Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Berufliche Würde
Die Republik Malta
Insel Gozo
Malta
Menschenwürde
Menschliche Würde
Vertrag von Athen
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "malta wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid




Malta [ die Republik Malta | Insel Gozo ]

Malta [ Gozo | Republiek Malta ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– unter Hinweis auf das Kommuniqué von Malta, das beim ersten Treffen der Außenminister der Europäischen Union und der Arabischen Liga angenommen wurde (Malta, 11. Februar 2008),

– gezien de 'Verklaring van Malta', die uitgegeven is na de eerste bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie en van de Arabische Liga, in Malta op 11 februari 2008,


In Malta wurde durch das Gesetz Nr. I/2004 das System für den Erhalt, die Kontrolle und die Zahlung öffentlicher Mittel geändert, das auch die Strukturfondsmittel betrifft.

In Malta is het systeem voor de ontvangst, controle en betaling van overheidsgeld, waaronder ook de Structuurfondsen vallen, bij wet I van 2004 gewijzigd.


Die AFCOS verfügen nur über begrenzte Befugnisse zur Kontrolle der Untersuchungsmethoden anderer Einrichtungen. Allein die polnische AFCOS hat derartige Befugnisse, und in Malta wurde ein besonderer Koordinierungsausschuss eingerichtet, der die Methoden anderer Stellen prüfen soll.

De bevoegdheden van de AFCOS op het gebied van de controle van de door andere instanties gebruikte onderzoeksmethoden zijn beperkt. Alleen de Poolse AFCOS beschikt over dergelijke bevoegdheden, en in Malta is een speciaal coördinatiecomité opgericht om de door andere instanties gebruikte methoden te controleren.


Ich muss sagen, dass die Einstellung des Defizitverfahrens gegen Malta, das auf dem letzten ECOFIN-Rat auf Vorschlag der Kommission erfolgte, für Malta eine notwendige Voraussetzung darstellt, um das Maastricht-Kriterium in diesem Punkt zu erfüllen, und der Konvergenzbericht der Kommission vom 16. Mai besagte, dass Malta, wenn der ECOFIN-Rat der Einstellung des Defizitverfahrens zustimmen würde, das Kriterium erfüllt hätte.

Ik moet zeggen dat het beëindigen van de buitensporigtekortprocedure tegen Malta, waartoe tijdens de laatste Raad Ecofin is besloten op aanbeveling van de Commissie, voor Malta een noodzakelijke voorwaarde is om op dit punt aan het criterium van Maastricht te voldoen, en in het convergentieverslag van 16 mei heeft de Commissie gezegd dat als de Raad Ecofin de beëindiging van de buitensporigtekortprocedure zou goedkeuren, Malta zou voldoen aan de criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich muss sagen, dass die Einstellung des Defizitverfahrens gegen Malta, das auf dem letzten ECOFIN-Rat auf Vorschlag der Kommission erfolgte, für Malta eine notwendige Voraussetzung darstellt, um das Maastricht-Kriterium in diesem Punkt zu erfüllen, und der Konvergenzbericht der Kommission vom 16. Mai besagte, dass Malta, wenn der ECOFIN-Rat der Einstellung des Defizitverfahrens zustimmen würde, das Kriterium erfüllt hätte.

Ik moet zeggen dat het beëindigen van de buitensporigtekortprocedure tegen Malta, waartoe tijdens de laatste Raad Ecofin is besloten op aanbeveling van de Commissie, voor Malta een noodzakelijke voorwaarde is om op dit punt aan het criterium van Maastricht te voldoen, en in het convergentieverslag van 16 mei heeft de Commissie gezegd dat als de Raad Ecofin de beëindiging van de buitensporigtekortprocedure zou goedkeuren, Malta zou voldoen aan de criteria.


C. unter Hinweis darauf, dass die jährliche Durchschnittsanzahl von Migranten, die in Malta eintreffen, 45% der Geburtenrate in Malta entspricht, und dass eine Ankunft in Malta 140 in Italien, 150 in Frankreich und 205 in Deutschland entsprechen würde,

– overwegende dat het gemiddelde aantal migranten dat elk jaar naar Malta komt, gelijk is aan 45% van het geboortecijfer op Malta, en dat één migrant voor Malta evenveel is als 140 migranten voor Italië, 150 voor Frankrijk en 205 voor Duitsland,


Bei Malta wurde eine auf dieses Land zugeschnittene Regelung vereinbart, die im wesentlichen aus einer Schutzklausel und einer begleitenden Erklärung besteht.

Met betrekking tot Malta werd overeenstemming bereikt over een speciale oplossing, die in hoofdzaak bestaat uit een vrijwaringsregeling en een verklaring.


Malta wurde im Rahmen des Kapitels Freier Warenverkehr eine vierjährige Übergangszeit für die Verlängerung der Zulassung von Arzneimitteln eingeräumt.

Op het vlak van het vrij verkeer van goederen werd Malta een overgangsperiode van vier jaar toegekend voor het verlengen van de vergunningen voor het in de handel brengen van farmaceutische producten.


3.6.1. Malta wurde im Rahmen des Kapitels Energie eine vierjährige Übergangsfrist zum Aufbau strategischer Ölreserven zugestanden.

3.6.1. Bij de onderhandelingen over het energiehoofdstuk heeft Malta een overgangsperiode van vier jaar weten te bedingen om een strategische olievoorraad te kunnen aanleggen.


12. unterstützt Malta bei all seinen Bemühungen, durch Verbot der Verwendung von Plastikflaschen und Beibehaltung seiner geltenden Getränkeverpackungsregelung die Müllberge nicht weiter anwachsen zu lassen, da die Erfahrung gezeigt hat, dass die Wiederverwendung das beste Mittel zum Schutz der empfindlichen Umwelt Maltas darstellt, und würde ein Verbot von Einweggetränkeverpackungen begrüßen;

12. steunt alle inspanningen van Malta om de afvalbergen niet verder te laten aangroeien door het gebruik van plastic flessen te verbieden en de bestaande regeling voor drankenverpakking te handhaven, omdat de ervaring leert dat hergebruik het beste middel is om het kwetsbare milieu van Malta te beschermen, en zou een verbod op drankenverpakkingen zonder teruggavemogelijkheid toejuichen;




Anderen hebben gezocht naar : beitrittsvertrag     insel gozo     menschenwürde     vertrag von athen     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     die republik malta     menschliche würde     malta wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malta wurde' ->

Date index: 2023-02-22
w