Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mal genutzt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

2. begrüßt die Freilassung der verbliebenen politischen Gefangenen und erachtet diese Entscheidung als möglichen Fortschritt bei der Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und Belarus; fordert die Regierung von Belarus auf, die freigelassenen politischen Gefangenen zu rehabilitieren und ihnen ihre bürgerlichen und politischen Rechte vollständig zurückzugeben; weist erneut darauf hin, dass in der Vergangenheit Gelegenheiten zur Verbesserung der Beziehungen nicht genutzt wurden, weil die Maßnahmen der Staatsorgane in Minsk rein taktischer Art waren; verleiht daher unter Vorbehalt seiner Hoffnung Ausdruck, dass ...[+++]

2. is ingenomen met de vrijlating van de resterende politieke gevangenen en beschouwt dit als een mogelijke stap in de richting van het verbeteren van de relaties tussen de EU en Belarus; verzoekt de Belarussiche regering de vrijgelaten politieke gevangenen te rehabiliteren en hun hun burgerrechten en politieke rechten volledig terug te geven; herinnert eraan dat eerdere kansen voor het verbeteren van de betrekkingen niets hebben opgeleverd, aangezien de stappen die door de autoriteiten in Minsk werden gezet van strikt tactische aard waren; spreekt dan ook, met enige reserves, de hoop uit dat dit keer maatregelen zullen volgen die een ...[+++]


Diese Woche habe ich gehört, dass E-Mail und Internet erst vor 20 Jahren zum ersten Mal genutzt wurden. In 10 oder 20 Jahren wird es also ganz normal sein, dass alles elektronisch bearbeitet wird.

Deze week hoorde ik nog dat het pas twintig jaar geleden is dat e-mail voor het eerst gebruikt werd en de eerste internetverbinding werd aangelegd, dus over tien of twintig jaar zal het heel normaal zijn dat alles elektronisch verwerkt wordt.


Die Fahrräder wurden im Jahr 2008 knapp 26 000 Mal benutzt, was einem Anstieg von 13 % gegenüber 2007 entspricht. Im Durchschnitt wird jedes Fahrrad 120 Mal pro Jahr genutzt. In den Parkhäusern der Europäischen Kommission wurde die Anzahl der Fahrradstellplätze auf 2900 erhöht.

In 2008 heeft het personeel ongeveer 26 000 keer een fiets gebruikt, oftewel 13% vaker dan in 2007. Elke fiets wordt gemiddeld 120 keer per jaar gebruikt. In de fietsenstallingen in de garages van de Commissie is nu plaats voor 2900 fietsen.


7. bedauert, daß die früheren Katastrophen, insbesondere diejenigen der "Amoco Cadiz” und der "Tanio” nicht - wie in den USA - genutzt wurden, um geeignete Vorschriften und Kontrollen einzuführen, und fordert, daß dieses Mal die Lektionen aus der Katastrophe der "Erika” für die Meeressicherheit in vollem Umfang gezogen werden;

7. betreurt het dat eerdere rampen, in het bijzonder die met de Amoco Cadiz en de Tanio, niet - zoals in de Verenigde Staten - aanleiding waren om passende voorschriften en controles in te voeren en verlangt dat uit de ramp met de Erika nu wel lessen worden getrokken voor de veiligheid op zee;


7. bedauert, daß die früheren Katastrophen, insbesondere diejenigen der "Amoco Cadiz" und der "Tanio" nicht – wie in den USA – genutzt wurden, um geeignete Vorschriften und Kontrollen einzuführen, und fordert, daß dieses Mal die Lektionen aus der Katastrophe der "Erika" für die Meeressicherheit in vollem Umfang gezogen werden;

7. betreurt het dat eerdere rampen, in het bijzonder die met de Amoco Cadiz en de Tanio, niet - zoals in de Verenigde Staten - aanleiding waren om passende voorschriften en controles in te voeren en verlangt dat uit de ramp met de Erika nu wel lessen worden getrokken voor de veiligheid op zee;


3. bedauert, daß die früheren Katastrophen, insbesondere diejenigen der "Amoco Cadiz" und der "Tanio" nicht – wie in den USA – genutzt wurden, um derartige Vorschriften und Kontrollen zu verankern, und fordert, daß dieses Mal die Lektionen aus der Katastrophe der "Erika" betreffend die Meeressicherheit in vollem Umfang gezogen werden;

3. betreurt het dat eerdere rampen, in het bijzonder die met de Amoco Cadiz en de Tanio niet zoals in de Verenigde Staten aanleiding waren om strengere voorschriften en controles in te voeren en verlangt dat uit de ramp met de Erika nu wel lessen worden getrokken voor de veiligheid op zee;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mal genutzt wurden' ->

Date index: 2024-10-31
w