Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GMO-Mais
Genetisch veränderter Mais
Kukuruz
MAI
Mais
Stärkegewinnung aus Mais
Türkischer Mais
Türkischer Weizen
Verfahren der Extraktion von Stärke aus Mais

Vertaling van "mai überreicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Heiratsgut, das als Geschenk überreicht wird

goederen die als huwelijksgeschenk worden geschonken


Stärkegewinnung aus Mais | Verfahren der Extraktion von Stärke aus Mais

extractieprocedé van maïszetmeel


Kukuruz | Mais | türkischer Mais | türkischer Weizen

mais | maïs | Turks koren | Turkse tarwe


genetisch veränderter Mais | GMO-Mais

genetisch gemodificeerde maïs




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nikiforos Diamandouros hat am 21. Mai 2013 seinen letzten Jahresbericht förmlich dem Präsidenten des Parlaments überreicht und am 28. Mai 2013 den Bericht dem Petitionsausschuss in Brüssel vorgestellt.

De heer Diamandouros heeft zijn laatste jaarverslag op 21 mei 2013 officieel aangeboden aan de Voorzitter van het Europees Parlement en op 28 mei 2013 in Brussel aan de Commissie verzoekschriften voorgelegd.


In diesem Jahr geht der Preis an den dänischen Regisseur Thomas Vinterberg. Überreicht wird er von Androulla Vassiliou, EU‑Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, am Sonntag, den 19. Mai im Rahmen des „Europäischen Rendezvous“ (siehe IP/13/419).

Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zal tijdens het "Europees rendez-vous" op zondag 19 mei de Media-prijs voor 2013 uitreiken aan de Deense regisseur Thomas Vinterberg (zie IP/13/419).


Am 15. Mai überreicht EU-Kommissarin Vassiliou den Drehbuchautorinnen Virág Zomborácz und Hanna Sköld den MEDIA-Talentpreis 2011 (siehe IP/11/550).

Op 15 mei zal Commissaris Vassiliou de Media-prijs voor Europees Talent voor het beste filmproject uitreiken aan de vrouwelijke scenaristen Virág Zomborácz en Hanna Sköld (zie IP/11/550).


E. in der Erwägung, dass der Jahresbericht 2004 des Bürgerbeauftragten dem Präsidenten des Europäischen Parlaments am 8. März 2005 offiziell überreicht wurde und der Bürgerbeauftragte, Nikiforos Diamandouros, seinen Bericht am 10. Mai 2005 dem Petitionsausschuss in Straßburg vorlegte,

E. overwegende dat op 8 maart 2005 het jaarverslag van de Ombudsman 2004 officieel werd voorgesteld aan de Voorzitter van het Europees Parlement en dat de Ombudsman, de heer Nikiforos Diamandouros, zijn verslag op 10 mei 2005 heeft ingediend bij de Commissie verzoekschriften in Straatsburg,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass der Jahresbericht 2004 des Bürgerbeauftragten dem Präsidenten des Europäischen Parlaments am 8. März 2005 offiziell überreicht wurde und der Bürgerbeauftragte, Herr Nikiforos Diamandouros, seinen Bericht am 10. Mai 2005 dem Petitionsausschuss in Straßburg vorlegte,

E. overwegende dat op 8 maart 2005 het jaarverslag van de Ombudsman 2004 officieel werd voorgesteld aan de Voorzitter van het Europees Parlement en dat de Ombudsman, de heer Nikiforos Diamandouros, zijn verslag op 10 mei 2005 heeft ingediend bij de Commissie verzoekschriften in Straatsburg,


H. unter Hinweis auf 75.000 Unterschriften einer Petition, die den Mitgliedern der Ad-hoc-Delegation des Europäischen Parlaments, die sich vom 30. Mai bis 3. Juni 2000 im Kosovo aufhielt, überreicht wurde und in der die Freilassung der gefangenen Kosovo-Albaner aus serbischen Gefängnissen gefordert wird,

H. overwegende dat er aan zijn ad-hoc delegatie, die van 30 mei tot en met 3 juni 2000 Kosovo bezocht, een door 75.000 personen ondertekend verzoekschrift werd voorgelegd, waarin gevraagd wordt om de vrijlating van de Kosovo-Albanezen die in Servische gevangenissen verblijven,


C. unter Hinweis auf 75.000 Unterschriften einer Petition, die den Mitgliedern der ad hoc Delegation des Europäischen Parlaments, die sich vom 30. Mai bis 3. Juni 2000 im Kosovo aufhielt, überreicht wurde und in der Aufklärung über das Schicksal von 3000 vermissten Kosovo-Albanern gefordert wird

C. onder verwijzing naar een verzoekschrift met 75.000 handtekeningen dat aan de leden van de ad hoc-delegatie van het Europees Parlement die van 30 mei tot 3 juni 2000 Kosovo bezocht heeft overhandigd is en waarin om opheldering van het lot van 3000 vermiste Kosovo-Albanezen verzocht wordt,


Überreicht werden wird der MEDIA-Preis erstmals von Kommissionsmitglied Reding auf der Abschlußveranstaltung zur Doppelwoche der Filmschaffenden am kommenden 19. Mai im Rahmen des Filmfestivals von Cannes.

De uitreiking van de MEDIA-prijs door mevrouw Reding vindt dus plaats tijdens de slotmanifestatie van de 'Quinzaine des réalisateurs', op 19 mei aanstaande, tijdens het festival van Cannes.


Am 24. Mai hat das für Verbraucherpolitik, Steuern und Zoll zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Christiane Scrivener, den drei Siegermannschaften des Wettbewerbs für junge Verbraucher in Europa ihre Preise überreicht.

Mevrouw Christiane Scrivener, Europees Commissaris voor consumentenbeleid, douane en belastingen heeft op 24 mei te Brussel de prijzen van de eerste wedstrijd voor jonge Europese consumenten aan de drie winnende ploegen toegekend.




Anderen hebben gezocht naar : gmo-mais     kukuruz     stärkegewinnung aus     genetisch veränderter     türkischer     türkischer weizen     mai überreicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai überreicht' ->

Date index: 2021-01-26
w