Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Betriebsansicht
Die Republik Malta
Insel Gozo
Malta
Republik Malta
Vertrag von Athen
Vom Betrieb aus gesehen

Traduction de «malta gesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, de ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Betriebsansicht | vom Betrieb aus gesehen

uit het oogpunt van onderhoud


Malta [ die Republik Malta | Insel Gozo ]

Malta [ Gozo | Republiek Malta ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Tabelle geht hervor, dass insgesamt gesehen Malta, Lettland und Slowenien die „Musterschüler“ unter den Mitgliedstaaten sind.

Uit de tabel blijkt dat Malta, Letland en Slovenië op dit punt in het algemeen het beste presteren.


Was wir jedoch in Malta gesehen haben, war furchtbar.

Wat we op Malta gezien hebben, is evenwel met geen pen te beschrijven.


Ich möchte jedoch sagen, dass das, was wir Mitglieder der Delegation des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres in Malta gesehen haben, alles andere als Aufnahmeeinrichtungen waren.

Ik wil u echter zeggen dat wat wij, de delegatie van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en burgerlijke vrijheden, bij ons bezoek aan Malta hebben gezien in geen geval een opvangcentrum kan worden genoemd.


Nun ist endlich, wie wir seit langem gefordert hatten, eine Delegation nach Malta gereist und hat mit eigenen Augen die schrecklichen Bedingungen gesehen, unter denen die Menschen in den Lagern leben.

Wat er is gebeurd en eigenlijk niet kon uitblijven, is dat er na lang aandringen van onze kant een delegatie naar Malta is gekomen om met eigen ogen te aanschouwen onder welke afschuwelijke omstandigheden de gedetineerden worden vastgehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malta hat ebenso wie Großbritannien und Irland keine Mehrwertsteuer auf Nahrungs- und Arzneimittel, und der Berichterstatter hält es für angemessen, dass hier Maltas Wunsch nach einer Übergangsfrist ernsthaft erwogen wird, und ist der Meinung, dass dieses Problem abgekoppelt von Zypern gesehen werden sollte.

Malta kent net als Groot-Brittannië en Ierland geen BTW op levensmiddelen en geneesmiddelen en uw rapporteur acht het passend om op dit punt serieus rekening te houden met de wens van Malta om een overgangsperiode te krijgen.


19. stellt fest, dass das Thema Freizügigkeit von Personen und Arbeitnehmern von der Europäischen Union aus gesehen aufgrund der geringen Einwohnerzahl kein besonderes Problem darstellt, dass aber wegen der geographischen Lage den Bedenken Maltas Rechnung getragen werden sollte; stellt ferner fest, dass Malta angesichts der Störungen, die ein starker Zustrom von Arbeitnehmern nach dem Beitritt auf dem maltesischen Arbeitsmarkt verursachen könnte, die Notwendigkeit eines Schutzmechanismus im Zusammenhang mit der Freizügigkeit für Arbe ...[+++]

19. stelt vast dat het onderwerp vrij verkeer van personen en werknemers uit het oogpunt van de EU niet echt een probleem is gezien het geringe aantal inwoners, maar dat de bedenkingen van Malta op grond van zijn geografisch ligging in aanmerking moeten worden genomen; stelt verder vast dat Malta heeft gezegd dat er een vrijwaringsregeling moet worden vastgesteld met betrekking tot het vrij verkeer van werknemers, aangezien de Maltese arbeidsmarkt in geval van een grote instroom van werknemers na de toetreding ontwricht zou worden;




D'autres ont cherché : beitrittsvertrag     betriebsansicht     insel gozo     republik malta     vertrag von athen     die republik malta     vom betrieb aus gesehen     malta gesehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malta gesehen' ->

Date index: 2025-03-24
w