Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GMO-Mais
Genetisch veränderter Mais
Kukuruz
MAI
Mais
Stärkegewinnung aus Mais
Türkischer Mais
Türkischer Weizen
Verfahren der Extraktion von Stärke aus Mais

Traduction de «mai stattfindenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Stärkegewinnung aus Mais | Verfahren der Extraktion von Stärke aus Mais

extractieprocedé van maïszetmeel


Kukuruz | Mais | türkischer Mais | türkischer Weizen

mais | maïs | Turks koren | Turkse tarwe


genetisch veränderter Mais | GMO-Mais

genetisch gemodificeerde maïs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2014 müssen die Regierungschefs der EU bei ihrer Entscheidung zum ersten Mal die Ergebnisse der im Mai stattfindenden Wahlen zum Europäischen Parlament berücksichtigen.

In 2014 moeten de Europese leiders bij hun keuze voor het eerst rekening houden met de resultaten van de verkiezingen voor het Europees Parlement in mei.


2014 müssen die Regierungschefs der EU bei ihrer Entscheidung zum ersten Mal die Ergebnisse der im Mai stattfindenden Wahlen zum Europäischen Parlament berücksichtigen.

In 2014 moeten de Europese leiders bij hun keuze voor het eerst rekening houden met de resultaten van de verkiezingen voor het Europees Parlement in mei.


Als Mitglied des baskischen Freundschaftskreises „Für einen Friedensprozess im Baskenland" gehörte ich zu jenen, die die Erklärung unterzeichnet haben, mit der die spanische Regierung aufgefordert wird, ihre Haltung zu überdenken und alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um dafür zu sorgen, dass die am 22. Mai stattfindenden Wahlen grundlegende demokratische Grundsätze achten.

Als lid van de Baskische vriendschapsgroep "Naar een vredesproces in Baskenland" was ik een van degenen die de verklaring heeft ondertekend die de Spaanse regering verzocht om haar standpunt te heroverwegen en alle noodzakelijke maatregelen te nemen om te waarborgen dat de verkiezingen die op 22 mei worden gehouden, de democratische basisbeginselen respecteren.


Ich begrüße diese Entscheidung sehr und möchte meine Hoffnung zum Ausdruck bringen, dass die am 22. Mai im Baskenland stattfindenden Wahlen in Übereinstimmung mit allen internationalen Standards für Demokratie und Wahlrecht durchgeführt werden.

Ik verwelkom dit besluit heel erg en ik wil mijn hoop uitspreken dat de verkiezingen op 22 mei in Baskenland zullen plaatsvinden in overeenstemming met alle internationale normen betreffende democratie en het kiesrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. beharrt darauf, dass die Partnerschaft, die für den Erfolg der Debatte unabdingbar ist, nicht nur auf die europäischen, innerstaatlichen und lokalen öffentlichen Organe beschränkt bleibt, sondern wie in der Vergangenheit Gelegenheit bietet, an den Überlegungen das gesamte wirtschaftliche Gefüge der Regionen in äußerster Randlage zu beteiligen, das von strukturierten Organisationen repräsentiert wird, die die Auswirkungen der Gemeinschaftspolitik tagtäglich vor Ort erleben; fordert die Kommission auf, nach der am 14. und 15. Mai 2008 in Brüssel stattfindenden Partnerschaftskonferenz rasch eine neue Mitteilung vorzulegen, die den For ...[+++]

28. dringt er op aan dat het partnerschap, dat onontbeerlijk is voor het slagen van het debat, zich niet beperkt tot alleen de lokale, nationale en EU-overheidsinstelingen maar, zoals in het verleden, de gelegenheid biedt om de gehele ultraperifere sociale infrastructuur, vertegenwoordigd door gestructureerde organisaties die dagelijks de effecten van het communautaire beleid ter plaatse ervaren, bij de discussie te betrekken; verzoekt de Commissie na afloop van de partnerschapsconferentie in Brussel op 14 en 15 mei 2008 snel een mededeling te publiceren waarin de resultaten van dit conferentie zijn verwerkt;


– unter Hinweis auf die am 14. Mai stattfindenden Kongress- und Kommunalwahlen auf den Philippinen und die Tatsache, dass eine Beobachterdelegation der EU entsandt werden soll,

– gelet op het feit dat er op 14 mei parlementaire en plaatselijke verkiezingen zullen plaats vinden in de Filippijnen en dat daar dan een observatiemissie van de EU actief zal zijn,


20. fordert den Europäischen Rat auf, seine Bereitschaft für ein weiteres Engagement gegenüber der türkisch-zypriotischen Gemeinschaft, ungeachtet des Ergebnisses der Mitte Dezember stattfindenden Wahlen, klar zum Ausdruck zu bringen und seine Bemühungen um eine Lösung des Problems auf der Grundlage des Annan-Plans fortzusetzen; erinnert daran, dass fehlende Fortschritte auf dem Wege zu einer endgültigen Lösung des Zypern-Problems ein schwerwiegendes Hindernis für die Bemühungen der Türkei um einen Beitritt zur Europäischen Union wären, und ist der Auffassung, dass der Beitritt am 1. Mai eine historische Gelegenheit bietet, die Teilung ...[+++]

20. dringt er bij de Europese Raad op aan zich duidelijk bereid te verklaren nadere betrekkingen aan te knopen met de Turks-Cypriotische gemeenschap, ongeacht de uitslag van de verkiezingen medio december, en om te blijven werken aan een regeling die gebaseerd is op het plan-Annan; herinnert eraan dat als er geen enkele vooruitgang wordt geboekt in de kwestie-Cyprus dit een ernstig obstakel zou vormen voor de Turkse aspiraties naar het EU-lidmaatschap, en dat de toetreding op 1 mei een historische gelegenheid biedt om een eind te maken aan de deling van Cyprus;


Der Rat nahm die Informationen der Vizepräsidentin der Kommission Frau DE PALACIO über die Vorbereitung des am 17. Mai in Moskau stattfindenden Gipfeltreffens der EU und Russlands zur Kenntnis, auf dem unter anderem eine Bestandsaufnahme der laufenden Arbeiten im Rahmen des Dialogs über Energiefragen vorgenommen werden soll.

De Raad heeft nota genomen van de informatie van vice-voorzitter DE PALACIO over de voorbereiding van de top EU-Rusland in Moskou op 17 mei, waar onder andere de balans zal worden opgemaakt van de lopende werkzaamheden in het kader van de energiedialoog.


In diesem Zusammenhang unterstreicht er die Bedeutung der in der Zeit vom 25. bis 28. Mai in Stockholm stattfindenden Tagung der Beratenden Gruppe, an der die Länder Mittelamerikas und die Geberländer teilnehmen werden.

Daartoe wijst hij op het belang van de vergadering van de adviesgroep met de landen van Centraal-Amerika en de donorlanden die van 25 tot 28 mei 1999 in Stockholm plaatsvindt.


Die im Mai in Brüssel stattfindenden Erörterungen über das genannte Grünbuch anläßlich der von der Kommission stattfindenden Konferenz werden Gelegenheit zu einer eingehenden Debatte mit den Fachleuten darüber geben, wie die Entwicklung der europäischen Programmindustrie (Film und Fernsehen) sichergestellt werden kann.

Ook de besprekingen die in mei e.k. te Brussel ter gelegenheid van de door de Commissie georganiseerde Conferentie over het Groenboek zullen plaatshebben, zullen een uitstekende gelegenheid bieden om met de beroepskringen uitvoerig van gedachten te wisselen over de middelen om de ontwikkeling van de Europese programma-industrie (bioscoop en televisie) te waarborgen.




D'autres ont cherché : gmo-mais     kukuruz     stärkegewinnung aus     genetisch veränderter     türkischer     türkischer weizen     mai stattfindenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai stattfindenden' ->

Date index: 2021-01-07
w