Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absencenepilepsie
Bestätigung
Bestätigung des Jahresabschlusses
Bestätigungs-Primitiv-Element
Grand mal
Grand mal-Epilepsie
Großer Anfall
Kleiner epileptischer Anfall
Petit mal
Petit-Mal
Petit-Mal-Epilepsie
Schriftliche Bestätigung

Traduction de «mal bestätigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bestätigung | Bestätigungs-Primitiv-Element

confirmation-primitieve


Absencenepilepsie | Petit-Mal | Petit-Mal-Epilepsie

absence epilepsie | epilepsie met absences


Grand mal | Grand mal-Epilepsie

epilepsia gravior | epilepsia gravis | epilepsia maior | epileptisch insult | grand mal


Bestätigung des Jahresabschlusses

certificering van de jaarrekening






Grand mal | großer Anfall

grand mal | aanval van stuipen


petit mal | kleiner epileptischer Anfall

petit mal | lichte aanval van vallende ziekte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen, die aufgrund von zwei Resolutionen der Vereinten Nationen, die im Anschluss an das Friedensabkommen von 2005 angenommen wurden, mit der Bestätigung der Ergebnisse beauftragt wurden, was in Afrika zum ersten Mal geschehen ist,

E. overwegende dat de Verenigde Naties krachtens twee VN-resoluties die na het vredesakkoord van 2005 zijn aangenomen de verkiezingsuitslag moeten bevestigen, wat een unicum is voor Afrika,


E. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen, die aufgrund von zwei Resolutionen der Vereinten Nationen, die im Anschluss an das Friedensabkommen von 2005 angenommen wurden, mit der Bestätigung der Ergebnisse beauftragt wurden, was in Afrika zum ersten Mal geschehen ist,

E. overwegende dat de Verenigde Naties krachtens twee VN-resoluties die na het vredesakkoord van 2005 zijn aangenomen de verkiezingsuitslag moeten bevestigen, wat een unicum is voor Afrika,


E. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen, die aufgrund von zwei Resolutionen der Vereinten Nationen, die im Anschluss an das Friedensabkommen von 2005 angenommen wurden, mit der Bestätigung der Ergebnisse beauftragt wurden, was in Afrika zum ersten Mal geschehen ist,

E. overwegende dat de Verenigde Naties krachtens twee VN-resoluties die na het vredesakkoord van 2005 zijn aangenomen de verkiezingsuitslag moeten bevestigen, wat een unicum is voor Afrika,


B. in der Erwägung, dass in zwei nach dem Friedensabkommen von 2005 angenommen VN‑Entschließungen den VN ein Mandat zur Bestätigung von Ergebnissen erteilt wird und dass dies in Afrika zum ersten Mal geschehen ist,

B. overwegende dat twee VN-resoluties, die na het vredesakkoord van 2005 zijn aangenomen, de VN een mandaat verlenen om verkiezingsuitslagen te bevestigen, en dat het de eerste maal is dat dit in Afrika is gebeurd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Flämische Regierung verweist auf die Argumentation des Schiedshofes bezüglich des Interesses der klagenden Parteien im Urteil Nr. 116/2002 vom 26. Juni 2002 und sage, dass sie nicht einsehen könne, warum in der heute vorliegenden Klage auf einstweilige Aufhebung - dieses Mal der Bestätigung selbst der betreffenden Baugenehmigungen - anders geurteilt werden müsse als in der Klage auf einstweilige Aufhebung des Dekrets, mit dem das Erfordernis dieser Bestätigung eingeführt worden sei.

De Vlaamse Regering verwijst naar de argumentatie van het Arbitragehof ten aanzien van het belang van de verzoekende partijen in het arrest nr. 116/2002 van 26 juni 2002 en stelt dat zij niet kan inzien waarom in de thans voorliggende vordering tot schorsing - ditmaal van de bekrachtiging zelf van de betrokken bouwvergunningen - anders zou moeten worden geoordeeld dan in de vordering tot schorsing van het decreet waarmee het vereiste van die bekrachtiging werd ingevoerd.


Der Rechnungshof hatte für 1998 zum fünften Mal in Folge die Bestätigung verweigert, daß die Kommission sorgfältig und sparsam mit den Finanzmitteln umgegangen ist.

De Rekenkamer heeft voor 1998 voor de vijfde achtereenvolgende maal geweigerd te bevestigen dat de Commissie zorgvuldig en spaarzaam met de financiële middelen is omgegaan.


In den Verweisungsurteilen stellt der Appellationshof unter anderem fest, « dass Artikel 2 § 4 des königlichen Erlasses Nr. 149 in keiner Weise über den festgelegten Sachbereich von Artikel 2 Nr. 6 des Gesetzes vom 2. Februar 1982 hinausgeht, da es nun lediglich um eine Ergänzung von Artikel 15 des königlichen Erlasses Nr. 48 geht, um Missbrauch zu vermeiden » und « dass, nachdem Artikel 11 des Gesetzes vom 1. Juli 1983 die königlichen Erlasse Nr. 48 und 149 mit Wirkung ab dem Veranlagungsjahr, in dem sie zum ersten Mal Anwendung finden, bestätigt hat, dies bedeutet, dass Artikel 2 des königlichen Erlasses Nr. 149 in bezug auf das Hinzufügen eines vierten Paragraphen zu Artikel 15 des königlichen Erlasses Nr. 48, als Gesetz ab dem Veranlagu ...[+++]

In de verwijzende arresten overweegt het Hof van Beroep onder meer « dat artikel 2 § 4 van het K.B. 149 geenszins buiten de omschreven materie van artikel 2, 6° van de wet van 2 februari 1982 gaat nu het enkel om een aanvulling gaat van artikel 15 van het K.B. 48 om een misbruik tegen te gaan; » en « dat waar nu artikel 11 van de wet van 1 juli 1983 de K.B'. s 48 en 149 heeft bekrachtigd met uitwerking vanaf het aanslagjaar waarin ze voor de eerste maal van toepassing zijn, dit inhoudt dat artikel 2 K.B. 149, wat de toevoeging van een vierde paragraaf aan artikel 15 K.B. 48 betreft als wet uitwerking heeft vanaf aanslagjaar 1982; dat d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mal bestätigung' ->

Date index: 2022-07-13
w