Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai in weimar geäußert haben » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Präsident, die beeindruckenden Worte, die Sie diesbezüglich am 30. Mai in der Knesset geäußert haben, habe ich in Form und Inhalt sehr geschätzt.

Voorzitter, ik was zowel inhoudelijk als formeel blij met de krachtige woorden die u op 30 mei jongstleden heeft uitgesproken in de Knesset.


G. in der Erwägung, dass Russland und Burma am 15. Mai 2007 trotz international geäußerter Bedenken in Bezug auf Sicherheitsstandards, Reaktorsicherheit und Doppelnutzung eine Vereinbarung zum Bau eines Atomreaktors zu Forschungszwecken in Burma unterzeichnet haben,

G. overwegende dat Rusland en Birma op 15 mei 2007 een overeenkomst hebben gesloten om een nucleaire onderzoeksreactor te bouwen in Birma, ondanks de internationale bezorgdheid over de veiligheidsnormen, beveiliging en tweeledig gebruik;


G. in der Erwägung, dass Russland und Birma am 15. Mai 2007 trotz international geäußerter Bedenken in Bezug auf Sicherheitsstandards, Reaktorsicherheit und Doppelnutzung eine Vereinbarung zum Bau eines Atomreaktors zu Forschungszwecken in Birma unterzeichnet haben,

G. overwegende dat Rusland en Birma op 15 mei 2007 een overeenkomst hebben gesloten om een nucleaire onderzoeksreactor te bouwen in Birma, ondanks de internationale bezorgdheid over de veiligheidsnormen, beveiliging en tweeledig gebruik;


G. in der Erwägung, dass Russland und Birma am 15. Mai 2007 trotz international geäußerter Bedenken in Bezug auf Sicherheitsstandards, Reaktorsicherheit und Doppelnutzung eine Vereinbarung zum Bau eines Atomreaktors zu Forschungszwecken in Birma unterzeichnet haben,

G. overwegende dat Rusland en Birma op 15 mei 2007 een overeenkomst hebben gesloten om een nucleaire onderzoeksreactor te bouwen in Birma, ondanks de internationale bezorgdheid over de veiligheidsnormen, beveiliging en tweeledig gebruik;


das informelle Treffen der Umweltminister vom 8. und 9. Mai 1999 in Weimar, bei dem die Minister festgestellt haben, dass auf Gemeinschaftsebene ein integriertes Konzept entwickelt werden muss, das sich auf den gesamten Lebenszyklus von Produkten erstreckt,

- de informele bijeenkomst op 8-9 mei 1999 in Weimar, waar de ministers van Milieu hebben erkend dat het noodzakelijk is om op communautair niveau een geïntegreerde aanpak te ontwikkelen die de volledige levenscyclus van producten omvat;


Zu diesem Fall haben sich die Dienststellen der Kommission bereits in einem am 25. Mai 2002 an die griechischen Behörden gerichteten Schreiben geäußert und ein Verfahren im Rahmen des Rechnungsabschlusses eröffnet.

De diensten van de Commissie hebben in een schrijven van 25 mei 2002 aan de Griekse autoriteiten reeds een oordeel gegeven over deze zaak, en er is een procedure ingesteld in het kader van de goedkeuring van de rekeningen.


Der Rat weist auf das Ersuchen hin, das die Umweltminister der Europäischen Union auf ihrer informellen Tagung vom 7. bis zum 9. Mai in Weimar geäußert haben, und begrüßt den Sachstandsbericht der Kommission über die Möglichkeiten der Informations- und Datenerhebung und insbesondere die erste Beurteilung, die das Regionale Umweltzentrum für Mittel- und Osteuropa (REC) vorgenommen hat.

Verwijzend naar het verzoek dat de ministers van Milieu van de EU tijdens hun informele bijeenkomst van 7-9 mei in Weimar hebben gedaan, begroet de Raad het situatieverslag van de Europese Commissie over de mogelijkheden voor het verzamelen van informatie en gegevens, en meer bepaald de eerste beoordeling van het Regionale Milieucentrum voor Midden- en Oost-Europa (REC).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai in weimar geäußert haben' ->

Date index: 2022-08-16
w