Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
K. NMD
Mais
Mitgeteiltes Dokument
RECHTSINSTRUMENT
Stärkegewinnung aus Mais
Verfahren der Extraktion von Stärke aus Mais

Vertaling van "mai mitgeteilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]


Stärkegewinnung aus Mais | Verfahren der Extraktion von Stärke aus Mais

extractieprocedé van maïszetmeel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems der Ausbildung im Betrieb zur Vorbereitung der Integration von Personen mit einer Behinderung in den Arbeitsprozess Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 4 § 1 Nummer 4; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems der Ausbildung im Betrieb zur Vorbereitung der Integration von Personen mit einer Behinderung in den Arbeitsprozess; Aufgrund des Gutachtens des Verwaltungsrates ...[+++]

2 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van de inschakeling van de mindervaliden in het arbeidsproces De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), artikel 4, § 1, 4°; Gelet op het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van d ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Kommission mitgeteilt hat, sie habe im Dezember 2012 einen Antrag auf Erneuerung der Ausnahme 39 und im Mai 2013 einen entsprechenden Antrag auf Gewährung einer enger gefassten, spezifischeren Ausnahme für cadmiumhaltige Quantenpunkte in Display-Systemen erhalten;

E. overwegende dat de Commissie heeft aangegeven dat ze in december 2012 een aanvraag voor het verlengen van uitzondering 39 heeft ontvangen, alsook, in mei 2013, een daaraan gerelateerde aanvraag voor een beperktere en specifiekere vrijstelling voor het gebruik van cadmium in kwantumpunten in beeldschermen;


Das von der Kommission mitgeteilte Empfangsdatum ist der 8. Mai 2014.

De door de Commissie medegedeelde datum van ontvangst is 8 mei 2014.


die Kommission hat dem Europäischen Parlament in ihrem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union (COM(2013)0692) mitgeteilt, dass sie auf der Grundlage der Antrags auf Inanspruchnahme des Fonds, den Rumänien im Zusammenhang mit der Dürre und den Waldbränden vom Sommer 2012 gestellt hat, und der Anträge von Deutschland, Österreich und der Tschechischen Republik im Zusammenhang mit den Überschwemmungen vom Mai und Juni 2013 vorschlägt, den Solidaritätsfonds der Europäischen Union in Anspruch zu nehmen, wobei sie den den einzelnen Ländern ent ...[+++]

De Commissie heeft het Parlement in haar voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie (COM(2013)0692), laten weten dat zij op grond van de verzoeken om bijstand uit het fonds ingediend door Roemenië, in verband met een droogte en bosbranden in de zomer van 2012, en door Duitsland, Oostenrijk en de Tsjechische Republiek in verband met overstromingen in mei en juni 2013, voorstelt middelen uit het Solidariteitsfonds beschikbaar te stellen, waarbij de schade per land als volgt wordt geraamd:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
den Beschluss des Rates vom 21. Mai 2013, wie er ihm am 21. Mai 2013 in einem Schreiben mit dem Bezugsvermerk „06/c/02/13“ mitgeteilt worden ist und mit dem ihm uneingeschränkter Zugang gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission (ABl. 2001, L 145, S. 43) zu dem Dokument 12979/12 verwehrt worden ist (angefochtener Beschluss), sowie die erneute Ablehnung vom 23. Juni 2013 für nichtig zu erklären;

nietigverklaring van het besluit van de Raad van 21 mei 2013 houdende weigering aan verzoekster van volledige toegang tot document nr. 12979/12 krachtens verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (PB L 145, blz. 43), zoals meegedeeld aan verzoeker op 21 mei 2013 bij brief met referentie „06/c/02/1 3” (bestreden besluit) alsook van de hernieuwde weigering van 23 juli 2013;


Durch vorliegende Bekanntmachung wird der Öffentlichkeit mitgeteilt, dass diese Projekte vom 16. Mai 2013 bis zum 1. Juli 2013 einer öffentlichen Untersuchung unterworfen werden.

Bij dit bericht wordt aan het publiek meegedeeld dat deze ontwerpen van 16 mei 2013 tot 1 juli 2013 aan een openbaar onderzoek onderworpen zullen worden.


die Europäische Kommission hat in ihrem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union (KOM(2011)0792 endgültig) dem Europäischen Parlament mitgeteilt, dass sie aufgrund des von Spanien im Zusammenhang mit der Erdbebenkatastrophe vom 11. Mai 2011 eingereichten Unterstützungsantrags und des von Italien im Zusammenhang mit den Überschwemmungen von Oktober und November 2010 eingereichten Unterstützungsantrags die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds vorschlägt, wobei sie die in den einzelnen Ländern entstandenen Schäden folgendermaßen einschä ...[+++]

De Commissie heeft het Parlement in haar voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie (COM(2011)0792) laten weten dat zij op grond van de verzoeken om bijstand uit het fonds, ingediend door Spanje in verband met de aardbeving van 11 mei 2011 en door Italië in verband met de overstromingen van oktober en november 2010, voorstelt middelen uit het Solidariteitsfonds beschikbaar te stellen, waarbij de schade per land als volgt wordt geraamd:


27. hebt die folgenden Feststellungen hervor, die vom tschechischen Ratsvorsitz am 18. Mai 2009 mitgeteilt wurden:

27. benadrukt met name de volgende vaststellingen, waarvan het Tsjechische voorzitterschap op 18 mei 2009 melding heeft gemaakt:


1. Mit am 14. Mai 2008 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief hat die klagende Partei dem Hof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehme.

1. Bij op 14 mei 2008 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij het Hof laten weten dat ze afstand van geding doet.


Durch Einschreibebrief vom 28. Mai 1993 wurde der Klägerin seitens des Direktors und des Vizepräsidenten des Verwaltungsrates mitgeteilt, dass die Abordnung beendet werde und dass sie sich nicht mehr im Kulturzentrum melden sollte.

Bij aangetekende brief van 28 mei 1993 werd door de directeur en de ondervoorzitter van de raad van bestuur aan de eiseres ter kennis gebracht dat aan de detachering een einde werd gemaakt en dat zij zich niet meer in het cultureel centrum diende aan te melden.




Anderen hebben gezocht naar : k nmd     rechtsinstrument     stärkegewinnung aus     beteiligen möchten     mitgeteiltes dokument     mai mitgeteilt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai mitgeteilt' ->

Date index: 2023-02-28
w