Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai vergangenen jahres " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad


Empfehlung der Kommission vom 10. Mai 1989 zur Einführung eines europäischen Seniorenausweises für Personen ab 60 Jahre

Aanbeveling van de Commissie van 10 mei 1989 tot invoering van een Europese 60-plusserskaart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der Datenschutz-Grundverordnung der EU, die im vergangenen Jahr in Kraft getreten ist, und dem neuen japanischen Datenschutzgesetz, das seit Mai gilt, haben beide Partner den Datenschutz jeweils modernisiert und ausgebaut.

Met de algemene verordening gegevensbescherming van de EU, die afgelopen jaar in werking trad, en de nieuwe Japanse privacywet die in mei van kracht werd, hebben de EU en Japan beide hun respectieve regelgeving op het gebied van gegevensbescherming gemoderniseerd en versterkt.


Zur Umsetzung dieser Agenda hatte die Kommission schon im vergangenen Jahr – am 27. Mai, 9. September und 15. Dezember – drei Vorschlagspakete vorgelegt.

Vorig jaar zijn in het kader van de agenda drie uitvoeringspakketten voorgesteld, op 27 mei, 9 september en 15 december 2015.


Wenn wir also bedenken, dass Zypern und Malta das Kriterium der Wechselkursstabilität am 2. Mai dieses Jahres erfüllten, blieb der Kommission zwei Wochen Zeit, ebenso wie im Fall von Slowenien im vergangenen Jahr, um die Konvergenzberichte zu erarbeiten.

In die omstandigheden had de Commissie, gelet op het feit dat Cyprus en Malta op 2 mei van dit jaar aan het criterium van stabiele wisselkoersen voldeden, twee weken de tijd om de convergentieverslagen op te stellen en aan te nemen, zoals dat vorig jaar ook het geval was met Slovenië.


2. fordert seinen Rechtsausschuss daher auf, zu prüfen, ob es angebracht ist, den Europäischen Gerichtshof mit der Praxis des Rates zu befassen, das Parlament lediglich zu informieren und ihm eine Liste mit der Beschreibung der im vergangenen Jahr im Rahmen der GASP durchgeführten Maßnahmen vorzulegen, anstatt das Parlament zu Beginn jedes Jahres zu den in dem betreffenden Jahr anstehenden Hauptaspekten und grundlegenden Optionen wirklich zu konsultieren und dem Parlament anschließend darüber Bericht zu erstatten, ob, und falls ja, wi ...[+++]

2. verzoekt zijn Commissie juridische zaken derhalve te onderzoeken of het opportuun is om zich tot het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te wenden inzake de praktijk dat de Raad het Parlement slechts ter informatie een indicatieve lijst van GBVB-activiteiten over het voorbije jaar doet toekomen, in plaats van het Parlement aan het begin van elk jaar daadwerkelijk over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen voor dat jaar te raadplegen en vervolgens aan het Parlement te rapporteren of, en zo ja, op welke wijze, de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. fordert seinen Rechtsausschuss daher auf, zu prüfen, ob es angebracht ist, den Europäischen Gerichtshof mit der Praxis des Rates zu befassen, das Parlament lediglich zu informieren und ihm eine Liste mit der Beschreibung der im vergangenen Jahr im Rahmen der GASP durchgeführten Maßnahmen vorzulegen, anstatt das Parlament zu Beginn jedes Jahres zu den in dem betreffenden Jahr anstehenden Hauptaspekten und grundlegenden Optionen wirklich zu konsultieren und dem Parlament anschließend darüber Bericht zu erstatten, ob, und falls ja, wi ...[+++]

2. verzoekt zijn Commissie juridische zaken derhalve te onderzoeken of het opportuun is om zich tot het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te wenden inzake de praktijk dat de Raad het Parlement slechts ter informatie een indicatieve lijst van GBVB-activiteiten over het voorbije jaar doet toekomen, in plaats van het Parlement aan het begin van elk jaar daadwerkelijk over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen voor dat jaar te raadplegen en vervolgens aan het Parlement te rapporteren of, en zo ja, op welke wijze, de ...[+++]


2. fordert seinen Rechtsausschuss daher auf, zu prüfen, ob es angemessen ist, den Europäischen Gerichtshof mit der Praxis des Rates zu befassen, das Parlament lediglich zu informieren und ihm eine Liste mit der Beschreibung der im vergangenen Jahr im Rahmen der GASP durchgeführten Maßnahmen vorzulegen, anstatt das Parlament zu Beginn jedes Jahres zu den in dem betreffenden Jahr anstehenden Hauptpunkten und grundlegenden Optionen zu konsultieren und dem Parlament anschließend darüber Bericht zu erstatten, ob, und falls ja, wie dem Beit ...[+++]

2. verzoekt zijn Commissie juridische zaken derhalve te onderzoeken of het opportuun is om zich tot het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te wenden inzake de praktijk dat de Raad het Parlement slechts ter informatie een indicatieve lijst van GBVB-activiteiten over het voorbije jaar doet toekomen, in plaats van het Parlement aan het begin van elk jaar daadwerkelijk over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen voor dat jaar te raadplegen en vervolgens aan het Parlement te rapporteren of, en zo ja, op welke wijze, de ...[+++]


F. in der Erwägung, dass der Jahresbericht über die Tätigkeit der Europäischen Agentur für Wiederaufbau und ihre Finanzierung im Jahr 2000 dem Europäischen Parlament erst im Juli vergangenen Jahres vorgelegt wurde, und dass der Bericht für 2001 nicht, wie vom Europäischen Parlament gefordert, bis spätestens zum 1. Mai 2002 fertig gestellt wurde,

F. overwegende dat het jaarverslag 2000 van de Commissie over de activiteiten van het Europees Bureau voor Wederopbouw en de financiering hiervan pas in juli 2001 aan het Europees Parlement is voorgelegd en dat het jaarverslag 2001 niet gereed was op 1 mei 2002, zoals het Europees Parlement had gevraagd,


Diese Verringerung kann nur erfolgen, insofern die Provinz Antwerpen beziehungsweise die Provinz Ostflandern die Mehreinnahmen aus den Zuschlagshundertsteln des vergangenen Jahres auf Immobilien, die im Gesetz vom 8. Mai 1929 über den Bau eines Tunnels unter der Schelde in Antwerpen und die Erschliessung der Grundstücke am linken Ufer beschrieben sind, am Datum der Auszahlung des letzten Quartalsvorschusses des Provinzialfonds nicht an die Flämische Region überwiesen haben.

Deze vermindering kan slechts gebeuren voorzover respectievelijk de provincie Antwerpen en/of de provincie Oost-Vlaanderen de meeropbrengst van de opcentiemen van het voorbije jaar op de onroerende goederen, omschreven in de wet van 8 mei 1929 met betrekking tot het aanleggen van een tunnel onder de Schelde te Antwerpen en de inrichting der gronden op de Linkeroever, niet aan het Vlaamse Gewest zou hebben overgemaakt, op datum van de betaling van het laatste kwartaalvoorschot van het Provinciefonds.


In seinen Urteilen vom Mai vergangenen Jahres befand der Gerichtshof, dass für die Tätigkeit von Notaren nicht die Ausnahme von der Niederlassungsfreiheit gelte, die im Vertrag für mit der Ausübung öffentlicher Gewalt verbundene Tätigkeiten vorgesehen ist (Artikel 51 AEUV).

In zijn arresten van mei laatstleden heeft het Hof geoordeeld dat de werkzaamheden van notarissen niet vallen onder de in het Verdrag gemaakte uitzondering op de vrijheid van vestiging voor werkzaamheden ter uitoefening van het openbaar gezag (artikel 51 VWEU).


Mit der am 6. Mai vergangenen Jahres in Kraft getretenen Verordnung soll sichergestellt werden, daß die EU die von ihr eingegangenen internationalen Verpflichtungen, insbesondere das Übereinkommen von Basel über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung und den Beschluß der OECD über die Überwachung der grenzüberschreitenden Verbringung von Abfällen zur Verwertung erfüllt.

De bedoeling van deze verordening, die op 6 mei 1994 in werking is getreden, is ervoor te zorgen dat de EU aan haar internationale verplichtingen voldoet, met name het Verdrag van Bazel over de invoer, uitvoer en verwijdering van gevaarlijke afvalstoffen en het OESO-besluit over de invoer en uitvoer van voor recycling bestemde afvalstoffen.




Anderen hebben gezocht naar : mai vergangenen jahres     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai vergangenen jahres' ->

Date index: 2023-03-08
w