Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mal zwar nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Nichtanfechtung von Artikel 6 hat zwar zur Folge, dass Artikel 49 des Gesetzes vom 4. April 2014 - in dem eine Übergangsregelung, die den klagenden Parteien gegebenenfalls dienlich sein kann, enthalten ist - nicht wieder wirksam werden könnte, aber sie impliziert ebenfalls, dass die durch die Artikel 34 und 38 § 1 des Gesetzes vom 4. April 2014 zum ersten Mal auferlegten strikten Bedingungen bezüglich der Ausübung der Psychotherapie aufgehoben bleiben, was den klagenden Parteien nicht zum Nachteil gereichen würde.

Het niet-bestrijden van artikel 6 heeft weliswaar tot gevolg dat artikel 49 van de wet van 4 april 2014 - waarin een overgangsregeling, die de verzoekende partijen in voorkomend geval dienstig kan zijn, vervat is - niet kan herleven, maar het impliceert eveneens dat de bij de artikelen 34 en 38, § 1, van de wet van 4 april 2014 voor het eerst opgelegde strikte voorwaarden inzake het uitoefenen van de psychotherapie opgeheven blijven, hetgeen de verzoekende partijen niet tot nadeel strekt.


Änderung der Abstimmungsregeln in der letzten Phase des Ausschussverfahrens (dem Berufungsausschuss): Künftig sollen nur noch Stimmen für oder gegen den betreffenden Rechtsakt berücksichtigt werden. Dies dürfte zu einem Rückgang der Enthaltungen und damit der Zahl der Fälle führen, in denen der Ausschuss nicht in der Lage ist, eine Stellungnahme abzugeben, und die Kommission folglich ohne klares Mandat vonseiten der Mitgliedstaaten handeln muss. Einbindung der nationalen Minister, indem die Kommission befugt wird, den Berufungsausschuss ein zweites ...[+++]

Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt innemen, krijgt de Commissie de mogelijkheid het dossier een tweede keer aan het comité van beroep voor te leggen, op ministerieel niveau, zodat wordt gewaarborgd dat gevoelige beslissingen op het passende politieke niveau worden besproken. Transparantere stemming in het ...[+++]


Mit ihrem Antrag auf Auslegung bittet die antragstellende Partei den Gerichtshof, für Recht zu erkennen, dass der Tenor des Entscheids Nr. 83/2015 dahin auszulegen sei, dass die teilweise Nichtigerklärung von Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 impliziere, dass die Verjährung der Strafverfolgung nicht jedes Mal gehemmt werde, wenn im Rahmen der Regelung des Verfahrens der Untersuchungsrichter oder die Anklagekammer beschließe, dass zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen vorzunehmen seien, und zwar ungeachtet dessen, ...[+++]

Met haar vordering tot uitlegging vraagt de verzoekende partij aan het Hof voor recht te zeggen dat het dictum van het arrest nr. 83/2015 in die zin dient te worden uitgelegd dat de gedeeltelijke vernietiging van artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 impliceert dat de verjaring van de strafvordering niet is geschorst telkens als, in het kader van de regeling van de rechtspleging, door de onderzoeksrechter of door de kamer van inbeschuldigingstelling wordt beslist dat de bijkomende onderzoekshandelingen moeten worden verricht en zulks ongeacht of het ve ...[+++]


Wir haben dieses Mal zwar nicht viel erreicht, konnten heute jedoch zumindest einen Schritt in die richtige Richtung unternehmen. Ich bin der Meinung, dass dies einen positiven Effekt auf den Binnenmarkt sowie auf die Möglichkeiten der Bürgerinnen und Bürger hat, angemessene Pensionen und Renten zu erhalten.

Zoveel vooruitgang hebben we deze keer niet bereikt, maar we zijn vandaag wel een stap verder gekomen en dat is naar mijn mening goed voor de interne markt en voor de mogelijkheden van burgers om een fatsoenlijke pensioenopbrengst te krijgen.


Unterstützung erhalten insbesondere diejenigen Länder der Region, die nicht zu den Begünstigten des Projekts 2 zählen, und zwar bis zu insgesamt sieben Mal, nach Möglichkeit unter Beteiligung externer Sachverständiger, um die Sensibilisierung relevanter Akteure zu unterstützen und die vor Ort bestehende technische Kapazität zur Umsetzung des Managements biologischer Risiken auf zentraler, zwischengeschalteter und dezentraler Ebene zu stärken.

Er zal in het bijzonder steun worden verleend aan de regionale landen die geen baat hebben bij project 2, tot zeven in totaal, waaraan eventueel door externe deskundigen kan worden deelgenomen om de bewustmaking van belanghebbenden te ondersteunen en de lokale technische capaciteit om regionaal overeengekomen goede werkwijzen te implementeren op centraal, intermediair en perifeer niveau, te versterken.


In Anbetracht der weit gefassten Definition von Endnutzer, die der Verordnungsvorschlag beinhaltet und unter die alle natürlichen oder juristischen Personen, d.h. die Öffentlichkeit allgemein, fallen, wäre es das erste Mal, dass ein Wirtschaftssektor verpflichtet sein soll, alle seine Daten, und zwar nicht nur auf vorherigen Antrag eines Interessenten, sondern von vornherein preiszugeben.

De verordening bevat een erg ruime definitie van het begrip eindgebruiker, namelijk elke natuurlijke of rechtspersoon, ofwel het publiek in het algemeen. Het zou de eerste keer zijn dat een economische sector verplicht wordt alle gegevens die hem betreffen bekend te maken, niet alleen op verzoek van een eventuele belanghebbende, maar vooraf.


Ich kann zwar nicht leugnen, dass bisweilen Mittel vergeudet werden, weshalb es ja auch den Rechnungshof gibt, in Wirklichkeit ist aber der Haushalt der Europäischen Union 20-mal kleiner als der der USA und 40-mal geringer als der aller anderen (nationalen, regionalen und lokalen) Regierungen in Europa zusammen genommen.

Ik zal niet betwisten dat er soms geen geld verkeerd wordt uitgegeven - daar is trouwens ook een Europese Rekenkamer voor - maar de waarheid is dat het budget van de Europese Unie twintig maal kleiner is dan dat van de Verenigde Staten van Amerika en veertig maal kleiner dan dat van alle andere nationale, regionale en lokale overheden in Europa samen.


Ich kann zwar nicht leugnen, dass bisweilen Mittel vergeudet werden, weshalb es ja auch den Rechnungshof gibt, in Wirklichkeit ist aber der Haushalt der Europäischen Union 20-mal kleiner als der der USA und 40-mal geringer als der aller anderen (nationalen, regionalen und lokalen) Regierungen in Europa zusammen genommen.

Ik zal niet betwisten dat er soms geen geld verkeerd wordt uitgegeven - daar is trouwens ook een Europese Rekenkamer voor - maar de waarheid is dat het budget van de Europese Unie twintig maal kleiner is dan dat van de Verenigde Staten van Amerika en veertig maal kleiner dan dat van alle andere nationale, regionale en lokale overheden in Europa samen.


In Bezug auf eine etwaige Gefahr der Verzerrung des Mietmarktes infolge der unterschiedlichen Besteuerung der gemieteten Güter je nachdem, ob sie beruflich oder privat benutzt werden, erklärte der Minister der Finanzen, « es ist zwar logisch und gerecht, die tatsächliche Miete jedes Mal, wenn sie in den Buchführungsunterlagen des Mieters auftaucht, zu berücksichtigen, doch es ist nicht opportun, weiterzugehen » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1979, Nr. 126/10, S. 53), denn dies würde « ein sehr schwerfälliges Kontrollsystem ...[+++]

Met betrekking tot een mogelijk risico van scheeftrekking van de huurmarkt als gevolg van het verschillend belasten van verhuurde goederen naargelang zij voor beroeps- of particuliere doeleinden worden gebruikt, oordeelde de minister van Financiën dat, « indien het logisch en billijk is de werkelijke huurprijs in aanmerking te nemen telkens wanneer deze blijkt uit boekhoudkundige geschriften van de huurder, [.] het niet aangewezen [is] verder te gaan » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1979, nr. 126/10, p. 53), want zulks « zou [.] een omslachtig controlesysteem vergen, dat trouwens geen volledige waarborg biedt » (ibid. ).


H. in der Erwägung, daß der Vorschlag der Kommission zur Aufgabe der Produktion besonders beunruhigend ist, da diese Art von Vorschlägen in der GAP zwar nicht neu sind, sehr wohl jedoch der Vorschlag, die Erzeugung aufzugeben, und zwar zum ersten Mal für einen Sektor, der keine Überschüsse produziert, um mit den Quoten Schluß zu machen und dadurch sowohl die Produktion als auch die dort beschäftigten Arbeitskräfte abzuschaffen,

H. overwegende dat het voorstel van de Commissie inzake het afstoten van deze productie des te verontrustender is omdat dergelijke voorstellen in het kader van het GLB weliswaar geen novum zijn, maar dat het wel nieuw is dat wordt voorgesteld om af te stappen van een productie in een niet-excedentaire sector teneinde de quota te schrappen, waarbij aldus zowel de productie als de werkgelegenheid verloren gaat,




D'autres ont cherché : hat zwar     ist nicht     damit der zahl     zwar     der ausschuss nicht     der strafverfolgung nicht     haben dieses mal zwar nicht     nicht     zwar nicht     europäischen union 20-mal     ich kann zwar     kann zwar nicht     ist zwar     der gap zwar     gap zwar nicht     mal zwar nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mal zwar nicht' ->

Date index: 2025-05-02
w