Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mal bestraft werden » (Allemand → Néerlandais) :

Sanktionen sind notwendig, sie dürfen allerdings nicht dazu führen, dass Bürgerinnen und Bürger doppelt bestraft werden: zum einen durch ineffektive Regierungsarbeit und ein zweites Mal durch eine Verringerung der Unterstützung seitens der Europäischen Union.

Sancties zijn nodig, maar de burgers moeten niet dubbel gestraft worden: eenmaal door ineffectief bestuur en een tweede maal door verminderde steun van de Europese Unie.


Aus der Formulierung der präjudiziellen Fragen und der Begründung des Verweisungsurteils geht hervor, dass der vorlegende Richter zunächst im Wesentlichen zu vernehmen wünscht, ob die fraglichen Bestimmungen getrennt oder zusammen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, gegebenenfalls in Verbindung mit dem Recht auf Zugang zum Richter und auf eine wirksame gerichtliche Klagemöglichkeit, das sich aus Artikel 13 der Verfassung ergibt und auch durch einen allgemeinen Rechtsgrundsatz sowie durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet wird, und mit dem Grundsatz non bis in idem, der durch Artikel 14 Absatz 7 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte gewährleistet wird, da die Auss ...[+++]

Uit de formulering van de prejudiciële vragen en de motivering van het verwijzingsvonnis blijkt dat de verwijzende rechter allereerst in essentie wenst te vernemen of de in het geding zijnde bepalingen, afzonderlijk of gezamenlijk, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, al dan niet in samenhang gelezen met het recht op toegang tot de rechter en op een daadwerkelijk jurisdictioneel beroep, dat voortvloeit uit artikel 13 van de Grondwet en ook wordt gewaarborgd door een algemeen rechtsbeginsel en door artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, en met het beginsel non bis in idem, dat wordt gewaarborgd door artikel 14.7 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat de schorsing ...[+++]


Die Unternehmen in Europa werden bei der Patentierung mit Kosten bestraft, die zehn Mal höher sind, als die ihrer US-amerikanischen und japanischen Wettbewerber.

Bedrijven worden in Europa bij de verlening van octrooien benadeeld, daar de kosten hier tien keer zo hoog zijn als de kosten voor hun Amerikaanse en Japanse concurrenten.


Die Unternehmen in Europa werden bei der Patentierung mit Kosten bestraft, die zehn Mal höher sind, als die ihrer US-amerikanischen und japanischen Wettbewerber.

Bedrijven worden in Europa bij de verlening van octrooien benadeeld, daar de kosten hier tien keer zo hoog zijn als de kosten voor hun Amerikaanse en Japanse concurrenten.


Sie ist der Meinung, dass diese identische Behandlung von Personen, die sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befänden, da den einen dadurch wegen desselben Tatbestands eine Gemeindesteuer und eine regionale administrative Geldbusse auferlegt werden könnten, während die anderen nur Gefahr liefen, die regionale administrative Geldbusse auferlegt zu bekommen, diskriminierend sei, weil die Ersteren zwei Mal für die gleiche Tat bestraft würden, was im Widerspruch zum allgemeinen Rechtsgrundsatz non bis in idem und zu Artikel 14 ...[+++]

Zij is van mening dat die identieke behandeling van personen die zich in een wezenlijk verschillende situatie bevinden doordat de enen, voor hetzelfde feit, het risico lopen dat hun een gemeentebelasting en een gewestelijke administratieve geldboete worden opgelegd, terwijl de anderen enkel de gewestelijke administratieve geldboete zouden kunnen oplopen, discriminerend is, omdat de eerstgenoemden tweemaal zouden worden bestraft voor hetzelfde feit, wat strijdig zou zijn met het algemeen rechtsbeginsel non bis in idem en met artikel 14 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mal bestraft werden' ->

Date index: 2021-07-01
w