Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bühnenbilder malen
Dekorativ malen
Gelesen werden
Im Text des
Kulissen malen
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «malen sie sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bühnenbilder malen | Kulissen malen

decors schilderen | sets schilderen


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)




Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte heute an die europäischen Unternehmer appellieren: Malen Sie sich aus, was mit Galileo alles möglich wird – warten Sie nicht, schaffen Sie Innovationen!"

Mijn boodschap vandaag aan de Europese ondernemers is: denk aan alles wat u met Galileo kunt doen; wacht niet, innoveer!"


Vom 10. April bis zum 31. Mai sind Kinder, die in Belgien oder Bulgarien leben und im Jahr 2000, 2001 oder 2002 geboren sind, eingeladen, ein Bild zum Thema Luft- und Raumfahrt zu malen. Ihr Bild sollen sie anschließend scannen oder digital fotografieren und es auf eine besondere Website hochladen.

Van 10 april tot 31 mei krijgen kinderen uit België en Bulgarije die geboren zijn in 2000, 2001 of 2002, de kans om een tekening over de ruimte en ruimtevaarders te maken, die in te scannen of er een digitale foto van te maken en die dan op een speciale website te uploaden.


Die wahre Bedrohung der Demokratie kommt aber von jenen, die uns unserer Zukunft berauben, weil Sie das Ergebnis freier Wahlen nicht akzeptieren wollen und den Teufel an die Wand malen.

Maar de werkelijke dreiging voor de democratie wordt gevormd door hen die proberen ons onze toekomst te ontnemen door de uitkomst van vrije verkiezingen niet te accepteren en schrikbeelden op te roepen.


Die wahre Bedrohung der Demokratie kommt aber von jenen, die uns unserer Zukunft berauben, weil Sie das Ergebnis freier Wahlen nicht akzeptieren wollen und den Teufel an die Wand malen.

Maar de werkelijke dreiging voor de democratie wordt gevormd door hen die proberen ons onze toekomst te ontnemen door de uitkomst van vrije verkiezingen niet te accepteren en schrikbeelden op te roepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stellen Sie sich vor, ein einziger Freund wird getötet, und malen Sie sich die Tragik und das Leid aus, die mit diesem Tod verbunden sind.

Stel je voor dat een van je vrienden wordt gedood en wat voor een tragedie en ellende dat is.


Im Gegenteil. Sie liefert unseren Bürgern Argumente, um die gemeinsame Agrarpolitik unter Verweis auf die überholten Methoden und Instrumente, die wir in der Vergangenheit eingesetzt haben, in den düstersten Farben zu malen.

Ik denk juist dat dit onze burgers alleen maar een excuus geeft het gemeenschappelijk landbouwbeleid op een uiterst negatieve manier af te schilderen, door te verwijzen naar de ouderwetse methoden en instrumenten die we in het verleden gebruikten.


Wir sind es der Türkei — gerade weil sie ein wichtiger Partner ist — schuldig, ehrlich zu sein, saubere Kriterien für eine vernünftige, maßgeschneiderte Partnerschaft auszuarbeiten, die sowohl den Interessen der Türkei als auch den Interessen der Europäischen Union entspricht, anstatt uns selbst ständig irgendein Bild der Türkei zu malen, das mit der Realität nicht das Geringste zu tun hat.

Wij zijn verplicht om Turkije - juist omdat het een belangrijke partner is - eerlijk te bejegenen en fatsoenlijke criteria uit te werken voor een degelijk, op maat gesneden partnerschap, dat zowel de belangen van Turkije behartigt als die van de Europese Unie, in plaats van steeds weer een ander plaatje van Turkije te schilderen dat niets, maar dan ook niets lijkt op de realiteit.




D'autres ont cherché : abkommens …     bühnenbilder malen     kulissen malen     dekorativ malen     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     malen sie sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malen sie sich' ->

Date index: 2021-12-12
w