Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Die Republik Malta
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Insel Gozo
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Malta
Nullipara
Vertrag von Athen

Traduction de «malta keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Malta [ die Republik Malta | Insel Gozo ]

Malta [ Gozo | Republiek Malta ]


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard




keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während 6 der 10 beitretenden Länder ein Kyoto-Reduktionsziel von 8% haben, beträgt das Reduktionsziel für Polen und Ungarn 6%, während Zypern und Malta keine Ziele haben.

7 van de 10 toetredende landen hebben een Kyoto-doelstelling van 8% vermindering, terwijl die voor Slovenië 6% is en Cyprus en Malta geen doelstelling hebben.


[3] Malta hat keine nationale Strategie zur Integration der Roma angenommen, da nach eigener Aussage keine nennenswerte Roma-Bevölkerung auf seinem Hoheitsgebiet lebt, würde jedoch gegebenenfalls Schritte zur Integration der Roma unternehmen.

[3] Alleen Malta heeft geen nationale strategie voor integratie van de Roma uitgewerkt, omdat het land geen grote Romagemeenschap kent. In voorkomend geval zal het wel de nodige stappen ondernemen om de Roma te integreren.


Erstmals seit Einführung des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht kam die Kommission im März 2014 zu dem Schluss, dass in zwei Ländern (Dänemark und Malta) keine Ungleichgewichte mehr vorliegen, und auch die Ungleichgewichte in Spanien werden nicht länger als „übermäßig“ eingestuft.

In maart 2014 heeft de Commissie voor het eerst sinds de invoering van de procedure bij macro-economische onevenwichtigheden geconcludeerd dat twee landen (Denemarken en Malta) niet langer met onevenwichtigheden worden geconfronteerd, en dat Spanje zich niet meer in een door buitensporige onevenwichtigheden gekenmerkte situatie bevond;


Zwar bestätigen, gemäß dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte, ' die Erfordernisse der Rechtssicherheit und des Schutzes des rechtmäßigen Vertrauens der Rechtsuchenden kein erworbenes Recht auf eine ständige Rechtsprechung ' (EuGHMR, 18. Dezember 2008, Unedic gegen Frankreich, § 74), doch muss der Gerichtshof über die Kohärenz seiner Rechtsprechung wachen und ' ist es im Interesse der Rechtssicherheit, der Vorhersehbarkeit und der Gleichheit vor dem Gesetz, dass er nicht ohne gültigen Beweggrund von seinen vorherigen Entscheidungen abweicht ' (siehe EuGHMR, Große Kammer, 15. Oktober 2009, Micallef gegen ...[+++]

Ook al bevestigen, volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, ' de vereisten van de rechtszekerheid en van de bescherming van het gewettigd vertrouwen van de rechtzoekenden geen verworven recht op een vaste rechtspraak ' (EHRM, 18 december 2008, Unedic t. Frankrijk, § 74), toch moet het Hof waken over de samenhang van zijn rechtspraak en ' het is in het belang van de rechtszekerheid, van de voorzienbaarheid en van de gelijkheid voor de wet dat het niet zonder geldig motief afwijkt van zijn precedenten ' (zie EHRM, grote kamer, 15 oktober 2009, Micallef t. Malta, § 81).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da es aber im vorliegenden Fall keine Rechtfertigung für dieses Vorgehen gibt, hat die Kommission beschlossen, ein Aufforderungsschreiben an Malta zu richten, in dem Malta aufgefordert wird, die einschlägigen EU-Vorschriften einzuhalten und innerhalb eines Monats zu bestätigen, dass der Aufforderung entsprochen wurde.

Aangezien er hier geen sprake is van een dergelijke rechtvaardiging, heeft de Commissie besloten een aanmaningsbrief te sturen en Malta aan te sporen de EU-regels in kwestie na te leven en binnen een maand te bevestigen dat dit ook is gebeurd.


Die Kommission hat folgenden Ländern einen Aufschub gewährt: Spanien, Zypern, Litauen, Ungarn, Malta, Österreich, Polen, Rumänien und Finnland. Hingegen gestand sie der Slowakei und Slowenien keine Ausnahme zu, da die Verzögerungen auf die Organisation des Genehmigungsprozesses und nicht auf außergewöhnliche Umstände, die die Verfügbarkeit der Frequenzen verhindert hätten, zurückzuführen sind.

De Commissie heeft ingestemd met uitstel voor Spanje, Cyprus, Litouwen, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Polen, Roemenië en Finland, maar heeft de afwijkingen waar Slowakije en Slovenië om hadden gevraagd, geweigerd.


Daher sollte diese Verordnung in Zypern und Malta keine Anwendung finden, solange im Hoheitsgebiet dieser Mitgliedstaaten kein Eisenbahnsystem besteht.

Daarom mag deze richtlijn niet gelden voor Cyprus en Malta zolang er zich op het grondgebied van deze lidstaten geen spoorwegsysteem bevindt.


Bei folgenden Ländern ist dem Bericht zufolge zum jetzigen Zeitpunkt keine weitere gründliche Prüfung erforderlich: Deutschland, Estland, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Österreich, Polen, Slowakei und Tschechische Republik.

Volgens het verslag is voor de volgende landen op dit moment geen nadere, diepgaande evaluatie vereist: Duitsland, Estland, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Slowakije en Tsjechië.


[9] Malta nahm keine nationale Roma-Integrationsstrategie an, da es auf seinem Gebiet keine nennenswerte Roma-Bevölkerung gibt.

[9] Malta heeft geen nationale strategie voor de integratie van de Roma vastgesteld omdat er geen Roma-bevolkingsgroep van enige significante omvang is.


Im Falle Maltas sieht er keine Veranlassung, von der Standardfrist für die Korrektur des Defizits abzuweichen.

Met betrekking tot Malta is hij van oordeel dat een afwijking van de standaardtermijn voor het verhelpen van het tekort niet te rechtvaardigen is.




D'autres ont cherché : beitrittsvertrag     insel gozo     nullipara     vertrag von athen     die republik malta     kein pardon geben     malta keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malta keine' ->

Date index: 2023-12-18
w