Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «makroökonomischen ungleichgewichte wodurch dazu beigetragen » (Allemand → Néerlandais) :

117. betont erneut die große Bedeutung des EU-Haushalts für die Förderung nachhaltigen Wachstums, die Schaffung von Arbeitsplätzen und den Abbau der makroökonomischen Ungleichgewichte, wodurch dazu beigetragen wird, soziale Ungleichheiten innerhalb der EU abzubauen; weist insbesondere darauf hin, dass – auch ungeachtet ihrer Rolle als Katalysator für Investitionen – rund 60 % der Haushaltsmittel der EU direkt für die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 bereitgestellt werden; betont außerdem, dass viele Programme für den Zeitraum 2014–2020 ...[+++]

117. benadrukt nogmaals dat de begroting van de EU een belangrijke factor vormt bij het bevorderen van duurzame groei, het creëren van werkgelegenheid en het terugdringen van macro-economische onevenwichtigheden in de EU en daarmee ook een bijdrage levert aan het terugdringen van sociale ongelijkheden; herinnert er met name aan dat, los van de rol van de begroting als katalysator voor investeringen, ongeveer 60% van de EU-begroting rechtstreeks bestemd is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; on ...[+++]


1. betont erneut die große Bedeutung des EU-Haushalts für die Förderung nachhaltigen Wachstums, die Schaffung von Arbeitsplätzen und den Abbau der makroökonomischen Ungleichgewichte, wodurch dazu beigetragen wird, soziale Ungleichheiten innerhalb der EU abzubauen; weist insbesondere darauf hin, dass – auch ungeachtet ihrer Rolle als Katalysator für Investitionen – rund 60 % der Haushaltsmittel der EU direkt für die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 bereitgestellt werden; betont außerdem, dass viele Programme für den Zeitraum 2014–2020 i ...[+++]

1. benadrukt nogmaals dat de begroting van de EU een belangrijke factor vormt bij het bevorderen van duurzame groei, het creëren van werkgelegenheid en het terugdringen van macro-economische onevenwichtigheden in de EU en daarmee ook een bijdrage levert aan het terugdringen van sociale ongelijkheden; herinnert er met name aan dat, los van de rol van de begroting als katalysator voor investeringen, ongeveer 60% van de EU-begroting rechtstreeks bestemd is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; onde ...[+++]


117. betont erneut die große Bedeutung des EU-Haushalts für die Förderung nachhaltigen Wachstums, die Schaffung von Arbeitsplätzen und den Abbau der makroökonomischen Ungleichgewichte, wodurch dazu beigetragen wird, soziale Ungleichheiten innerhalb der EU abzubauen; weist insbesondere darauf hin, dass – auch ungeachtet ihrer Rolle als Katalysator für Investitionen – rund 60 % der Haushaltsmittel der EU direkt für die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 bereitgestellt werden; betont außerdem, dass viele Programme für den Zeitraum 2014–2020 ...[+++]

117. benadrukt nogmaals dat de begroting van de EU een belangrijke factor vormt bij het bevorderen van duurzame groei, het creëren van werkgelegenheid en het terugdringen van macro-economische onevenwichtigheden in de EU en daarmee ook een bijdrage levert aan het terugdringen van sociale ongelijkheden; herinnert er met name aan dat, los van de rol van de begroting als katalysator voor investeringen, ongeveer 60 % van de EU-begroting rechtstreeks bestemd is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; o ...[+++]


4. begrüßt das bei den Haushaltslinien für humanitäre Hilfe hergestellte Gleichgewicht bei Zahlungen und Verpflichtungen, wodurch dazu beigetragen wird, die 2013 und 2014 verzeichneten Einbrüche bei der humanitären Hilfe zu vermeiden; betont, dass es äußerst wichtig ist, dass kein Zahlungsdefizit von 2014 auf 2015 übertragen wird, und dass sämtliche Erfordernisse stattdessen durch Berichtigungshaushaltspläne im Jahr 2014 gedeckt werden müssen; unterstreicht auch die Kostenwirksamkeit der Investitionen in Katastrophenverhütung und -vorsorge;

4. is verheugd dat de betalings- en vastleggingskredieten voor de begrotingslijnen voor humanitaire hulp op dezelfde niveaus zijn vastgesteld, hetgeen helpt voorkomen dat de humanitaire hulp ontregeld raakt zoals in 2013 en 2014 het geval was; benadrukt dat het van het grootste belang is dat er geen betalingsachterstand van 2014 naar 2015 wordt overgedragen en dat in plaats daarvan in de loop van 2014 aan alle behoeften moet worden voldaan met gewijzigde begrotingen; benadrukt ook dat investeren in rampenpreventie en -paraatheid kosteneffectief is;


Dem Programmvorschlag zufolge soll ein politisches Fünfjahresprogramm zur Förderung einer effizienten Funkfrequenzverwaltung aufgestellt werden, durch das insbesondere gewährleistet wird, dass genug Funkfrequenzen für drahtlose Breitbandnetze zur Verfügung stehen, wodurch dazu beigetragen würde, die Einwohner in entlegenen Gebieten mit schnellen Breitbandverbindungen zu versorgen und innovative Dienste in der EU anzubieten.

Het RSPP-voorstel beoogt te voorzien in een vijfjarig beleidsprogramma om een efficiënt radiospectrumbeheer te stimuleren en er met name voor te zorgen dat er voldoende spectrum beschikbaar is voor draadloze breedband, hetgeen er uiteindelijk toe moet leiden dat mensen in afgelegen streken de beschikking krijgen over snelle verbindingen en dat er in de hele EU innovatieve diensten beschikbaar komen.


Einige der makroökonomischen Ungleichgewichte, die sich vor der Krise aufgebaut hatten, werden nunmehr korrigiert, und die in mehreren Ländern eingeleiteten Strukturreformen tragen das Ihre dazu bei, die Wirtschaft der EU, insbesondere im Euroraum, wieder ins Gleichgewicht zu bringen.

Sommige van de macro-economische onevenwichtigheden die vóór de crisis waren opgebouwd, worden thans gecorrigeerd en de structurele hervormingen waarmee in diverse landen een begin is gemaakt, dragen bij tot een herbalancering van de EU-economie, met name in de eurozone.


Ferner haben Strukturreformen dazu beigetragen, makroökonomische Ungleichgewichte innerhalb der EU wie auch im Euro-Währungsgebiet zu reduzieren, ins­besondere in anfälligen Mitgliedstaaten.

Structurele hervormingen hebben eveneens bijge­dragen tot het afzwakken van macro-economische onevenwichtigheden in zowel de EU als de eurozone, vooral in kwetsbare lidstaten.


Das Verfahren bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht ist ein neues Instrument, das dazu beiträgt, riskante wirtschaftliche Entwicklungen zu ermitteln und zu korrigieren.

De "procedure voor macro-economische onevenwichtigheden" (PMO) is een nieuw instrument om riskante economische ontwikkelingen op te sporen en te corrigeren.


(6a) Inhalte für das Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung sollten auch aus der Mitteilung der Kommission vom 30. Januar 2008 über einen Vorschlag für den Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung 2008 entnommen werden, in der eine Bewertung der offenen Methode der Koordinierung im Bereich des Sozialschutzes und der sozialen Eingliederung für 2007 enthalten ist, die sich auf Kinderarmut konzentrierte, wodurch dazu beigetragen wird, dass das Thema ganz oben auf der politischen Tagesordnung bleibt.

(6 bis) Ideeën voor het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting dienen ook te worden geput uit de Mededeling van de Commissie van 30 januari 2008 over het voorstel voor het gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie 2008, waarin een beoordeling staat van de open coördinatiemethode voor sociale bescherming en sociale integratie voor 2007 die gericht was op kinderarmoede, om er zo toe bij te dragen dat dit vraagstuk hoog op de politieke agenda blijft.


Dem Programmvorschlag zufolge soll ein politisches Fünfjahresprogramm zur Förderung einer effizienten Funkfrequenzverwaltung aufgestellt werden, durch das insbesondere gewährleistet wird, dass bis spätestens 2013 genug Funkfrequenzen für drahtlose Breitbandnetze zur Verfügung stehen, wodurch dazu beigetragen würde, die Einwohner in entlegenen Gebieten mit schnellen Breitbandverbindungen zu versorgen und innovative Dienste in der EU anzubieten.

Het RSPP-voorstel beoogt een vijfjarig beleids­programma om een efficiënt radiospectrumbeheer te stimuleren en met er met name voor te zorgen dat er in 2013 voldoende spectrum beschikbaar is voor draadloos breedband, hetgeen er uiteindelijk toe moet leiden dat mensen in afgelegen streken de beschikking krijgen over snelle verbindingen en dat er in de hele EU innovatieve diensten beschikbaar komen.


w