Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MAI
Mais
Ordnungsgemäss gebilligter Jahresabschluss
Ordnungsgemäss gebilligter konsolidierter Abschluss
Stärkegewinnung aus Mais
Verfahren der Extraktion von Stärke aus Mais

Traduction de «mai gebilligt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordnungsgemäss gebilligter Jahresabschluss

wettig vastgestelde of goedgekeurde jaarrekening


ordnungsgemäss gebilligter konsolidierter Abschluss

wettig vastgestelde of goedgekeurde geconsolideerde jaarrekening


Stärkegewinnung aus Mais | Verfahren der Extraktion von Stärke aus Mais

extractieprocedé van maïszetmeel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die "Association pour l'intégrité des campagnes de Blandain, Hertain, Lamain et Marquain" VoG beantragte die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 18. Mai 2016 zur Bestätigung des Beschlusses des Gemeinderats von Tournai vom 22. Februar 2016, mit dem das Anlegen von Straßen im Rahmen der Verwertung des Gewerbegebiets von Tournai Ouest 3 in Tournai (Blandain-Hertain-Marquain) am Ort genannt "Touquet" ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De vzw Association pour l'intégrité des campagnes de Blandain, Hertain, Lamain et Marquain heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 18 mei 2016 houdende bevestiging van de beslissing van de gemeenteraad van Doornik van 22 februari 2016 waarbij de aanleg van wegen wordt toegestaan in het kader van de verwezenlijking van het gebied voor bedrijfsruimten Tournai Ouest 3 te Doornik (Blandain - Hertain - Marquain), op de plaat ...[+++]


4. fordert alle Länder der Region auf, ihre Zusammenarbeit bei Maßnahmen gegen die Schleusung und den Menschenhandel zu verstärken und zugleich den Opfern Schutz zu bieten; hebt hervor, dass der ASEAN in diesem Zusammenhang eine wichtige Aufgabe übernehmen kann; legt den Regierungen der Staaten in der Region nahe, an dem bevorstehenden Regionaltreffen zur Lage der Migranten teilzunehmen, das Thailand am 29. Mai 2015 in Bangkok ausrichtet; begrüßt den Entwurf einer ASEAN-Konvention gegen Menschenhandel, insbesondere Frauen- und Kinderhandel, die von den Staatschefs der ASEAN-Länder im Laufe dieses Jahres gebilligt werden sollte;

4. roept alle landen in de regio op om hun samenwerking op te voeren bij het nemen van maatregelen ter bestrijding van mensensmokkel en ‑handel, en te zorgen voor bescherming van slachtoffers; onderstreept de belangrijke rol die de ASEAN op dit gebied kan spelen; moedigt de regeringen van de landen in de regio aan om deel te nemen aan de komende regionale bijeenkomst over de situatie van migranten, op uitnodiging van Thailand, op 29 mei 2015 in Bangkok; is verheugd over het feit dat wordt gewerkt aan een ASEAN-verdrag ter bestrijding van mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel en kinderhandel (ACTIP), dat door de ASEAN-leiders in de loop van 2015 zou moeten worden goedg ...[+++]


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes, die vom Europäischen Rat in Helsinki am 11. Dezember 1999 angenommen wurden (Planziel 2003), und auf das Planziel 2010, das am 17. Mai 2004 vom Rat gebilligt wurde,

– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Helsinki van 11 december 1999 (hoofddoel voor 2003) en het hoofddoel voor 2010, zoals door de Raad op 17 mei 2004 goedgekeurd,


Gemäß dem Stabilitätsprogramm für 2013-2017, das von der italienischen Regierung am 10. April 2013 angenommen und vom Parlament am 7. Mai gebilligt wurde, soll sich das Defizit 2013 leicht verringern (auf 2,9 % des BIP) und 2014 schließlich 1,8 % des BIP erreichen.

In het stabiliteitsprogramma voor 2013-2017, dat de Italiaanse regering op 10 april 2013 heeft vastgesteld en waarmee het parlement op 7 mei heeft ingestemd, wordt ervan uitgegaan dat het tekort in 2013 licht zal teruglopen tot 2,9 % van het bbp en vervolgens in 2014 zal dalen tot 1,8 % van het bbp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. nimmt zur Kenntnis, dass auf Aufforderung der Entlastungsbehörde der mehrjährige Aktionsplan schließlich im Mai 2010 vom Verwaltungsrat der Akademie gebilligt wurde; nimmt ferner die Tatsache zur Kenntnis, dass Ende September 2010 19 der 44 Zwischenziele erreicht worden waren, während in Bezug auf 18 Zwischenziele der vorgegebene Zeitplan eingehalten wurde und in Bezug auf 7 Zwischenziele die Umsetzung noch nicht begonnen hatte;

33. merkt op dat het meerjarenactieplan (MAP) op verzoek van de kwijtingsautoriteit in mei 2010 eindelijk is goedgekeurd door de Raad van bestuur van de Academie; neemt ook kennis van het feit dat eind september 2010 de tenuitvoerlegging van 19 van de 44 mijlpalen was voltooid, terwijl de tenuitvoerlegging van 18 mijlpalen wat betreft het geplande tijschema op koers lag en voor 7 mijlpalen gold dat nog een begin moest worden gemaakt met de tenuitvoerlegging;


G. in der Erwägung, dass die staatlichen Stellen Irans Delara Darabi am 1. Mai 2009 im Zentralgefängnis von Rasht hinrichteten, obwohl das Oberhaupt der Justiz am 19. April 2009 einen zweimonatigen Aufschub der Hinrichtung gebilligt hatte, und dass sie nicht die erste Person ist, die in diesem Jahr hingerichtet wurde, nachdem sie wegen einer Straftat verurteilt worden war, die sie angeblich verübt hatte, als sie noch unter 18 Jahre alt war,

G. overwegende dat de Iraanse autoriteiten op 1 mei 2009 Dalara Darabi ter dood hebben gebracht in de centrale gevangenis van Rasht, ondanks het feit dat het hoofd van de rechterlijke macht op 19 april 2009 een uitstel van executie van twee maanden had toegekend, en overwegende dat zij niet de eerste is die dit jaar ter dood is gebracht na te zijn veroordeeld voor een misdrijf dat zij zou hebben gepleegd terwijl zij nog minder dan 18 jaar oud was,


Da auch das Europäische Parlament den gemeinsamen Entwurf am 17. Mai 2000 gebilligt hat, ist der Rechtsakt somit endgültig erlassen.

Aangezien het Europees Parlement op 17 mei 2000 de gemeenschappelijke ontwerp-tekst eveneens heeft aangenomen, is het besluit definitief vastgesteld.


Das Kommissionsmitglied Frau Gradin legte dem Rat zwei Vorschläge vor, die die Kommission am 4. Mai 1999 auf der Grundlage der neuen Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über die justitielle Zusammenarbeit im Bereich des Zivilrechts gebilligt hat.

Commissielid Gradin heeft twee voorstellen gepresenteerd die haar instelling op 4 mei 1999 heeft aangenomen op basis van de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken.


Das Kommissionsmitglied Gradin stellte dem Rat eine Mitteilung über einen Aktionsplan der EU zur Drogenbekämpfung (2000-2004) vor, die die Kommission am 26. Mai 1999 gebilligt hat.

Commissielid Gradin heeft een mededeling gepresenteerd over een actieplan van de EU inzake drugsbestrijding voor de jaren 2000-2004, die haar instelling op 26 mei 1999 had aangenomen.


Der Rat stellte fest, daß Einvernehmen über den Inhalt der Eurodac-Durchführungsbestimmungen besteht, sofern die notwendigen Anpassungen zur Berücksichtigung der Eurodac-Verordnung, zu der die Kommission am 26. Mai 1999 einen Vorschlag gebilligt hat, vorgenommen werden.

De Raad heeft nota genomen van het feit dat overeenstemming is bereikt over de inhoud van de uitvoeringsbepalingen voor Eurodac, onder voorbehoud van eventuele noodzakelijke aanpassingen om rekening te houden met de Eurodac-verordening waarvoor de Commissie op 26 mei 1999 een voorstel heeft aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai gebilligt' ->

Date index: 2022-10-10
w