Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maltesischen regierung vereinbarte umfassende programm » (Allemand → Néerlandais) :

unter Hinweis auf das im Jahr 2002 von der Afrikanischen Union (AU) vereinbarte Umfassende Programm zur Entwicklung der afrikanischen Landwirtschaft (CAADP)

gezien het alomvattend programma voor landbouwontwikkeling in Afrika (CAADP), dat de Afrikaanse Unie (AU) in 2002 heeft vastgesteld


fordert eine verbesserte internationale Kooperation und Koordination, um die polizeilichen Ausbildungskapazitäten erheblich zu erhöhen und die Wirksamkeit der Ausbildungsprogramme weiter zu verbessern; schlägt vor, dass EUPOL und NATO/ISAF ein groß angelegtes polizeiliches Ausbildungsprogramm auflegen und dass auch die nationalen Polizeistellen in dieses Programm aufgenommen werden, wie mit der afghanischen Regierung vereinbart, damit Doppelarbeit, Verschwendung und Flickwerk ein Ende haben;

roept op tot meer internationale samenwerking en coördinatie om de capaciteit van de politieopleidingen aanzienlijk te verhogen en de doelmatigheid van de opleidingsprogramma's te verbeteren; stelt voor dat EUPOL en NAVO/ISAF een grootschalig politieopleidingsprogramma lanceren waarin, zoals overeengekomen met de Afghaanse regering, de nationale politie-eenheden zijn geïncorporeerd, zodat overlappingen, verspilling en fragmentering kunnen worden voorkomen;


Wenn sie keine Ausgleichszahlungen im Rahmen des Schweinefleischrückrufprogramms erhält, das zwischen der Kommission und der irischen Regierung vereinbart wurde, muss ein ähnliches Programm zwischen der Kommission und dem Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung in der Parlamentsversammlung in Belfast vereinbart werden.

Als Vion niet in aanmerking komt voor schadevergoeding volgens de terugroepregeling voor varkensvlees die de Commissie en de Ierse regering zijn overeengekomen, moet er een vergelijkbare regeling worden afgesproken tussen de Commissie en het ministerie van Landbouw en Plattelandsontwikkeling in de Noord-Ierse Assemblee.


I. in der Erwägung, dass der Libanon nach dem militärischen Konflikt vom Juli/August 2006 weiterhin mit erheblichen finanziellen und wirtschaftliche Herausforderungen konfrontiert ist; in der Erwägung, dass die libanesische Regierung am 4. Januar 2007 ein umfassendes Programm sozioökonomischer Reformen beschloss; in der Erwägung, dass die Europäische Union im Hinblick auf die Unterstützung der inländischen Maßnahmen des Libanon für einen Wiederaufb ...[+++]

I. overwegende dat Libanon als gevolg van het militaire conflict van juli-augustus 2006 nog steeds aankijkt tegen aanzienlijke financiële en economische uitdagingen; overwegende dat de Libanese autoriteiten op 4 januari 2007 een algemeen programma voor sociaal-economische hervormingen hebben goedgekeurd; overwegende dat de Europese Unie macrofinanciële hulp heeft aangeboden ter waarde van 80 miljoen euro om de binnenlandse inspanningen in Libanon op het gebied van naoorlogse wederopbouw en duurzaam economisch herstel te ondersteunen en zo de financiële beperkingen voor de uitvoering van het economische programma van de ...[+++]


6. fordert die maltesische Regierung auf, der Richtlinie über wild lebende Vogelarten, den einschlägigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften und den Bestimmungen des von der maltesischen Regierung unterzeichneten Beitrittsvertrags umfassend Rechnung zu tragen;

6. roept de Maltese regering ertoe op de vogelrichtlijn, de relevante communautaire wetgeving en de voorwaarden van het Toetredingsverdrag, ondertekend door de Maltese regering, onverkort na te leven;


6. fordert die maltesische Regierung auf, der Richtlinie über wild lebende Vogelarten, den einschlägigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften und den Bestimmungen des von der maltesischen Regierung unterzeichneten Beitrittsvertrags umfassend Rechnung zu tragen;

6. roept de Maltese regering ertoe op de vogelrichtlijn, de relevante communautaire wetgeving en de voorwaarden van het Toetredingsverdrag, ondertekend door de Maltese regering, onverkort na te leven;


fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für künftige Tagungen des Vorbereitungsausschusses zum Nichtverbreitungsvertrag als eine erste Chance zur Stärkung der globalen Regelung über die Nichtverbr ...[+++]

vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de aanloop naar de NPV-toetsingsconferentie in 2010; onderstreept dat tijdens de Top gesproken moet worden o ...[+++]


Die lettische Regierung hat für den Zeitraum 2004-2008 ein umfassendes Programm zur Korruptionsbekämpfung angenommen.

De Letse regering heeft een uitgebreid corruptiebestrijdingsprogramma voor de periode 2004-2008 goedgekeurd.


Zur Stärkung der landwirtschaftlichen Entwicklung haben AU und NEPAD das „Umfassende Landwirtschaftliche Entwicklungsprogramm für Afrika“ (Comprehensive Africa Agriculture Development Programme, CAADP) gestartet und die afrikanischen Staats- und Regierungschefs haben vereinbart, den Anteil der Landwirtschaft und der ländlichen Entwicklung an den Staatshaushalten deutlich zu steigern[9].

Om de landbouwontwikkeling te bevorderen, hebben de AU en het NEPAD het alomvattend programma voor landbouwontwikkeling in Afrika (CAADP) opgezet, terwijl staatshoofden overeengekomen zijn het aandeel van landbouw en plattelandsontwikkeling in de nationale begrotingen aanzienlijk te verhogen[9].


Die Ukraine hat mit dem Internationalen Währungsfonds (IWF) ein umfassendes Bündel von Stabilisierungs- und Reformmaßnahmen vereinbart, die durch eine Ziehung im Rahmen der ,,Systemübergangsfazilität'' des IWF unterstützt werden sollen. Diese Fazilität ist vom IWF-Exekutivdirektorium am 26. Oktober 1994 gebilligt worden; derzeit finden zwischen der ukrainischen Regierung und dem IWF weitere Gespräche über ein makroökonomisches Anpass ...[+++]

Overwegende dat Oekraïne met het Internationaal Monetair Fonds (IMF) overeenstemming heeft bereikt over een samenhangend geheel van stabilisatie- en beleidshervormingsmaatregelen, die worden ondersteund door een trekking in het kader van de ,,systemic transformation facility'' van het IMF; dat deze faciliteit op 26 oktober 1994 door de Board van het IMF is goedgekeurd en dat nadere besprekingen worden gevoerd tussen de Oekraïense autoriteiten en het IMF over een programma van macro-economische aanpassingen en hervormingen, dat moet worden ondersteund door een stand-by-overeenkomst;


w