Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "mai zufrieden stellend " (Duits → Nederlands) :

Ein Verfahren nach Artikel 15 wurde Mitte Mai 2012 eingeleitet und nach einem Monat abgeschlossen, nachdem die Mängel zufrieden stellend behoben worden waren.

Artikel 15 is één keer toegepast, namelijk midden mei 2012, maar deze zaak is een maand later gesloten omdat de tekortkomingen waren verholpen.


59. fordert ein Moratorium für die Einrichtung weiterer Agenturen mindestens so lange, bis die Fragen zufrieden stellend gelöst sind, die in der von der interinstitutionellen Arbeitsgruppe für die Agenturen in ihrer gemeinsamen Erklärung und in seiner Entlastungsentschließung vom 5. Mai 2010 aufgeworfen wurden;

59. pleit voor een moratorium op de vorming van nieuwe agentschappen, en wel ten minste totdat de vragen die worden opgeworpen in de gemeenschappelijke verklaring van de interinstitutionele werkgroep voor de agentschappen en de kwijtingsresolutie van 5 mei 2010 op bevredigende wijze zijn opgelost;


Die Ausführungsrate beim Programm LIFE + kann hinsichtlich der Verpflichtungsermächtigungen trotz der späten Annahme der Rechtsgrundlage (23. Mai 2006) als sehr zufrieden stellend betrachtet werden. Bei den operativen Mitteln von LIFE + wurde eine Verwendungsrate von 98,87 % erreicht.

De tenuitvoerlegging van de vastleggingskredieten in het kader van het LIFE+-programma was ondanks de laattijdige goedkeuring van de rechtsgrondslag (23 mei 2007) erg bevredigend, met een bestedingspercentage van 98,87 % van de operationele begroting van LIFE+.


1. bedauert, dass das am 5. Mai 2006 in Abuja unterzeichnete Friedensabkommen über die Entwaffnung der Milizen und die Integration der Rebellen in die Armee keine zufrieden stellende politische Lösung beinhaltet, die insbesondere eine Vertretung der Bewohner von Darfur auf den verschiedenen Regierungsebenen vorsähe; bedauert ferner, dass dieses Abkommen weder eine Garantie hinsichtlich der Entwaffnung der Janjaweed liefert noch eine Sicherheitsgarantie für die Rückkehr der 2 Millionen Vertriebenen und der 200 000 Flüchtlinge unter guten Bedingungen;

1. betreurt dat het hoofdstuk van het op 5 mei 2006 ondertekende vredesakkoord over de ontwapening van de milities en de integratie van de rebellen in het leger geen bevredigende politieke oplossing bevat die met name een vertegenwoordiging van de bevolking van Darfur op de diverse regeringsniveaus mogelijk maakt; betreurt tevens dat dit akkoord geen enkele garantie biedt wat betreft de ontwapening van de Janjaweeds en de veilige terugkeer, onder goede omstandigheden, van de 2 miljoen verplaatste personen en de 200.000 vluchtelingen;


2. hat beschlossen, die Verpflichtungen im Haushaltsplan insbesondere für die Strategie von Lissabon und Göteborg, für die Informationspolitik und für die externen Politikbereiche aufzustocken, um wichtige EU-Aktionen im Einklang mit seinen früheren Entschließungen zum Haushaltsplan 2006 zu erhalten, und weist darauf hin, dass diese Aktionen für die Bürger der Europäischen Union ein wichtiges Zeichen setzen werden; fordert den Rat dringend auf, uneingeschränkt mit dem Parlament zusammenzuarbeiten, um eine zufrieden stellende Lösung zu erzielen, einschließlich des Einsatzes von Maßnahmen, die im Rahmen der Interinsti ...[+++]

2. heeft besloten de begrotingsverplichtingen voor met name de strategie van Lissabon en Göteborg, het voorlichtingsbeleid en externe acties op te trekken om conform zijn vorige resoluties over de begroting voor 2006 belangrijke EU-acties die de burgers van de Europese Unie rechtstreeks raken, veilig te stellen; dringt erop aan dat de Raad zijn volledige samenwerking aan het Parlement verleent teneinde een bevredigende oplossing te vinden, daarbij gebruikmakend van maatregelen die in het kader van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 zijn voorzien;


A. in der Erwägung, dass die Vorbereitungen für die Parlamentswahlen im Mai zufrieden stellend waren und dass die Wahlen generell friedlich und geordnet abliefen, die Durchführung der Endauszählung und Tabellierung der Stimmen jedoch sehr zu wünschen übrig ließ,

A. overwegende dat de voorbereidingen voor de parlementsverkiezingen in mei bevredigend waren en de verkiezingen in het algemeen vreedzaam en ordelijk zijn verlopen, maar dat de procedure van de eindtelling en de schikking van de stemmen heel wat te wensen overliet,


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan ...[+++]


Die Umsetzung der Verpflichtungen aus dem Rahmenbeschluss des Rates vom 29. Mai 2000 über die Verstärkung des mit strafrechtlichen und anderen Sanktionen bewehrten Schutzes des Euro gegen Geldfälschung ist ungeachtet einiger Mängel bei der Umsetzung insgesamt zufrieden stellend.

De omzetting van de bepalingen van het kaderbesluit van de Raad van 29 mei 2000 tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming van de euro tegen valsemunterij, is over het algemeen als voldoende beoordeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai zufrieden stellend' ->

Date index: 2021-08-03
w