Da diese Krankheiten insbesondere wegen des unzureichenden Mitteleinsatz
es nicht eingedämmt werden konnten und ihre Auswirkungen nachweislich zunehmen, sind sie in den Mittelpunkt der Entwicklungsdebatte gerückt und er
fordern umfassende, langfristig angelegte Sofortmaßnahmen in Verbindung mit lokalen, nationalen regionalen und internationalen Initiativen, die allesamt auf die Erreichung der Entwicklungsziele der Millenniums-Erklärung abzielen, die klare Vorgaben für die Bekäm
pfung von HIV/AIDS, ...[+++]Malaria and Tuberkulose umfassen und zu deren Einhaltung sich die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten verpflichtet haben.Omdat het niet lukt de gevolgen van deze ziekten te beperken, met name door de onto
ereikendheid van de aangewende middelen, en steeds duidelijker wordt wat voor effect deze hebben, staan zij in het middelpunt van de belangstelling in het debat o
ver ontwikkeling en vereisen zij dringende maatregelen met een grote impact op lange termijn, waarbij lokale, nationale, regionale en internationale initiatieven moeten worden gecombineerd, die ten doel hebben de rond de millenniumwisseling vastgestelde ontwikkelingsdoelstellingen te verwezenli
...[+++]jken. Die omvatten duidelijke streefdoelen voor de bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose, waaraan de Europese Gemeenschap en haar lidstaten zich hebben gecommitteerd.