg unter anderem davon abhängen wird, dass die Bürgerinnen und Bürger über kreative und innovative Fähigkeiten sowie eine hohe digitale Kompetenz verfügen.

Het vermogen om te innoveren en nieuwe producten en diensten te ontwikkelen steunt voor een groot deel op het benutten van de voordelen van de digitale revolutie die economieën en samenlevingen in een verbazingwekkend tempo transformeert, hetgeen betekent dat economisch succes in de komende decennia onder meer zal afhangen van burgers die over creatieve en innoverende capaciteiten en een hoge digitale competentie beschikken.


Die Absätze 1 und 2 erhalten folgende Fassung:" (1) Stellt ein Mitgliedstaat fest, dass ein Projekt erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt eines anderen Mitgliedstaats haben könnte, oder stellt ein Mitgliedstaat, der möglicherweise davon erheblich berührt wird , ein entsprechendes Ersuchen , so übermittelt der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet das Projekt durchgeführt werden soll, dem betroffenen Mitgliedstaat so bald wie möglich, spätestens aber zu dem Zeitpunkt, zu dem er in seinem eigenen Land die Öffentlichkeit unterrich ...[+++]tet, unter anderem

1. Wanneer een lidstaat constateert dat een project aanmerkelijke gevolgen voor het milieu kan hebben in een andere lidstaat, of wanneer een lidstaat waarvan het milieu aanmerkelijke gevolgen kan ondervinden hierom verzoekt, doet de lidstaat op het grondgebied waarvan men het project wil uitvoeren de andere lidstaat zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk wanneer hij zijn eigen publiek informeert, onder meer toekomen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maltesischen öffentlichkeit wird unter anderem davon abhängen' ->

Date index: 2024-12-06
w