Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mairead mcguinness gestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

− (FI) Frau Präsidentin! Ich habe für die Annahme des Berichts von Mairead McGuinness gestimmt, aber ich möchte ihre Aufmerksamkeit insbesondere auf die folgende Problematik richten.

– (FI) Mevrouw de Voorzitter, ik heb voor de aanneming van het verslag van mevrouw McGuinness gestemd, maar ik wil vooral de volgende zaken nog onderstrepen.


− (DA) Anne E. Jensen und Niels Busk haben für den Initiativbericht von Mairead McGuinness über die gemeinsame Agrarpolitik und weltweite Ernährungssicherheit gestimmt, da der überwiegende Teil des Berichts ausgezeichnet ist und nur die Alternative zwischen Ablehnung und Zustimmung besteht.

− (DA) Anne E. Jensen en Niels Busk hebben gestemd voor het door Mairead McGuiness opgestelde initiatiefverslag over het gemeenschappelijk landbouwbeleid en mondiale voedselzekerheid, aangezien het verslag voor het grootste deel uitstekend is en alleen de mogelijkheid bestaat om voor of tegen te stemmen.


– (IT) Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich habe für den Bericht von Mairead McGuinness über die gemeinsame Agrarpolitik und weltweite Ernährungssicherheit gestimmt.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik verklaar dat ik instem met het verslag van mevrouw McGuinness over het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de mondiale voedselzekerheid.


Mairead McGuinness (PPE-DE ), schriftlich (EN) Ich habe gegen Änderungsantrag 43 gestimmt, in dem es um die so genannten Maßnahmen bei gegenwärtiger Gefahr in dem oben genannten Bericht geht, da ich davon überzeugt bin, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen nicht wirksam zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität beitragen.

Mairead McGuinness (PPE-DE ), schriftelijk (EN) Ik heb tegen amendement 43 in het voornoemde verslag, over de zogenaamde “maatregelen in geval van direct gevaar”, gestemd omdat de hierin genoemde maatregelen naar mijn mening geen effectieve methode bieden om grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden.


Mairead McGuinness (PPE-DE ), schriftlich (EN) Ich habe gegen Ziffer 20 (ursprünglicher Text) des oben genannten Berichts gestimmt, da ich den Vorschlag, den Ratifizierungsprozess in allen EU-Mitgliedstaaten gleichzeitig durchzuführen, für unpraktisch halte.

Mairead McGuinness (PPE-DE ), schriftelijk (EN) Ik heb tegen paragraaf 20 (oorspronkelijke tekst) van het eerdergenoemde verslag gestemd om dat ik ervan overtuigd ben dat het voorstel om een ratificatieproces binnen alle EU-lidstaten gelijktijdig te laten verlopen niet haalbaar is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mairead mcguinness gestimmt' ->

Date index: 2025-04-23
w