Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gender Mainstreaming
Gender-Mainstreaming
Sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

Vertaling van "mainstreaming in sämtliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

alle ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar


Durchschnitt der Wechselkurse sämtlicher Arbeitstage eines Jahres

gemiddelde van de wisselkoersen van alle werkdagen in een jaar


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet


durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern | Gender Mainstreaming

gendermainstreaming




Gender-Mainstreaming

geïntegreerde aanpak van de genderdimensie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Mitteilung werden drei zentrale Aktionsbereiche ausgewiesen, in denen es gilt sicherzustellen, dass der Aspekt der Gleichstellung der Geschlechter als Querschnittsaufgabe (Gender-Mainstreaming) in sämtliche Initiativen der Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft Eingang findet: Analyse der Geschlechterproblematik und deren Einbeziehung in die sechs vorrangigen Bereiche der Entwicklungszusammenarbeit der EG; systematische Einbeziehung der Geschlechterproblematik in die auf Länder- bzw. regionaler Ebene entworfenen Projekte und Programme; Kapazitätenaufbau für den Bereich Gleichstellung innerhalb der EK.

Om ervoor te zorgen dat de genderdimensie een plaats krijgt in alle EG-initiatieven op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking, worden in de mededeling drie belangrijke actiegebieden aangegeven. Het gaat daarbij om de analyse en integratie van het genderaspect op de zes voorrangsterreinen voor de EG-activiteiten op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking, gendermainstreaming bij landelijke of regionale projecten of programma's, en de ontwikkeling van capaciteiten ten aanzien van het gendervraagstuk bij de EG zelf.


Der Mainstreaming-Grundsatz sollte auf alle Diskriminierungsgründe gemäß Artikel 13 EG-Vertrag Anwendung finden, wenn die ungleiche Behandlung und Diskriminierung sämtlicher Personengruppen bekämpft werden soll.

Om ongelijkheid en discriminatie die door alle groepen wordt ondervonden tegen te gaan, moeten de beginselen van mainstreaming worden toegepast op alle gronden die worden genoemd in artikel 13 van het EG-Verdrag.


betont, dass es wichtig ist, sicherzustellen, dass das Gender Mainstreaming im Bildungswesen berücksichtigt wird, indem die digitale Kompetenz und die Beteiligung von Frauen und Mädchen bei der Bildung und Ausbildung im IKT-Bereich gefördert werden, und zwar durch die Aufnahme der Programmierung sowie neuer Medien und Technologien in die Lehrpläne auf allen Bildungsstufen sowie in die außerschulische und informelle und nicht formale Bildung und in sämtliche Formen der Bildung und Ausbildung, darunter für das Lehrpersonal, um die Kluft ...[+++]

wijst erop hoe belangrijk het is te zorgen voor gendermainstreaming in de onderwijssector door digitale geletterdheid en de deelname van vrouwen en meisjes aan ICT-onderwijs en -opleidingen te bevorderen middels de opname van programmeren, nieuwe media en technologieën in de onderwijsprogramma's op alle niveaus, alsook in buitenschools, informeel en niet-formeel onderwijs, en in alle soorten onderwijs en opleidingen, ook voor onderwijspersoneel, teneinde de digitalevaardigheidskloven te verkleinen en te overbruggen en meisjes aan te moedigen te kiezen voor een loopbaan in de wetenschap of de ICT; benadrukt in dit verband het belang van ...[+++]


(2b) In ihrer Mitteilung über die Einbindung der Chancengleichheit von Frauen und Männern in sämtliche politischen Konzepte und Maßnahmen der Gemeinschaft (Mitteilung über Gender Mainstreaming) bekräftigt die Kommission ihr Engagement für das Gender Mainstreaming, d. h. die systematische Berücksichtigung der Unterschiede zwischen den Lebensverhältnissen, den Situationen und den Bedürfnissen von Frauen auf allen Politik- und Aktionsfeldern der Gemeinschaft.

(2ter) In haar mededeling over de integratie van de gelijke kansen voor vrouwen en mannen in alle communautaire beleidsvormen en acties (mededeling over gendermainstreaming) herbevestigt de Commissie haar inzet voor gendermainstreaming, wat inhoudt dat systematisch rekening wordt gehouden met de verschillen in de omstandigheden, situaties en behoeften van vrouwen en mannen in alle beleidsmaatregelen en acties van de Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Menschenrechte, die Geschlechterdimension, die Umwelt und die Rechte der Kinder wurden von der Kommission sämtlich als Mainstreaming-Fragen ausgewiesen, das Mainstreaming scheint bisher jedoch nicht über die guten Absichten hinaus gediehen zu sein.

Mensenrechten, geslacht, milieu en de rechten van kinderen zijn alle door de Commissie aangewezen als mainstreamingkwesties, maar die mainstreaming lijkt tot nog toe niet meer te zijn dan goede voornemens.


Allerdings bleibt noch viel zu tun und die Kommission müsste sich darum bemühen, die Regierungen der Mitgliedstaaten noch stärker zu veranlassen, dass sie ebenfalls den Grundsatz des Gender-Mainstreaming in sämtliche nationale Politikbereiche einbeziehen.

Er moet echter nog een lange weg worden afgelegd en de Commissie moet de regeringen van de lidstaten ertoe aanzetten om het principe van gendermainstreaming ook in hun nationaal beleid toe te passen.


13. wünscht in diesem Zusammenhang, dass Ungarn seine Beteiligung an den Gemeinschaftsprogrammen, insbesondere am Fünften Aktionsprogramm für die Chancengleichheit von Frauen und Männern (2001-2005) bekräftigt; fordert die Kommission und Ungarn auf, systematisch das "Gender mainstreaming“ in sämtliche eingeleiteten politischen Maßnahmen und Reformen einzubeziehen;

13. wenst in dat opzicht dat Hongarije blijft deelnemen aan de communautaire programma's, in het bijzonder het vijfde actieprogramma inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (2001-2005); verzoekt de Commissie en Hongarije het begrip "gender mainstreaming” systematisch in alle beleidsmaatregelen en hervormingen te integreren;


Dabei verfolgen sie im Rahmen sämtlicher Prioritäten einen Gender-Mainstreaming-Ansatz.

Daarbij volgen de lidstaten voor elk van de prioriteiten een op integratie van de genderdimensie gerichte aanpak.


In ihrer Mitteilung von 1996 erklärt die Kommission, dass es bei Mainstreaming u.a. darum geht, „zur Verwirklichung der Gleichberechtigung ausdrücklich sämtliche allgemeinen politischen Konzepte und Maßnahmen einzuspannen, indem nämlich die etwaigen Auswirkungen auf die Situation der Frauen bzw. der Männer bereits in der Konzeptionsphase aktiv und erkennbar integriert werden“.

In haar mededeling uit 1996 stelt de Commissie dat mainstreaming onder andere betekent "het mobiliseren van alle algemene beleidsvormen en -maatregelen teneinde te komen tot gelijkheid door in het planningsstadium actief en expliciet rekening te houden met de mogelijke effecten van deze beleidsvormen en -maatregelen op de respectieve situaties van mannen en vrouwen".


Die Umsetzung der Chancengleichheit als Querschnittsaufgabe und insbesondere der Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern in sämtliche Bereiche der Politik (,Gender Mainstreaming") werden häufig in einer begrenzten traditionellen Weise verstanden.

De horizontale implementatie van gelijke kansen en gender mainstreaming worden vaak op een beperkte of traditionele wijze geïnterpreteerd.




Anderen hebben gezocht naar : gender mainstreaming     gender-mainstreaming     mainstreaming in sämtliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mainstreaming in sämtliche' ->

Date index: 2022-11-22
w